• Ximénès Doudan to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Paris-Auteuil · Place of Destination: Bonn · Date: 06.07.1834
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Ximénès Doudan
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Paris-Auteuil
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 06.07.1834
  • Notations: Empfangsort erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-33442
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.6,Nr.30
  • Number of Pages: 2S. auf Doppelbl., hs. m. U.
  • Format: 18,3 x 11,8 cm
  • Incipit: „[1] Auteuil. 6. Juillet 1834.
    Monsieur,
    Je suis en vérité beaucoup plus excusable, qu’il n’y paroit. J’avois remis le 20 du mois [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Falk, Clio
  • Golyschkin, Ruth
[1] Auteuil. 6. Juillet 1834.
Monsieur,
Je suis en vérité beaucoup plus excusable, qu’il n’y paroit. J’avois remis le 20 du mois dernier à l’un de mes amis qui feroit un voyage sur le Rhin une lettre pour vous et il me promettoit d’aller tout droit à
Bonn vous la porter avec un petit paquet de journaux que vous m’avez demandés. Or me voici d’une terrible colère. Mon voyageur m’écrit qu’il a été malade, qu’il s’est arrêté à la campagne, qu’il a besoin de repos et il me renvoye mon paquet que je croyois depuis longtemps entre vos mains.
Heureusement que si j’avois alors de bonnes nouvelles à vous annoncer, je puis aujourd’hui vous les confirmer et vous en donner de meilleures encore.
Md. de B. est accouchée le 18 Juin d’un garçon qui se porte merveilleusement bien. elle-même est très bien et dejà rétablie de ses couches-
Alphonse vous a déja dit son prochain mariage avec [2] Melle. de Rambuteau. C’est le 10 que se feront les noces. Pourquoi ne faites vous pas à Paris une petite excursion. Je vois que si vous ne vous décidez pas à tourner vers notre midi, la famille pourroit bien un de ces jours aller vous surprendre au milieu de vos études. ce petit projet serait charmant à executer. Je ne rêve pas pour ma part un voyage plus agréable que celui-là, qui auroit pour dernière perspective l’Hymalaya. (Si on écrit ainsi convenablement Hymalaya.).
Adieu, Monsieur, mille tendres respects. J’ai hâte de faire partir cette petite lettre pour réparer la sottise de celui qui me renvoye mon autre lettre.
X Doudan
Je suis impatient de voir le
Rāmayāna et le Bhagavad Gītâ et je suis très décidé à l’aller chercher s’il m’arrive-
Le Dictionnaire de l’academie va son train, c. a. d. qu’il ne se finit toujours pas. - Mais on est patient quand il s’agit des œuvres de l’academie - le journal des débats me somme d’obtenir encore quelque chose de vous. je réponds au journal des débats que je désire autant que personne au monde de lire vos articles.
[3] [leer]
[4] [leer]
[1] Auteuil. 6. Juillet 1834.
Monsieur,
Je suis en vérité beaucoup plus excusable, qu’il n’y paroit. J’avois remis le 20 du mois dernier à l’un de mes amis qui feroit un voyage sur le Rhin une lettre pour vous et il me promettoit d’aller tout droit à
Bonn vous la porter avec un petit paquet de journaux que vous m’avez demandés. Or me voici d’une terrible colère. Mon voyageur m’écrit qu’il a été malade, qu’il s’est arrêté à la campagne, qu’il a besoin de repos et il me renvoye mon paquet que je croyois depuis longtemps entre vos mains.
Heureusement que si j’avois alors de bonnes nouvelles à vous annoncer, je puis aujourd’hui vous les confirmer et vous en donner de meilleures encore.
Md. de B. est accouchée le 18 Juin d’un garçon qui se porte merveilleusement bien. elle-même est très bien et dejà rétablie de ses couches-
Alphonse vous a déja dit son prochain mariage avec [2] Melle. de Rambuteau. C’est le 10 que se feront les noces. Pourquoi ne faites vous pas à Paris une petite excursion. Je vois que si vous ne vous décidez pas à tourner vers notre midi, la famille pourroit bien un de ces jours aller vous surprendre au milieu de vos études. ce petit projet serait charmant à executer. Je ne rêve pas pour ma part un voyage plus agréable que celui-là, qui auroit pour dernière perspective l’Hymalaya. (Si on écrit ainsi convenablement Hymalaya.).
Adieu, Monsieur, mille tendres respects. J’ai hâte de faire partir cette petite lettre pour réparer la sottise de celui qui me renvoye mon autre lettre.
X Doudan
Je suis impatient de voir le
Rāmayāna et le Bhagavad Gītâ et je suis très décidé à l’aller chercher s’il m’arrive-
Le Dictionnaire de l’academie va son train, c. a. d. qu’il ne se finit toujours pas. - Mais on est patient quand il s’agit des œuvres de l’academie - le journal des débats me somme d’obtenir encore quelque chose de vous. je réponds au journal des débats que je désire autant que personne au monde de lire vos articles.
[3] [leer]
[4] [leer]
×