﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5624"><titleStmt><title>Andreas Daniel Berthold von Schepeler an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2019-04-12"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/letters/view/5624</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</institution><repository key="http://digital.slub-dresden.de/idDE-611-36872"/><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.20,Nr.46</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-36872</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2083934</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.20,S.251-254</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">3 S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse</ab><ab type="paper">25,5 x 20,7 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/letters/view/5624"><correspAction type="sent"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/130869597">Andreas Daniel Berthold von Schepeler</persName><placeName key="989" ref="http://d-nb.info/gnd/2027976-0">Aachen</placeName><date when="1831-04-06">1831-04-06</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36872_Bd.20/AWvS_DE-611-36872_Bd.20_tif/jpegs/00000251.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36872_Bd.20/AWvS_DE-611-36872_Bd.20_tif/jpegs/00000252.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36872_Bd.20/AWvS_DE-611-36872_Bd.20_tif/jpegs/00000253.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36872_Bd.20/AWvS_DE-611-36872_Bd.20_tif/jpegs/00000254.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><milestone unit="start" n="23332"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23332"/> Ew Hochwohlgebohren<lb/>bin ich für die mir gütigst mitgetheilten litterarische Auskunft ausserordentlich verbunden, und bitte, auch <persName key="2540">den Herrn Professor <hi rend="family:Courier">Diez</hi></persName> meinen Dank gefälligst abzustatten. Ich zögerte so lange mit dieser, meiner Schuldigkeit, wollte erst einen Brief von <persName key="12597">H. <hi rend="family:Courier">de Ferrer</hi></persName> abwarten, der mir auch geschrieben hat. Die Handschrift <name key="8852" type="work">der <hi rend="family:Courier">Danza de la muerte</hi></name> ist von <persName key="12619"><hi rend="family:Courier">Rabbi Santo</hi></persName>.<lb/>Was die Bemerkung Ew Hochwohlgeb. über die Art anbelangt, wie die Spanier ein Jahrhundert bezeichnen, so folgen sie hierin nicht den Italienern, sondern nennen z. B. das 15<hi rend="offset:4" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">te</hi> Jahrhundert, was von 1400 beginnt. – <persName key="35"><hi rend="family:Courier">Dante</hi></persName> kannte, wie in seiner Zeit überhaupt in Italien, nur die Ostküste Spaniens; denn nur diese hatte bedeutenden Handelsverkehr <hi rend="overstrike:1">mit</hi> im Mittelländischen Meer. Und nur in den Provinzen der Ostküste Spaniens wurde die <hi rend="family:Courier">Langue dʼOc</hi> gesprochen; sie drang selbst in Katalonien nie über den <hi rend="family:Courier">Segre</hi>fluß hinaus: In Aragon bildete sich, wie in beiden Kastilien eine eigene Sprache und schon vom Anfange dieser Reiche. Ich habe Handschriften, <hi rend="family:Courier">Cortes’</hi> Urkunden <hi rend="family:Courier">etc:</hi> aus dem 13<hi rend="offset:4" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">ten</hi> Jahrhundert gesehen, die schon Spuren des Kastellanischen zeigen, wie es im 14<hi rend="offset:4" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">ten</hi>  erschien; nur noch etwas mehr lateinische und selbst vaskische Biegungen zeigten sich. Im 14<hi rend="offset:4" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">ten</hi> Jahrhundert kanen mehr arabische Wörter und Abschleifen hinzu. – Je weiter man zurückgeht, je mehr findet man auch im Altkastillanischen <milestone unit="start" n="23333"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23333"/> die Abstammung vieler Wörter und Redensarten vom Gothischen. Nur einige Beyspiele, das Wort <hi rend="family:Courier">greuges</hi>  in der Konstituti<milestone unit="start" n="42708"/>o<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="42708"/> von Aragon<hi rend="overstrike:1">,</hi> stammt gewiß von <hi rend="family:Courier">Greue</hi>, <hi rend="family:Courier">Greuel</hi> (<hi rend="family:Courier">greve</hi>, <hi rend="family:Courier">grief</hi>, fr:), deutsch Greuel, Unbilde her. Man findet <hi rend="family:Courier">axi</hi> für <hi rend="overstrike:1">als</hi> <hi rend="underline:1">auch</hi>  (<hi rend="family:Courier">aussi</hi> fr:), späterhin <hi rend="family:Courier">tambien etc:</hi> – <persName key="12620"><hi rend="family:Courier">Aldrete</hi></persName> war unkundig der germanischen Sprachen, daher er auch Vieles mangelhaft erklärt. Selbst in der jetzigen kastillanischen Sprache kann man das deutsche Stamwort vieler <hi rend="family:Courier">Verba</hi> finden, wenn man sie in <hi rend="offset:4">den</hi> verschiedenen Zeiten abändert. Z. B. <hi rend="family:Courier">brincar</hi>, springen, hat 3<hi rend="offset:4" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">te</hi> Person <hi rend="family:Courier">Pl:</hi> des <hi rend="family:Courier">Pres: long: brinquen</hi>, was sogleich auf das deutsche Stamwort führt. – Es fallen mir nicht gleich mehrere, weit<hi rend="overstrike:1">e</hi> überraschendere Beweise ein, von welchen ich eine Liste gesammelt hatte, die noch in irgend einem meiner Bücher liegen muß.<lb/>Aber verzeihen Ew Hochwohlgeb. meiner übergrossen Redseligkeit, die einem Gelehrten nur kostbare Zeit nehmen muß und hier völlig überflüssig, auch übel angewandt ist. Das Vergnügen, mit einem Manne wie Ew Hochwohlgebohren mich etwas zu unterhalten, trieb mich zu solcher Plauderey.<lb/>Genehmigen Hochdieselben nochmals meinen Dank und die ausgezeichneteste Hochachtung, womit ich die Ehre habe zu verharren<lb/>Ew Hochwohlgeb.<lb/>unterthänigster <lb/>Diener<lb/>Schepeler<lb/><placeName key="989"><hi rend="family:Courier">Aachen</hi></placeName> den 6<hi rend="offset:4" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">ten</hi> <hi rend="family:Courier">April</hi> 1831.<lb/><milestone unit="start" n="23335"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23335"/> Es fällt mir noch bey <hi rend="family:Courier">se empachar</hi> (später <hi rend="family:Courier">empacharse</hi>) sich in Morast, Wasser, Unannehmlichkeit <hi rend="family:Courier">etc:</hi> hineinbegeben, oder erpicht hineinarbeiten. In Oberöstreich nennt man noch jetzo einen kleinen Sumpf <hi rend="family:Courier">etc:</hi>, und in Norddeutschland eine Pfütze, Patsche, daher auch, in die Patsche gerathen. Das spanische Wort ist daher gewiß gothischen Ursprungs. Und hievon kam nachher <hi rend="family:Courier">despachar</hi> (<hi rend="family:Courier">depecher</hi>) was ursprünglich nur die Bedeutung hatte: aus der Patsche ziehen. <hi rend="family:Courier">desempachar</hi> in alten Schriften.<lb/><milestone unit="start" n="23334"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23334"/> Sr Hochwohlgeboh<lb/>Dem Herrn Professor <lb/><hi rend="family:Courier">von </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Schlegel</hi><lb/>Ritter mehrerer Orden<lb/><hi rend="family:Courier">etc: etc: etc:</hi><lb/>zu<lb/><placeName key="887"><hi rend="family:Courier;underline:1">Bonn</hi></placeName><lb/><hi rend="family:Courier;underline:1">Frco</hi></p></div></body></text></TEI>
