<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4306"><titleStmt><title>Guillaume Favre an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Laura</forename><surname>Dänekas</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Aline</forename><surname>Seidel</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Clara</forename><surname>Stieglitz</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4306</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.8,Nr.33</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-1a-33563</ab><ab type="alternativeOai">DE-1a-1912677</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.8,S.133-136</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">18,9 x 12 cm</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4306"><correspAction type="sent"><persName key="710" ref="http://d-nb.info/gnd/116424184">Guillaume Favre</persName><placeName key="10167" ref="http://d-nb.info/gnd/4817305-8">La Grange (Genf)</placeName><date when="1816-07-24">1816-07-24</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="228" ref="http://d-nb.info/gnd/1027948-9">Coppet</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33563_Bd.8/AWvS_DE-1a-33563_Bd.8_tif/jpegs/00000133.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33563_Bd.8/AWvS_DE-1a-33563_Bd.8_tif/jpegs/00000134.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33563_Bd.8/AWvS_DE-1a-33563_Bd.8_tif/jpegs/00000135.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33563_Bd.8/AWvS_DE-1a-33563_Bd.8_tif/jpegs/00000136.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="55533"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55533"/><hi rend="family:Courier"> Jʼai relu, Monsieur, avec plus dʼattention &amp; par conséquent avec plus de plaisir <name key="12290" type="work">votre écrit</name> sur les <name key="21937" type="work">Chevaux de <placeName key="355">Venise</placeName></name>. Jʼai admiré la profonde connaissance de lʼart avec la quelle vous avès donné un nouvel interet à ce beau monument et je viens vous soumettre quelques doutes que cette seconde lecture a fait naitre.<lb/>1°. Je ne comprends pas bien votre opinion sur la dorure de certaines statues greques. Entendez vous par le sens que vous attachéz au mot ἐπίχρυσος, une dorure à double feuille &amp; dont les feuilles dʼor étaient plus épaisses que celles dont on se sert maintenant &amp; adhérentes au bronze dans tous ses points au moyen du mercure ou dʼun autre mordant: ou bien croyéz vous que ἐπίχρυσος désigne une enveloppe dʼor qui aurait pu sʼarracher par fragments plus ou moins considerables &amp; qui nʼétait unie au bronze que par juxtàposition. Il semble que ce dernier sens est celui que prèsente ces mots: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">couvert de plaques minces dʼor battu</hi><hi rend="family:Courier">.<lb/>Je ne vois aucune nècéssité dʼentendre dans cette derniere acceptîon les passages de <persName key="8616">Pausanias</persName> &amp; dʼ<persName key="2218">Hèrodote</persName> que vous indiquez. La <persName key="21361">minerve</persName> de <placeName key="8773">Delphes</placeName> pouvait avoir eu son or gaté (χρυσον λελυμασμενον) par les coups de bec des corbeaux ou par des voleurs qui lʼauraient graté. Lʼavidité <milestone unit="start" n="55534"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55534"/><hi rend="family:Courier"> peut faire grater des dorures &amp; les Juifs de <placeName key="294">Turin</placeName> pendant la rèvolutîon avait acheté le </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">gratage</hi><hi rend="family:Courier"> des dorures du <placeName key="3571">Palais du Roi</placeName> pour 600000. Francs. On estîmait quʼils en auraient tirè beaucoup plus du double. Les lits trouvès dans le camp des Perses étaient ἐπίχρυσους </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">dorés</hi><hi rend="family:Courier">, &amp; Herodote les nomme ainsi par opposition aux lits dʼor massif ou dʼor pur ὀλόχρυσοι.<lb/>Je nʼimagine pas quʼon ait pu dèbarasser lʼ<name key="22252" type="work"><persName key="772">Alexandre</persName> de <persName key="10375">Lysippe</persName></name> de la dorure dont <persName key="603">Néron</persName> lʼavait fait couvrir, (</hi><name key="6724" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">converso in pretium Deo</hi></name><hi rend="family:Courier">, comme dit un <persName key="803">poete</persName>) autrement quʼen </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">le</hi><hi rend="family:Courier"> gratant &amp; delà les égratignures qui lui resterent<lb/>Reflechisséz, Monsieur, à la difficulté, a lʼimpossibilité dʼhabiller une statue dʼune feuille dʼor sans lui faire perdre toute la delicatesse de ses formes &amp; je suis persuadè que vous penserés que les anciens ne les ont dorées </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1"><milestone unit="start" n="55537"/>xxx</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nicht entzifferte Streichung</title></note><milestone unit="end" n="55537"/><hi rend="family:Courier;overstrike:1"></hi><hi rend="family:Courier"> que par les procedés chimiques. Dʼailleurs <persName key="3138">Vitruve</persName> </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">dit</hi><hi rend="family:Courier"> quʼon ne pouvait dorer les métaux quʼau moyen du Mercure.<lb/>2°. Lorsque jʼai eu le plaisir de vous voir je vous ai temoigné que jʼavais quelques doutes sur lʼantîque emploi des </hi><name key="21937" type="work"><hi rend="family:Courier">Chevaux de </hi><placeName key="355"><hi rend="family:Courier">Venise</hi></placeName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> &amp; je ne suis pas encore certain quʼils aient été attelés à un Char. Vous mʼavés allegué lʼespece de Collier quʼils portent comme une trace des harnois qui les attellaient. On est assez mal au fait de la maniere dont les anciens attachaient les chevaux aux Chars, les médailles &amp; les monuments presentent <milestone unit="start" n="55535"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55535"/><hi rend="family:Courier"> ces détails dʼune maniere incomplete et qui souvent ne peut remplir le but. Les principales pieces des harnois que les monuments présentent sont le joug, le collier ou Pectoral nommé προσερυίδιον, la Zône ou Ceinture, &amp; un ornement qui entourait le col près de la tête appellé επτομίδιον De tout cela les Chevaux de Venise ne présentent que le Pectoral et cette piece me parait aussi convenir aux Chevaux de Selle. Il servait dʼornement, ou était utile pour retenir le tapis sur le quel était le Cavalier. Vous pourrés voir ce Pectoral sur des Chevaux de Selle dans les Pl. 31. &amp; 35. de lʼ</hi><name key="22251" type="work"><hi rend="family:Courier">Atlas de </hi><persName key="22250"><hi rend="family:Courier">Micali</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">, de même que dans les </hi><name key="22249" type="work"><hi rend="family:Courier">Monum. ined. de </hi><persName key="328"><hi rend="family:Courier">Winckelmann</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> n°.22.- Dʼapres cela je crois quʼil nʼest pas encore èvidemment prouvè que ces quatre chevaux aient fait partie dʼun quadrige. Je pense cependant que leur montre &amp; leur taille semblable donnent de la probabilité à cette opinion.<lb/>Ainsi que vous lʼaviés pensé un des anonymes que je vous avais cités est nommé <persName key="22259">Papios</persName> par</hi><persName key="3424"><hi rend="family:Courier"> M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier"> Mustoxidi</hi></persName><hi rend="family:Courier">. Cet anonyme a extrait plusieurs auteurs &amp; le nom de </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">παπια</hi><hi rend="family:Courier"> se trouve à la tete dʼun des divisions de son murage: mais comme cette division sʼetend jusquʼà la fin de lʼouvrage, on ne sait où finit lʼextrait de Papios, ni si le passage sur les Chevaux de <placeName key="10373">Chio</placeName> en est tîrè. ce Papios nʼest aucun des trois ou quatre <milestone unit="start" n="57746"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="57746"/><hi rend="family:Courier"> auteurs de ce nom qui sont connus<lb/>Agrèes, Monsieur, lʼassurance de mes sentimens distingués<lb/>Favre Bertrand<lb/></hi><placeName key="10167"><hi rend="family:Courier">La Grange</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> 24 Juillet 1816.<lb/>on mʼa dit quʼon avait publié à <placeName key="355">Venise</placeName> un dialogue très piquant &amp; très plaisant entre le Lion de </hi><placeName key="12396"><hi rend="family:Courier">S</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">t</hi><hi rend="family:Courier"> Marc</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> &amp; les <name key="21937" type="work">Chevaux de Bronze</name>. Je ne sais si vous en avés quelque connaissance</hi></p></div></body></text></TEI>
