Mon cher Auguste, jʼai fait votre commission exactement comme vous lʼavez désiré, cʼest à dire tête à tête. Il mʼa fallu attendre lʼoccasion de cela, car dʼordinaire quand jʼentre chez morfondriez. Voilà son expression. Que pour lui, souvent on ne le voyait pas pendant 10 jours – quʼil était forcé de se rendre inaccessible pour tout ce qui nʼest pas de stricte necessité. Cela nʼest que trop vrai, et jʼen fais souvent moi même lʼexpérience. Du reste je crois bien que les mêmes raisons pour lesquelles vous avez désiré que jʼen parlasse à lui seul, entrent pour beaucoup dans ce quʼil mʼa dit à cet égard. – Il a ajouté ensuite, que pour lʼAmerique vous étiez absolument le maître de faire ce qui vous conviendrait le plus – que vous pouviez différer ce voyage tant que vous voudriez; même si vous aviez changé dʼavis et que vous aimassiez mieux renoncer à cette destination, il tacherait de vous arranger une autre place – que peut-être vous pourriez entrer au Cabinet puisquʼil nʼy avait pas trop de travailleurs. Voilà lʼessence de son discours – je vous écris à la hâte pour ne pas manquer cette occasion. Nous sommes en grand mouvement – nos succès en sont la cause, et nous pouvons en espérer encore de plus décisifs. Bientôt je pense, nous aurons nos quartiers dʼhyver à