﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="7452"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Claude C. Fauriel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Christina</forename><surname>Förtig</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Jürgen</forename><surname>Hanneder</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2019-04-12"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/letters/view/7452</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Sainte-Beuve, Charles Augustin: Portraits contemporains. Bd. 4. Paris 1876, S. 246.</title><idno type="print">Krakau_AWSanForiel_03121821</idno><relatedItem target="http://digital.slub-dresden.de/id"/></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Biblioteka Jagiellońska, Krakau</institution></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="note">Da der Brief im Druck nur teilweise wiedergegeben ist, wurde er neu transkribiert. – Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/letters/view/7452"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName><date when="1821-12-03">1821-12-03</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="2491" ref="http://d-nb.info/gnd/118683128">Claude C. Fauriel</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/sainport_36329614X_0004/sainport_36329614X_0004_tif/jpegs/00000254.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-053e-f.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-053e-g.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-053e-h.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/beta/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-053e-i.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23854"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23854"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="887">Bonn</placeName> 3 Decembre 21.<lb/>Jʼai des grâces infinies à Vous rendre, cher et docte Mécène, des soins exquis et savans que Vous avez voués à mon affaire – Vraiment je ne sais pas comment cela auroit marché sans Vous. Je Vous demande mille pardons d’avoir différé de répondre à Vos envois, mes travaux journaliers ne me laissent pas respirer un instant, sans cela je ne serois pas excusable </hi><persName key="5494"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Lion</hi></persName><hi rend="family:Courier"> a été payé, j’ai sa quittance, je lui écrirai aussi-tôt que les caisses seront arrivées. Je suis extrêmement satisfait de son travail si toute la fonte est aussi bien soignée que les lettres qui paroissent dans Votre échantillon. Il est délicieux, jʼen ai été dans un véritable enchantement, cʼest du bronze sur papier, depuis que <name key="3870" type="work">les Véda’s</name> ont été révélés, lʼon nʼa rien vu de pareil. Jʼai lʼair de me louer moi même, mais vous savez que cʼest le privilège des poêtes. </hi><name key="4169" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Exegi monumentum aere perennius</hi></name><hi rend="family:Courier">.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">J’ai souvent parlé à <persName key="5492">M. Vibert</persName> de creuser plus profondément l’intérieur de l’oeil des lettres – il m’a toujours assuré que cela étoit impossible et superflu. <persName key="5494">Le fondeur</persName> rejette la faute des aspérités qui restent dans les lettres coupées sur <persName key="5492">le graveur</persName>, et je parie, si nous nous <milestone unit="start" n="23855"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23855"/><hi rend="family:Courier"> adressons au graveur, il rejettera la faute </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="26902"/>xxxxx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="26902"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> sur le fondeur; ce sera comme la chanson:</hi><lb/><name key="9295" type="work"><hi rend="family:Courier">Jean danse mieux que Pierre,</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Et Pierre danse mieux que Jean.</hi></name><lb/><hi rend="family:Courier">Quand j’aurai les caisses, je passerai tout en revue, et je verrai alors, s’il y aura encore quelques nouveaux poinçons à faire; ou quelque autre chose à reparer. En attendant je Vous prie de garder les moules et les matrices –</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je n’ai pas pu faire joindre entièrement l’</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">ou</hi><hi rend="family:Courier"> bref – il faut en faire son deuil. J’ai une autre petite critique concernant </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="23859"/>xxx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="23859"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> la diphthongue </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">ê</hi><hi rend="family:Courier">: elle est trop penchée et ne touche pas d’assez près à la ligne. Il s’agit de savoir si elle a été mal frappée, ou mal posée dans le moule. J’ai fait graver et frapper ce signe deux fois, on pourroit recourir à la première matrice si </hi><persName key="5492"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Vibert</hi></persName><hi rend="family:Courier"> l’a encore. – Le </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">ṛĕ</hi><hi rend="family:Courier"> et l’</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">ou</hi><hi rend="family:Courier"> long joignent à merveille. Quant à la queue du </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24189"/>da</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24189"/><hi rend="family:Times"></hi><hi rend="family:Courier">, elle m’a assez tracassé la tête, et si j’avois toujours voulu la conserver mes groupes n’auroient eu ni tête ni queue Mais sérieusement, dans les combinaisons simples j’ai transformé la queue en appuie pour y attacher les voyelles inférieures. J’ai fait par exemple le </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24190"/>dra</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24190"/><hi rend="family:Times"></hi><hi rend="family:Courier"> comme je l’ai vu dans <milestone unit="start" n="23856"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23856"/><hi rend="family:Courier"> les manuscrits, et comme il est dans les premiers caractères de <placeName key="5048">Serampore</placeName>. Avez-vous jamais vu dans un manuscrit le dṛĭ de cette façon: </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24193"/>dṛ</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24193"/><hi rend="family:Times"></hi><hi rend="family:Courier">, comme ils le font actuellement à <placeName key="2552">Calcutta</placeName>? Il en est du même du </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">doŭ</hi><hi rend="family:Courier">, je l’ai toujours vu comme cela: </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24191"/>du</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24191"/><hi rend="family:Times"></hi><hi rend="family:Courier">, et non pas: </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24192"/>du</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24192"/><hi rend="family:Times"></hi><hi rend="family:Courier">. – J’ai au contraire conservé la queue du </hi><hi rend="family:Times"><milestone unit="start" n="24194"/>da</hi><note type="Sachkommentar"><title>Sanskrit</title></note><milestone unit="end" n="24194"/><hi rend="family:Times"></hi><hi rend="family:Courier"> dans quelques combinaisons </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">triples</hi><hi rend="family:Courier">, parce qu’elles ne sont plus dans le cas de porter des voyelles inférieures</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Je prévois encore beaucoup de travail pour mettre en train mes ouvriers – les artisans de <placeName key="171">Paris</placeName> sont des gens admirables, laborieux et intelligens.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">J’ai fait un grand morceau sur <name key="3484" type="work">le dictionnaire de <persName key="2553">Wilson</persName></name> – il a fallu y mettre de la critique, mais je l’ai ménagé. J’ai un exemplaire interfolié pour faire des additions et des corrections – elles deviendront nombreuses avec le temps.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">On a offert à <persName key="2426">Bopp</persName> une place de professeur extraordinaire à <placeName key="15"><orgName key="6004">Berlin</orgName></placeName> avec d’assez bons appointemens. Il négocie avec <orgName key="11752">le gouvernement Bavarois</orgName> pour se libérer de ses obligations contractées. </hi><persName key="9"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Humboldt</hi></persName><hi rend="family:Courier">, le frère du <persName key="555">Voyageur</persName> se donne à l’étude du Sanscrit, il vient de m’écrire un volume sur ses recherches de grammaire comparée – il a fait d’immenses <milestone unit="start" n="23857"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23857"/><hi rend="family:Courier"> travaux sur les langues Américaines. Trouvez-moi en France des ministres d’état hors de place qui employent leur temps comme cela.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Ou en est <orgName key="5435">Votre société Asiatique</orgName>? – Le 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">e</hi><hi rend="family:Courier"> Volume des <name key="3236" type="periodical">Recherches Asiatiques</name> est arrivé en Europe – l’exemplaire que <persName key="2385">Colebrooke</persName> m’envoye ne m’est pas encore parvenu, dites-moi de grace ce qui en est. <orgName key="6179">La société de <placeName key="2552">Calcutta</placeName></orgName> doit s’évertuer, autrement nous la dépasserons –</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Nous venons d’acquérir ici <persName key="9297">un professeur en Théologie catholique</persName> qui revient tout droit de <placeName key="6074">Jérusalem</placeName>, et qui a rapporté de l’Egypte de fort jolies petites antiquités.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Dites mille choses de ma part à MM. <persName key="900">de Chezy</persName> et <persName key="3536">Langlès</persName>. Parlez de ma part à </hi><persName key="6145"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Raynouard</hi></persName><hi rend="family:Courier"> – <name key="3440" type="work">ses IV-VI Volumes des Troubadours</name> me rendroient fort heureux – il pourroit les envoyer seulement à <persName key="268">M. de Staël</persName> qui m’expediera prochainement une caisse de livres. Il est toujours à déplorer qu’il n’ait pas étendu davantage son plan – il falloit non pas un choix, mais tout ce qui nous reste des troubadours classiques. Maintenant j’ai déjà des pièces inédites fort intéressantes qui ne sont pas dans son recueil</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Adieu mille remercimens encore. Tout à Vous.</hi><lb/><hi rend="family:Courier">Schl.</hi><lb/><milestone unit="start" n="23858"/><hi rend="family:Courier">Qu’est-ce qui en est des </hi><name key="9296" type="periodical"><hi rend="family:Courier;underline:1">Annals of Oriental Litterature</hi></name><hi rend="family:Courier">? La continuation signifie-t-elle quelque chose? Je n’ai que le premier cahier</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Randbeschriftung</title></note><milestone unit="end" n="23858"/></p></div></body></text></TEI>
