<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="4800"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Guillaume Favre</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Ruth</forename><surname>Golyschkin</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4800</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Adert, Jules: Mélanges dʼhistoire littéraire par Guillaume Favre. Avec des lettres inédites dʼAuguste-Guillaume Schlegel et dʼAngelo Mai. Bd. 1. Genf 1856, S. LXXVIII‒LXXIX.</title><idno type="print">Adert1856_AWSanFavre_06041815</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Genf, Bibliothèque de Genève</institution><idno type="signatur">Ms. suppl. 968, f. 25r-26v</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S., hs. m. U.</ab><ab type="note">Da der Brief im Druck nur teilweise wiedergegeben ist, wurde er neu transkribiert. – Datum (Jahr) sowie Empfangsort erschlossen. – Datierung durch die erwähnten Bücher.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc><listRelation><relation name="Beilage" ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/xml/11932"/></listRelation></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/4800"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="228" ref="http://d-nb.info/gnd/1027948-9">Coppet</placeName><date when="1815-04-06">6. April [1815]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="710" ref="http://d-nb.info/gnd/116424184">Guillaume Favre</persName><placeName key="280" ref="http://d-nb.info/gnd/4020137-5">Genf</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0353-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0353-1.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0353-f.tif"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0353-g.tif"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0353-h.tif"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-0353-i.tif"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="48874"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="48874"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="228">Coppet</placeName> 6 Avril<lb/>Jʼai été dernierement moi-même à votre porte, Monsieur, et ne vous trouvant pas chez vous, jʼy ai laissé ces lettres du siècle passé.<lb/>Je vous felicite de tout mon coeur de lʼheureux événement qui a eu lieu dans votre famille – jʼespere que </hi><persName key="20368"><hi rend="family:Courier">Madame Favre</hi></persName><hi rend="family:Courier"> se porte bien et je vous prie de lui présenter mes respects.<lb/></hi><hi rend="family:Courier"></hi><persName key="20369"><hi rend="family:Courier">Le nouveau-venu</hi></persName><hi rend="family:Courier"> est plus heureux que nous – il a beaucoup de chances de vivre dans une époque plus heureuse</hi><hi rend="family:Courier">, lorsque le monde se sera remis des suites funestes de tous les bouleversemens auxquels nous ne voyons point encore de terme.<lb/>Jʼai une grande envie de causer avec vous – dʼabord après son arrivée </hi><persName key="222"><hi rend="family:Courier">Mad. de Stael</hi></persName><hi rend="family:Courier"> est allée souvent à </hi><placeName key="280"><hi rend="family:Courier">Geneve</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> à cause de </hi><persName key="258"><hi rend="family:Courier">Mad. Necker</hi></persName><hi rend="family:Courier">, mais à présent vous êtes presque toujours sûr de la trouver.<lb/>Pour le Mandingue, je laisse cette étude à <persName key="304">Simonde</persName> qui dans <name key="6075" type="work">son Cours de littérature</name> </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">avec plus</hi><hi rend="family:Courier"> en parle en effet avec plus de connaissance de cause que du Provençal. Si jʼavais vingt ans de moins je tournerais mes projets vers les rives du Gange, mais à présent, il me faut <milestone unit="start" n="48875"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="48875"/><hi rend="family:Courier"> être content de faire venir seulement une rigole de son eau sacrée dans mon cabinet dʼétude. Je suis encore bien depourvu de livres indiens, mais jʼattends un envoi de la part de <persName key="3536">Langlès</persName>.<lb/>Je nʼai pas trop de mille occupations diverses pour me distraire de ma rage sur les événemens publics, ainsi je mene de front mes recherches sanscritanes, provenzales, tudesques &amp;c &amp;c –<lb/>Cʼest pour ces dernieres que jʼaurais encore besoin de votre complaisance accoutumée.<lb/>Il me semble avoir vu dans votre bibliotheque deux editions dʼ</hi><name key="11591" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><persName key="3636"><hi rend="family:Courier">Ulphilas</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">, lʼune de </hi><persName key="20929"><hi rend="family:Courier">Benson</hi></persName><hi rend="family:Courier"> et lʼautre faite en Allemagne – je nʼai jusquʼici étudié ce premier monument de notre langue que dans </hi><name key="20363" type="work"><hi rend="family:Courier">lʼedition suédoise de </hi><persName key="20364"><hi rend="family:Courier">Stjernhelm</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> – je souhaiterais comparer ces différens commentateurs.<lb/>Je présume que </hi><name key="3408" type="work"><hi rend="family:Courier">la grande collection des scriptores rer. Francicarum par </hi><persName key="3407"><hi rend="family:Courier">Bouquet</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> est à la </hi><orgName key="8953"><hi rend="family:Courier">Bibliothèque de </hi><placeName key="280"><hi rend="family:Courier">Geneve</hi></placeName><hi rend="family:Courier"></hi></orgName><hi rend="family:Courier">. Vous mʼobligerez infiniment en mʼen prêtant les premiers quatre ou cinq volumes qui contiennent les Merovingiens et les Carlovingiens.<lb/>Jʼai écrit à </hi><placeName key="171"><hi rend="family:Courier">Paris</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> un traité dʼEtymologie comme introduction à </hi><name key="3441" type="work"><hi rend="family:Courier">mes vues historiques sur la formation des langues romanes</hi></name><hi rend="family:Courier">. Je désirerais beaucoup vous le montrer – mais je nʼai ici <milestone unit="start" n="48876"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="48876"/><hi rend="family:Courier"> quʼun vilain brouillon – en partant de Paris jʼai oublié de redemander la copie à quelquʼun à qui je lʼavais prêté.<lb/></hi><persName key="222"><hi rend="family:Courier">Mad. de Stael</hi></persName><hi rend="family:Courier"> me charge de beaucoup de choses pour vous &amp; </hi><persName key="20368"><hi rend="family:Courier">Mad. Favre</hi></persName><hi rend="family:Courier">. Venez bientôt nous voir, je vous en conjure - Tout à vous<lb/>Schl.<lb/><milestone unit="start" n="48877"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="48877"/><hi rend="family:Courier"> [leer]</hi></p></div></body></text></TEI>
