<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4440"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Georg Andreas Reimer</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4440</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Kiel, Christian-Albrechts-Universität</institution></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4440"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName><date when="1836-11-15">1836-11-15</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="176" ref="http://d-nb.info/gnd/118831194">Georg Andreas Reimer</persName><placeName key="15" ref="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0312-f.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0312-g.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0312-h.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0312-i.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><milestone unit="start" n="6088"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6088"/> <placeName key="887">Bonn</placeName> d. 15<hi rend="offset:4" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">ten</hi> Nov.<lb/>1836<lb/>Erlauben Sie mir, mein hochgeehrtester Herr und Freund, da wir so oft Geschäfte mit einander zu verhandeln gehabt, welche die Litteratur oder wenigstens das Bücherwesen betrafen, Ihnen auch einmal mit einer Haushaltungs-Angelegenheit<hi rend="overstrike:1">en</hi> beschwerlich zu fallen. Ich wünsche nämlich Einen oder Anderthalb Scheffel <placeName key="3902">Teltower</placeName> Rüben aus <placeName key="15">Berlin</placeName> zu erhalten. Meine gewöhnlichen Communications-Mittel sind mir dießmal ausgeblieben, und länger läßt sich die Versendung nicht verschieben, da sie <hi rend="underline:1">mit Fracht</hi> doch ziemlich lange unterweges sind, und später Frostwetter eintreten könnte. Hingegen sind sie wohl in einem Tönnchen oder einer Kiste am besten geschützt. Sie sehen also, es ist Gefahr bei dem Verzuge.<lb/>Zu diesem edelsten Erzeugnisse der Brandenburgischen Mark gehört nun, gleichsam als <milestone unit="start" n="6089"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6089"/> ergänzendes Gegenstück das andre: die Pommerische Spickgans. Sie würden mich ungemein verbinden, wenn Sie mir <hi rend="underline:1">später</hi> zehn bis zwölf Stück senden wollten. Denn für die Versendung der Spickgänse ist die Kälte vortheilhaft. Zwar ist in <placeName key="887">dieser entfernten Provinzstadt</placeName> die Civilisation in so fern <placeName key="15">der Hauptstadt</placeName> nachgerückt, <hi rend="overstrike:1">aber ich de</hi> daß dergleichen auch hier zu haben sind; aber ich denke, sie kommen doch besser aus <placeName key="15">dem Sitze der Monarchie</placeName>.<lb/>Die Auslagen könnte ich ja wohl hier an <persName key="3554">Hrn <hi rend="family:Courier">Weber</hi></persName> erstatten.<lb/>Nächstens möchte ich Sie vielleicht einmal, wo nicht vom <persName key="4"><name key="5613" type="work">Shakspeare</name></persName>, doch vom <persName key="166"><name key="261" type="work">Calderon</name></persName> unterhalten. Aber wenn man die großen Dichter gut übersetzen soll, so muß man auch etwas gutes zu essen haben.<lb/>Leben Sie recht wohl, und behalten Sie mich in freundschaftlichem Andenken.<lb/>Ganz der Ihrige<lb/>AWv Schlegel<lb/><milestone unit="start" n="6090"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6090"/> [leer]<lb/><milestone unit="start" n="6091"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6091"/> An<lb/>Herrn Buchhändler <hi rend="family:Courier">Reimer</hi><lb/>Wohlgeb.<lb/>in<lb/><placeName key="15"><hi rend="family:Courier">Berlin</hi></placeName><lb/>frei<lb/><lb/><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="6092"/>Schlegel<lb/>15 Nov. 1836.</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Registraturvermerk des Verlags</title></note><milestone unit="end" n="6092"/><hi rend="family:Courier"></hi></p></div></body></text></TEI>
