• August Wilhelm von Schlegel to Eugène Burnouf

  • Place of Dispatch: Paris · Place of Destination: Paris · Date: 16.09.1831
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Eugène Burnouf
  • Place of Dispatch: Paris
  • Place of Destination: Paris
  • Date: 16.09.1831
  • Notations: Absendeort erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Paris, Bibliothèque Nationale de France
  • Classification Number: NAF 1060, ff 197-198
  • Number of Pages: 2 S., hs. m. U.
  • Incipit: „[1] Monsieur
    Je regrette infiniment, d’avoir manqué l’honneur de Votre visite – je suis encore dans les premieres courses et par [...]“
    Language
  • French
  • Greek
    Editors
  • Golyschkin, Ruth
  • Meining, Xenia-Luisa
  • Müller, Olaf
[1] Monsieur
Je regrette infiniment, d’avoir manqué l’honneur de Votre visite – je suis encore dans les premieres courses et par conséquent rarement
chez moi. Mais je Vous demanderai un rendez-vous, pour συμφιλολογειν à tête reposée.
Je Vous apporte un exemplaire de
notre commentaire du Hitôpadêsá avec mille compliments de la part de Mr. Lassen. Je le remettrai au portier, où Vous pourriez le faire prendre, si Vous en êtes curieux – ou je Vous l’apporterai dans quelques jours.
Sauriez Vous me dire, Monsieur, si
l’Algèbre de Mohamed Ben Musa traduite par le prof. Rosen, est déjà ici? Je ne doute pas que le traducteur [2] ou le comité des traductions n'ait adressé un exemplaire à la société Asiatique de Paris. M. Alex. de Humboldt m’a témoigné le désir de voir au plutôt ce livre, et j’ai laissé mon exemplaire à Bonn Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma considération la plus distinguée
R. de l’Université 90
16 Sept. 31.
AW de Schlegel
[3] [leer]
[4] A Monsieur
M. Eugène Burnouf
Place de l’Ecole de Médecine
No. 13.
[1] Monsieur
Je regrette infiniment, d’avoir manqué l’honneur de Votre visite – je suis encore dans les premieres courses et par conséquent rarement
chez moi. Mais je Vous demanderai un rendez-vous, pour συμφιλολογειν à tête reposée.
Je Vous apporte un exemplaire de
notre commentaire du Hitôpadêsá avec mille compliments de la part de Mr. Lassen. Je le remettrai au portier, où Vous pourriez le faire prendre, si Vous en êtes curieux – ou je Vous l’apporterai dans quelques jours.
Sauriez Vous me dire, Monsieur, si
l’Algèbre de Mohamed Ben Musa traduite par le prof. Rosen, est déjà ici? Je ne doute pas que le traducteur [2] ou le comité des traductions n'ait adressé un exemplaire à la société Asiatique de Paris. M. Alex. de Humboldt m’a témoigné le désir de voir au plutôt ce livre, et j’ai laissé mon exemplaire à Bonn Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma considération la plus distinguée
R. de l’Université 90
16 Sept. 31.
AW de Schlegel
[3] [leer]
[4] A Monsieur
M. Eugène Burnouf
Place de l’Ecole de Médecine
No. 13.
×