• August Wilhelm von Schlegel to Georg von Meyendorff

  • Place of Dispatch: Bonn · Place of Destination: Bonn · Date: 15.01.1829
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Georg von Meyendorff
  • Place of Dispatch: Bonn
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 15.01.1829
  • Notations: Absende- und Empfangsort erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-37222
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XX,Bd.9,Nr.106
  • Number of Pages: 1 S., hs. m. U.
  • Format: 21,2 x 13 cm
  • Incipit: „[1] ce 15 Janvier 29
    Je Vous envoye encore une adresse, cher Baron, qui Vous sera agréable – Sir Alex. Johnston, [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia
[1] ce 15 Janvier 29
Je Vous envoye encore une adresse, cher Baron, qui Vous sera agréable –
Sir Alex. Johnston, ancien grand juge dans lʼîle de Ceylon est un homme dʼune conversation animée et infiniment complaisant pour les étrangers il connoît beaucoup de personnes et de choses Vous verrez par la lecture de la lettre que je suis intéressé à ce quʼelle soit remise – Jʼai a reparer un long silence, et personne ne pourra mʼexcuser mieux que vous. Autrefois Vous avez vu chez moi le fils de Sir Alexandre.
Faites Vous donner par lui une carte dʼentrée pour les Club des Voyageurs – On y trouve tous les journaux et pour son argent un excellent dîner.
Adieu – ce mêchant rhume mʼempêche de Vous faire mes adieux en personne. Je prie
Madame de Meyendorf de Vous faire mes adieux mʼhonorer de ses ordres. Heureux Voyage!
Tout à Vous
AWdeSchlegel
[2] [leer]
[1] ce 15 Janvier 29
Je Vous envoye encore une adresse, cher Baron, qui Vous sera agréable –
Sir Alex. Johnston, ancien grand juge dans lʼîle de Ceylon est un homme dʼune conversation animée et infiniment complaisant pour les étrangers il connoît beaucoup de personnes et de choses Vous verrez par la lecture de la lettre que je suis intéressé à ce quʼelle soit remise – Jʼai a reparer un long silence, et personne ne pourra mʼexcuser mieux que vous. Autrefois Vous avez vu chez moi le fils de Sir Alexandre.
Faites Vous donner par lui une carte dʼentrée pour les Club des Voyageurs – On y trouve tous les journaux et pour son argent un excellent dîner.
Adieu – ce mêchant rhume mʼempêche de Vous faire mes adieux en personne. Je prie
Madame de Meyendorf de Vous faire mes adieux mʼhonorer de ses ordres. Heureux Voyage!
Tout à Vous
AWdeSchlegel
[2] [leer]
×