<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4380"><titleStmt><title>Marie Philippe Aimé de Golbéry an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Ruth</forename><surname>Golyschkin</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Franziska</forename><surname>Steffes</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4380</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Casper, Paul: Neuf lettres inédites de Philippe de Golbéry. In: Gasser, August; Ingold, Angel (Hg.): Revue d’Alsace. Bd. 63, Paris 1912, S. 371-373.</title></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.9,Nr.32</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-1a-33708</ab><ab type="alternativeOai">DE-1a-1914403</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.9,S.163-168</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">5S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse</ab><ab type="paper">25 x 21 cm</ab><ab type="note">Absendeort und Datum (Jahr) durch den Poststempel auf Seite 6 erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4380"><correspAction type="sent"><persName key="6644" ref="http://d-nb.info/gnd/100489885">Marie Philippe Aimé de Golbéry</persName><placeName key="10043" ref="http://d-nb.info/gnd/4010401-1">Colmar</placeName><date when="1832-07-17">17. Juli [1832]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9_tif/jpegs/00000163.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9_tif/jpegs/00000164.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9_tif/jpegs/00000165.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9_tif/jpegs/00000166.tif.original.jpg"/><graphic n="5" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9_tif/jpegs/00000167.tif.original.jpg"/><graphic n="6" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9/AWvS_DE-1a-33708_Bd.9_tif/jpegs/00000168.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="51515"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="51515"/><hi rend="family:Courier"> Monsieur<lb/>Je vous écris pour obéïr à l’enthousiasme que j’eprouve; je vous écris parcequ’il m’est impossible de ne pas le faire, et puissiez vous vous souvenir d un homme que vous acceuilliez avec quelque bonté, quand il vint à <placeName key="887">Bonn</placeName> se mettre dans le lit de Procuste que lui avait preparé </hi><persName key="2327"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Niebuhr</hi></persName><hi rend="family:Courier">. Ce fut </hi><persName key="1105"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Welker</hi></persName><hi rend="family:Courier"> qui m’amena chez vous en 1829: Je ne passai avec vous qu’une demie heure. <name key="21194" type="work">Je traduisais alors <persName key="2327"><name key="2503" type="work">l’inflexible historien de Rome</name></persName></name>, j’en faisais une version interlinéaire parceque j’étais captif </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">de mon noble original</hi><hi rend="family:Courier">. Je lui ai ensuite consacré <name key="21195" type="work">une notice nécrologique</name>, donc j ai eu l honneur de vous faire hommage, et j espère que vous l’avez reçue et lue avec quelque indulgence.<lb/>Il y a quelques mois </hi><persName key="21196"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> de Boisjolin</hi></persName><hi rend="family:Courier"> qui publia <name key="21197" type="work">une biographie des contemporains</name> me pria de me charger de <name key="20304" type="work">votre article</name> et de <name key="20305" type="work">celui de M votre frère</name>. J acceptai cette proposition qui me donnait l’occasion de relire vos ouvrages <milestone unit="start" n="51516"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="51516"/><hi rend="family:Courier"> Il faut l’avouer quand vous vintes a <placeName key="171">Paris</placeName> en 1807 j étais rhétoricien et je fus du nombre de ceux que </hi><name key="929" type="work"><hi rend="family:Courier">votre </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">parallele</hi></name><hi rend="family:Courier"> facha, sur la foi de leurs maitres et de l’echarpe. Il faut l’avouer encore; quand vous fites imprimer </hi><name key="3369" type="work"><hi rend="family:Courier">votre </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">système continental</hi></name><hi rend="family:Courier">, je fus moins frappé de la profondeur et de la sincerité de vos vues, de la moderation et de la convenance de votre style, qu irrité de vos attaques contre celui pour lequel j’avais pris les armes parceque c était en même temps defendre ma patrie. Mais quelle révolution s’est faite en moi depuis. J ai relu ces deux écrits et l’impression qu’ils m ont faite n’a en rien alteré l admiration qu’on doit à un homme qui se montre écrivain si correct et si-pur dans une langue qui lui est étrangère. On se demande où prend votre génie tout le temps nécéssaire à penétrer dans toutes les litteratures des bords du Gange aux rives de la Tamise. Vous n êtes point le traducteur de <persName key="4">Shakespear</persName> et de <persName key="166">Caldéron</persName>, vous en êtes une vivante incarnation, et votre âme non contente de nous donner des reflets aussi brillans que la lumière elle-même, produit <milestone unit="start" n="51517"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="51517"/><hi rend="family:Courier"> encore les compositions les plus élevées et les plus gracieuses. Je ne cesse de relire <name key="4158" type="work">Arion</name>, <name key="1700" type="work">Pygmalion</name> et <name key="2803" type="work">cet hymne du soir</name> et <name key="4365" type="work">ces chants funèbres</name> où respire une si douce, une si religieuse mélancolie. Enfin Monsieur, je vous dois des jouissances indicibles, et </hi><name key="5297" type="work"><hi rend="family:Courier">votre </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">cours de litterature dramatique</hi></name><hi rend="family:Courier"> est plus qu’un livre didactique, c’est un chef d oeuvre littéraire qui m’a convaincu parcequ’il m’a entrainé.<lb/>Faire un article biographique sur quelqu’un qu’on ne connait pas, ou que l’on ne connait que par son génie serait une chose ridicule, s il ne s’agissait plutot de l histoire intellectuelle de l homme que des évènemens de sa vie. Toutefois j’ai pour les faits le </hi><name key="6606" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Conversations lexicon</hi></name><hi rend="family:Courier">. j attends, et n’ai point encore reçu un article du <name key="6365" type="periodical">Zeitgenossen</name> qu on me dit enfin sur votre compte si vous aviez soit pour vous, soit pour feu <persName key="8">M votre frère</persName> quelque erreur à notifier, ayez la bonté de me l’indiquer. Je serai reconnaissant de tous les details que vous voudrez bien me donner; mais le plutot sera le mieux car les changemens ne pourront se faire que sur épreuve <milestone unit="start" n="51518"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="51518"/><hi rend="family:Courier"> Il y a deux mois que je vous en ai fait prier par <persName key="1105">M Welker</persName> mais est il à <placeName key="887">Bonn</placeName>? Ordinairement il me répond exactement. N’importe, si cela me vaut un mot de vous. N’épargnez pas les indications; je suis peu au courant de vos dernieres productions. avez vous donné le <name key="3516" type="work">Ramayana</name>? Vous m avez parlé aussi d <name key="3685" type="work">un écrit sur le changement de religion de <persName key="8">M votre frère</persName></name>.<lb/>Il m’a été impossible </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">enfin</hi><hi rend="family:Courier"> de me procurer votre <name key="2694" type="work">Geographie d’Homère</name>, votre </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">commentaire sur la</hi><hi rend="family:Courier"> <name key="11610" type="work"><name key="8476" type="work">traduction de fragmens du Dante</name></name>, et votre <name key="2098" type="work">écrit sur les Niebelungen</name> ainsi que <name key="9646" type="work">votre morceau italien sur les chevaux de Venise</name>. Je dis impossible, dans le délai donné, car ils viendront, mais trop tard pour l’écrivain, toujours à temps pour le lecteur. Je n ai pas non plus <name key="3441" type="work">ce que vous avez dit sur notre litterature provencale</name>.<lb/>Encore une question. Serez vous pendant les vacances à <placeName key="887">Bonn</placeName>? j’aurai bien de la peine à n’y pas faire un pelerinage </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">je montrerais en même temps le Rhingau à <persName key="21213">ma femme</persName></hi><hi rend="family:Courier">. Voyagez vous vers le midi? que mon vieux chateau vous sera de lieu de repos; <placeName key="10044">il est au pied des Vosges en face du Rhin et des monts <milestone unit="start" n="51519"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="51519"/> Abnoba</placeName>: nous serons heureux de vous recevoir et l’histoire en parlera plus que du vieux chapeau que <persName key="21214">Frederic IV</persName> y a oublié au 15e siècle, car vous lui appartenez par la tête et non par la coiffure.<lb/>S il m était permis de vous adresser une question encore je vous demanderais ce qui est donc arrivé à </hi><persName key="1105"><hi rend="family:Courier">Monsieur Welker</hi></persName><hi rend="family:Courier"> au sujet duquel j ai lu un mot assez obscur dans un journal Il donne de bien bons morceaux à notre institut archéologique de </hi><placeName key="356"><hi rend="family:Courier">Rome</hi></placeName><hi rend="family:Courier">. Si vous aviez la bonté de le gronder sur son silence envers un homme qui lui est sincerement attaché, vous feriez un acte de justice. Je serai bien aise aussi de connaitre ses projets Agréez Monsieur l’expression de la haute admiration et de l entier devouement avec lesquels J’ai l honneur d être<lb/>Votre tres humble et tres obeissant serviteur<lb/>P de Golbéry<lb/>conseiller à la cour royale de </hi><placeName key="10043"><hi rend="family:Courier">Colmar </hi></placeName><hi rend="family:Courier">conseiller de l’institut de France<lb/>ce 17 juillet.<lb/><milestone unit="start" n="51521"/>[6]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Pagnierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="51521"/><hi rend="family:Courier"> Monsieur<lb/>Monsieur A W de Schlegel<lb/>à </hi><orgName key="6155"><hi rend="family:Courier">l’université de </hi><placeName key="887"><hi rend="family:Courier">Bonn</hi></placeName><hi rend="family:Courier"></hi></orgName><hi rend="family:Courier">,<lb/>à </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Bonn<lb/>Prusse Rhénane</hi><hi rend="family:Courier">.</hi><lb/><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="51520"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="51520"/><hi rend="family:Courier"> <milestone unit="start" n="51548"/>Répondu le 7 Août</hi> <hi rend="family:Courier">− </hi>d. 13 Aug die Schrift; Berichtigung<hi rend="family:Courier"> sous bandes </hi>abgeschickt<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Notiz des Empfängers</title></note><milestone unit="end" n="51548"/></p></div></body></text></TEI>
