﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4062"><titleStmt><title>Albertine Adrienne Necker an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Stefan</forename><surname>Knödler</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2019-04-12"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/letters/view/4062</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Körner, Josef: Die Botschaft der deutschen Romantik an Europa. Augsburg 1929, S. 59‒61.</title></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/idDE-1a-34336"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.29,Nr.106</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-1a-34336</ab><ab type="alternativeOai">DE-1a-1951517</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.29,S.501-504</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S. auf Doppelbl., hs. m. Adresse</ab><ab type="paper">22 x 17 cm</ab><ab type="note">Da der Brief im Druck nur teilweise wiedergegeben ist, wurde er neu transkribiert. – Datum (Jahr) sowie Absendeort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/letters/view/4062"><correspAction type="sent"><persName key="258" ref="http://d-nb.info/gnd/104081147">Albertine Adrienne Necker</persName><placeName key="280" ref="http://d-nb.info/gnd/4020137-5">Genf</placeName><date when="1813-03-23">23. März [1813]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-02qn-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-02qn-1.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-02qn-2.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29_tif/jpegs/00000501.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29_tif/jpegs/00000502.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29_tif/jpegs/00000503.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29_tif/jpegs/00000504.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="25062"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="25062"/><hi rend="family:Courier"> Ce 23 Mars</hi><lb/><hi rend="family:Courier">J’ai été bien longtems Monsieur sans repondre à votre lettre charmante, mais je ne veus pas laisser partir le dernier resté d’une société si douce pour mon coeur sans vous adresser quelques mots, à vous qui en faisiez une partie bien plus qu’agreable pour moi – Je suis penetrée de melancolie en voyant disparoitre tout ce qui a fait le charme de ma vie, animé mon esprit élevé mon ame &amp; rempli mon coeur des sentimens les plus tendres &amp; les plus delicieux. C’est une fraction considerable de la mort que cette disparition totale &amp; qui est beaucoup trop separée de son complement – Je me suis quelquefois distraite de ces tristes pensées avec <name key="2306" type="work"><name key="5297" type="work">votre ouvrage</name></name> Monsieur a present cela même est perdu pour moi car il est englouti depuis trois mois dans le goufre de la police d’où rien ne peut le tirer. On dit cependant qu’il en sortira mais je crois bien defiguré. J’ai fait les deux derniers volumes avec bien de la precipitation </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">&amp; peutetre beaucoup trop</hi><hi rend="family:Courier"> pour devancer une autre traduction annoncée &amp; qui devoit vous dechirer à belles dents soit par des notes fait<milestone unit="start" n="25069"/>es</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25069"/><hi rend="family:Courier"> exprès soit encore par la maniere dont on auroit <milestone unit="start" n="25072"/>r</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25072"/><hi rend="family:Courier">endu vos idées, car on dit que c’est un homme assez ignorant qui s’en etoit chargé. La police peutetre daccord avec ces <milestone unit="start" n="25063"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="25063"/><hi rend="family:Courier"> traducteurs garde si longtemps <name key="2306" type="work">mon ouvrage</name> qu’il est encore très possible </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="25049"/>xxxxxxxx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="25049"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> qu’ils prennent les devants. &amp; pour les dejouer nous avons fait avec <persName key="268">Auguste</persName> <name key="10482" type="work">un petit avertissement</name> en tete de <name key="2306" type="work"><milestone unit="start" n="25050"/>ma<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Wohl korrigiert aus: la</title></note><milestone unit="end" n="25050"/> traduction</name> afin </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">que</hi><hi rend="family:Courier"> d’annoncer qu’elle etoit la seule que vous reconnoitriez. Il auroit mieux valu </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">qu’il</hi><hi rend="family:Courier"> </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">que cet avertissement</hi><hi rend="family:Courier"> fut tout à fait en votre nom, <milestone unit="start" n="25070"/>mais</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25070"/><hi rend="family:Courier"> pour eviter </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">le faux</hi><hi rend="family:Courier"> nous avons pris une tournure un peu equivoque. J’espere que vous ne nous en desavouerez pas. Ce que vous pourriez desavouer est une note que j’ai faite en votre nom à la place de celle où vous </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="25066"/>xxxxxx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="25066"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> en moquez de plusieurs vers de nos poetes. Je vous ai fait dire que comme ces vers avoient été abandonnès par les criti<milestone unit="start" n="25073"/>ques</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25073"/><hi rend="family:Courier"> F</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">çois</hi><hi rend="family:Courier"> eux memes &amp; que par conseq</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">t.</hi><hi rend="family:Courier"> ils ne prouvoient rien contre leur theorie vous en retranchiez la Satyre, que vous n’attachiez d’importance qu’aux idées generals &amp; que vous vouliez bien plutot </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">dans vos remarques critiques</hi><hi rend="family:Courier"> donner des exemples que relever des fautes. C’est autant que puis m’en souvenir quelque chose de ce genre que j’ai dit pour vous, mais si vous trouvez que je vous aye trop fait faire pate de velours vous etes mille fois à temps de me l ecrire avant que j’en sois là de l’impression. La pate de velours se retrouve un peu dans toute la partie Françoise, (dont <persName key="268">Auguste</persName> a fait avec tal<milestone unit="start" n="25074"/>en</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25074"/><hi rend="family:Courier">t tout ce qui regarde la <milestone unit="start" n="25075"/>Come</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25075"/><hi rend="family:Courier">die) mais nous avons pourtant assez lai<milestone unit="start" n="25076"/>ssé</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25076"/><hi rend="family:Courier"> percer de griffe pour que vous deviez raiso<milestone unit="start" n="25077"/>[nn]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Wasserschaden</title></note><milestone unit="end" n="25077"/><hi rend="family:Courier">ablement etre satisfait. J’espere que cette redoutable griffe m’epargnera moi meme quoique j’aye un peu deffendu la tragedie Françoise dans <name key="10483" type="work">ma preface</name>. D abord il le falloit comme passeport ensuite je l’avoue j’ai un sentiment d’admiration pour nos plus belles <milestone unit="start" n="25064"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="25064"/><hi rend="family:Courier"> pièces qui renait malgré moi &amp; comme un instinct naturel aussi tot que je les relis ou que je les revois sur la scene. Mais ce qui m’est tout aussi naturel c’est une grande admiration pour </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">la </hi><hi rend="family:Courier">plupart de vos idées pour vos talens &amp; l’esprit qui vous anime &amp; si je n’ai pas su l’exprimer je me suis autant manqué à moi meme que je l’aurois fait si je n’avois pas un peu soutenu nos poetes. Je suis très impatiente de savoir ce que vous direz de tout cela, vous m’ecrirez naturellement je vous prie &amp; vous releverez les fautes proprement dites &amp; involontaires que je crains qui ne soyent en grand nombre vu le manque absolu de conseils. J’avois rendu avec mouvement votre beau morceau sur la poesie Espagnole mais je crains qu’on ne l’ait abymé. Enfin Monsieur croyez que je me trouverai très heureuse si j’ai contribué à faire penetrer vos </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">belles</hi><hi rend="family:Courier"> idées dans une region jusqu’à present bien inaccessible aux </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">idées Allem</hi><hi rend="family:Courier"> idées qui font la vertibale gloire de l’All<milestone unit="start" n="25068"/>[emand]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="25068"/><hi rend="family:Courier"> &amp; si je vous ai un peu fait connoitre tel que je <milestone unit="start" n="25078"/>[...]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Papierbeschneidung</title></note><milestone unit="end" n="25078"/><hi rend="family:Courier"> connois moi-même.<lb/>Une chose qui m’a fait beaucoup de peine, c’est votre separation d’avec <persName key="222">ma Cousine</persName>. Il me semble que vous y perdrez beaucoup l’un &amp; l’autre, comme bonheur &amp; comme agrement de societé cela va sans dire mais encore pour votre car<milestone unit="start" n="25079"/>ri</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25079"/><hi rend="family:Courier">ere litteraire à tous les deux. Avoir près de soi la personne dont le suffrage seroit deja le premier prix de nos efforts est une source continuelle d’inspiration &amp; de </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">belles <milestone unit="start" n="25067"/>pensé</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="25067"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1">es</hi><hi rend="family:Courier"> nobles pensées, la contradiction <milestone unit="start" n="25065"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="25065"/><hi rend="family:Courier"> est aussi fort utile, elle anime &amp; tempere à la fois en ce qu’elle nous fait rassembler nos forces pour y repondre &amp; aussi connoitre le point où l’on commence à nous attaquer avec avantage. Enfin j’espere que votre amitié qui doit être eternelle, de meme que les qualités sur lesquelles elle se fonde sont la partie immortelle de <milestone unit="start" n="25080"/>vos Etres</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung durch Korrekturen im Wort</title></note><milestone unit="end" n="25080"/><hi rend="family:Courier">, j’espere que votre amitié vous reunira de nouveau – Je demande au Ciel que ce soit près de moi. Adieu Monsieur je vous recommande le bonheur de <persName key="222">ma Cousine</persName> dans tout ce qui </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">en</hi><hi rend="family:Courier"> est soumis à votre influence &amp; c’est beaucoup. Lorsque vous ecrivez quelque chose j’espere que vous me le ferez parvenir adressé à <placeName key="228">Coppet</placeName> chez <persName key="2241">Cachet</persName>. Je vous le demande en grace.<lb/><lb/><milestone unit="start" n="25071"/>A </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Monsieur Schlegel</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Senkrecht zur Schreibrichtung in der Mitte des Blattes</title></note><milestone unit="end" n="25071"/><hi rend="family:Courier"><lb/> <lb/>Faites moi dire à quels de vos Amis je dois envoyer <name key="2306" type="work">des exemplaires</name>, je vous prie.</hi></p></div></body></text></TEI>
