<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4250"><titleStmt><title>Henriette Ernst an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; einmal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4250</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.7,Nr.66</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-1a-33449</ab><ab type="alternativeOai">DE-1a-1911105</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.7,S.409-412</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">18,7 x 12,5 cm</ab><ab type="note">Absende- und Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4250"><correspAction type="sent"><persName key="2139" ref="http://d-nb.info/gnd/1015760635">Henriette Ernst</persName><placeName key="173" ref="http://d-nb.info/gnd/4023349-2">Hannover</placeName><date when="1793-01-10">1793-01-10</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="1378" ref="http://d-nb.info/gnd/4001783-7">Amsterdam</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000409.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000410.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000411.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000412.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><milestone unit="start" n="183"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="183"/> 1793 den 10<hi rend="offset:4;underline:1">ten</hi> <hi rend="family:Courier">Jan.</hi><lb/>Liebster Bruder,<lb/>Ich hoffe der Bücherkasten ist nun mehr glücklich angekommen; <persName key="1393">Carl</persName> hat nach <placeName key="98">Hamburg</placeName> ganz nach deiner ersten Anweisung geschrieben, und zwar daß der Kasten mit den nächst abzugehenden Schiffe weggeschickt werden möchte.<lb/>Ein paar Bücher sind aber aus Versehen zurück geblieben; der eine Theil des <persName key="146">Plato</persName> und <persName key="803">Horazens</persName> Briefe übersetzt. Wünschst du solche aber noch zu haben so könte man es ja wohl nachschicken in einen kleinen Kästchen, und da könnten dann noch einige andere Briefe die du wünschst mitgeschickt werden als auch <name key="4987" type="work">über die <hi rend="family:Courier">Revolution</hi> von <persName key="1579">Rehberg</persName></name>. Kennst du die Ueberset<milestone unit="start" n="184"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="184"/>zung des <persName key="2062"><hi rend="family:Courier">Tasso</hi></persName> von <persName key="4114">Manso</persName>, welche kürzlich heraus gekommen, oder wünschst du sie zu haben? Ich erwarte erst weitere Nachricht von dir, vielleicht weißt du auch noch dieß oder jenes Buch welches du uns nur schreiben kannst. <hi rend="family:Courier">A propos</hi> sind die Gedichte oder vielmehr <hi rend="family:Courier">Sonette</hi> im dießjährigen Musenallmanach welche mit B. unterzeichnet von dir? <lb/><name key="4993" type="work">Die Uebersetzung des Briefs der <name key="3241" type="work"><hi rend="family:Courier">Heloise</hi></name> an Abelard, von <persName key="1402">Bürger</persName></name> finde ich recht schön, und auch noch eins von ihm <name key="4991" type="work">die Erscheinung</name>. uebrigens deucht mir ist sehr viel indiferentes, und manches sehr sehr unanständig wiedriges Zeug darin, welches ich auch dem Himmel sey dank nicht alles gelesen. Wieder sehr viel bitteres von Bür<milestone unit="start" n="185"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="185"/>ger. Man sagt daß er itzt mit einer ganz gemeinen Person zusammen lebe. Die eine Demoisell Michaelis hält sich itzt in Hamburg auf. Die hat durch den Umgang mit <persName key="4815">der Bürgerin</persName> ihren guten Ruf ziemlich verloren aber wenn alle die Anecdoten welche mir von ihr erzählt worden sind wahr sind, so ist es nicht eher ihre Schuld. Auch <persName key="23">dero Böhmern</persName>, legt man allerley zur Last, wenigstens hat sie wohl durch ihren schwärmerischen Demokratischen Sinn, den Leuten Gelegenheit gegeben, sie unrecht zu beurtheilen.<lb/>Sie soll <hi rend="underline:1">sehr</hi> viel bey <persName key="4866">Küstins</persName> gewesen seyn. Es thut mir leid um ihrentwillen, da ich weis daß du sie sehr schätzt. <persName key="255">Mein Vater</persName> hat <milestone unit="start" n="186"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="186"/> wieder eine kleine Unpäßlichkeit überstanden, wobey er aber die Festzeit über hat im Hause bleiben müßen wo denn <persName key="4354">Herr Ernst</persName> recht fleißig für ihn gepredigt. Sein gewöhnlicher Winterhusten. Aber itzt hat er sich schon recht wieder erholet, und ist auch schon wieder aufs Consistorium gewesen. Heute über 8 Tage wird Herr Ernst <hi rend="family:Courier">examinirt</hi>, der Himmel gebe ihm eine glückliche Stunde!<lb/><persName key="115"><persName key="8"><persName key="187">Alle auswärtigen Geschwister</persName></persName></persName> befinden sich wohl. <persName key="115"><persName key="129">Ernsts</persName></persName> schreiben itzt nur etwas seltener als sonst, aber leben recht vergnügt. In <placeName key="2755">Harburg</placeName> ist auch alles wohl. Von <persName key="187">Moritz</persName> wird auch nächstens was im Druck erscheinen, daß müßen wir dich ja auch wohl zuschicken, wenn du die übri<milestone unit="start" n="74"/>gen Bücher noch haben willst. <persName key="1579">Rehbergs</persName> sehe ich diesen Winter etwas seltener. als sonst, ihre gar zu große Freundschaft <milestone unit="start" n="187"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="187"/> für die Voigt, deucht mir that ihren hiesigen Freunden Abbruch ihr ganzes Interesse <hi rend="family:Courier">conçentriert</hi> sich auf den Briefwechsel, der <milestone unit="start" n="188"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="188"/> wöchentlich 2 mal geführt wird. Sie <milestone unit="start" n="154"/>zeichnet<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="154"/> itzt, die <hi rend="family:Courier">chi<milestone unit="start" n="5990"/>[...]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Textverlust durch Tintenfleck</title></note><milestone unit="end" n="5990"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="366">Lyon</placeName></hi>. Ihre Gesundheit itzt wieder ziemlich gut. Für <milestone unit="start" n="189"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="189"/> heute Abend gute Nacht liebster Wilhelm. Was meinst du kömmst du nicht in diesem Jahre nach Deutschland?<lb/>HSchlegel<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Randbeschriftung</title></note><milestone unit="end" n="74"/></p></div></body></text></TEI>
