[1] nd meine neuliche Antwort mit, die ich aber beyde gar niemandem zu zeigen und gelegentlich, wenn etwa sonst ein Packet hieher geht zurück zu schicken bitte. Eile hat es nicht. – Von ischen Idyllen von denen es doch wohl in der Inhaltsangabe heißen müßte: ischennd Fr. Schlegel. – Ich beschwöre Sie um genaue Korrektur, besonders bey dem Wettgesange, damit nicht ein Spaß durch Druckfehler entstellt wird. – Die Stellen, die ich leider aus dem Almanach abschreiben mußte, können in den für Verse bey uns gebräuchlichen Lettern mit dem engsten Durchschusse gedruckt werden um Raum zu sparen; die Parodie aber ja nicht enger als fünf sechszeilige Strophen auf einer Seite. Mit den Namen anuskripte steht.
Wenn auch die Idyllen aus dem Griechischen fürs erste zurückbehalten werden, bis wir sehen wie viel nd gleich anfängt zu drucken. Mich verlangt nun sehr nach der Erscheinung. Das nächste Stück [2] soll dann, hoffe ich, sehr bald nachfolgen, besonders da es kürzer werden, und verschiednes von dem jetzigen vermuthlich zurückgelegt werden muß. – Ich werde zunächst ück zu sehr hinzuziehn; vielleicht könnten Sie wenn ardind Matthisson
Leben Sie recht wohl, und verzeihn Sie diese Zeilen die ich nach Mitternacht hinwerfe, nachdem ich mir den ganzen Tag die Finger beynah abgeschrieben.
Ganz Ihr
AWS.