Monsieur,
Je suis presque tenté de croire au développement actuel de quelque mystère, en considérant que la lecture du passage où M. Ballanche dit, dans son ouvrage, que vous avez prouve que la question de l’origine du langage devait être traitée historiquement, a suivi de quelques jours la découverte que je viens de faire que l’histoire entière du monde, depuis son origine, et depuis la Chine jusqu’à la Russie ou le Pôle, n’a été exactement jusqu’à ce jour qu’une parfaite imitation de la vie d’un homme, selon son cours le plus ordinaire. C’est la connaissance acquise par l’étymologie grecque de l’explication du génie allégorique et symbolique des anciens, qui m’a conduit depuis trois ans à cette singulière découverte. Son principe seul, qu’on ne peut contester, en pousse l’évidence au plus haut degré.La Cine, hiatus, de χαίνω, hisco, représente l’enfantmonde, ouvrant la bouche pour respirer et se nourrir.L’Égypte, activitas resupina, Αἰγύπτιος, de αἲξ, αἰγὸς, capra, le grand symbole de la vivacité d’esprit, dans le langage allégorique, et de ὕπτιος, resupinus, représente l’enfant-monde au berceau, soumis comme on sait qu’étaient les Égyptiens.La Babylonie, inartictilation des paroles et confusion des pensées, de baba; vox inarticulata, et ὕλων, de ἵλη, materia, sylva, symbole des idées croissantes comme des arbres.L’Assyrie, qui avance vers l’ordre et l’arrangement des idées: de ἆσσον, prope, et ὕριον, favus, les cellules hexagones.La Médie, qui commence à méditer en soi-même, à former des desseins, de μῆδος, consilium.La Perse, la première jeunesse, fougueusse, emportée, de πέρθω, infinitif actif πέρσαι, vasto.La Grèce, la jeunesse qui a acquis de l’expérience: de γραῖα, anus, une vieille, symbole de l’expérience qui est derrière nous.L’Attique, qui atteint la perfection en tout: de ἆττων, proprius, vel ἄττω, prosilio, et τίκη pro δίκη, jus, justitia.
Les neuf autres voyages de Pausanias en Grèce, représentent les neuf autres principales modifications de l’âme. Corinthe veut dire tentation générale, Lacédémone coërcition des penchants de la nature, etc.; tous exactement conformes au caractère connu de chaque pays et de ses habitants.Athènes, la vigueur florissante: ἀθάνα, immortalitas, de α privatif et θάνατος, mort.Rome, la virilité forte et robuste de l’animal-monde, de ῥώμη, robur.Paris, la maturité de l’âge, le calme des passions, de œquo, adœquo.1