kleine Verzögerung meiner Rückreise, welche mir selbst sehr unangenehm aber unvermeidl. war, wenn ich alles in der um das mir aufgetragene Geschäft vollkommen in Ordnung zu bringen gewogentlichst entschuldigen
Vor meiner Abreise v. b. d. Transport, u einem unbe etwanigen unbefugtem Gebrauch zum Schlagen andrer Matrizen vorzubeugen. Die Matrizen u Gußformen habe ich Ein gelehrter Freund Ein Kenner des Sanscrit mein gelehrter Freund Forielin Paris, hat mir versprochen, d. gegossenen Schriften nach diesen Schriften Modellen z. prüfen. Durch alles dieses, verbunden mit den schon früher dem Schriftgießer vielfältig ertheilten Anweisungen, hoffe ich die zweckmäßige Ausführung d. Gusses vollkommen gesichert zu haben. D. Schriftgießer hat s. verbindlich gemacht d. Arbeit in zwey Monaten fertig zu liefern. Sobald nun alles hieher gesendet seyn wird, werde ich nicht ermangeln, befohlner Maßen, die der Berechnung der sogenannten Police oder Angabe tabellarischen Angabe der von jeder Sorte erfoderl. Zahl von Exemplaren,. der Erst alsdann werde ich auch im Stande seyn Ew Exc d. definitive Berechnung vorzulegen, indem ich zwar alle übrigen Aus Kosten schon in Paris berichtigt habe, d. beste d. Guß aber nach dem Gewichte bezahlt wird, u im voraus nur ungefähr (auf 6 bis 7 Centner) geschätzt werden konnte.
Der Beyfall E. Exc ist für mich d. schönste Belohnung einer Arbeit, d. allerdings ausdauernde Geduld erfoderte. Ich schmeichle mir, daß seit die Gelehrten, welche künftig in d. Falle seyn möchten mögen, dse Schrift zu gebrauchen sie zweckmäßig, vollständig u so sehr als möglich vereinfacht finden werden.
Ich gedenke d. Schriften Lettern vorläufig in meiner Wohnung in einem besonderen Zimmer, zu verwahren, u d. Setzkasten selbst methodisch einzurichten. Sobald sie angekommen seyn werden, wünsche ich, mit Genehmigung Ew Exc zur Herausgabe eines Indischen Textes schreiten zu dürfen, u habe dazu, aus demnächst unterthänigst vorzulegeden Gründen, Bhagavad-Gîtâten December enthaltenen Befehle, d. Abgüsse von d. Ankauf v. Abgüssen u Pasten nach der Antike für , da ebenfalls erst (ohne meine Schuld, da ich in mit einem Amtssiegel versehenen Brief nur hätte senden dürfen) erst in der letzten Zeit meines Aufenthalts in Paris zugleich mit d. Schreiben vom 2ten Mai zugekommen. Ich habe mich sogleich bemüht, diesen Auftrag, d. Absichten , u gewiß, zu besorgen, u füge einen besonderen Bericht darüber bey.
Ich verharre in tiefster Ehrerbietung