<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5243"><titleStmt><title>Albert de Broglie an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Ruth</forename><surname>Golyschkin</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Franziska</forename><surname>Steffes</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5243</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4(3),Nr.20</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-38973</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2450844</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4,S.505-508</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">20,6 x 16 cm</ab><ab type="note">Absende- und Empfangsort sowie Datum (Jahr) erschlossen. − Datierung durch Notiz des Empfängers.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5243"><correspAction type="sent"><persName key="3451" ref="http://d-nb.info/gnd/119408538">Albert de Broglie</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName><date when="1841-05-13">13. Mai [1841]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38973_Bd.4/AWvS_DE-611-38973_Bd.4_tif/jpegs/00000505.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38973_Bd.4/AWvS_DE-611-38973_Bd.4_tif/jpegs/00000506.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38973_Bd.4/AWvS_DE-611-38973_Bd.4_tif/jpegs/00000507.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38973_Bd.4/AWvS_DE-611-38973_Bd.4_tif/jpegs/00000508.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="59329"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="59329"/><hi rend="family:Courier"> Mardi 13 Mai <milestone unit="start" n="59336"/>41</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Notiz des Empfängers</title></note><milestone unit="end" n="59336"/><hi rend="family:Courier"><lb/>Vos aimables envois ne cessent pas, Monsieur, et le droit est là qui m’empeche de vous dire aussi souvent que je le voudrais combien je suis touché de ces signes d’un</hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">e</hi><hi rend="family:Courier"> souvenir, qui me fait tant d’honneur et que je mérite si peu. Je m’excuse, et il est presque ridicule de s’excuser sur ses occupations, quand vous trouvez bien le temps de m’écrire. Je n’ai pas le temps de me mettre à vos pieds entre deux très médiocres cours de droit que je vais entendre, et vous descendez de cette chaise ou des princes vont vous écouter, pour m’envoyer les plus jolis vers, et les questions les plus savantes. La comparaison m’écrase, et je n’ai de ressource que de m’en remettre à votre générosité que j’ai tant de fois éprouvée.<lb/>Ce pauvre </hi><persName key="4022"><hi rend="family:Courier">M. Thiers</hi></persName><hi rend="family:Courier"> n’est pas aussi bien traité que moi: vous vous montrez beaucoup plus impitoyables à son égard les plaisanteries pleurent sur lui. Il avait, en effet, des grands <milestone unit="start" n="59330"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="59330"/><hi rend="family:Courier"> prétentions à se connaitre en chevaux, de sorte que l’arrêté de tous les souverains d’Allemagne aura pu avoir l’apparence d’une personnalité à son égard: mais, de grace, que vous ont fait les fournisseurs français? ceux là n’ont pas médité la conquête du monde, et il n’est pas défendu de soigner un peu son interêt quand il concourt avec celui de la chose publique.<lb/>Voilà pour la première épigramme dont vous nous accablez dans le malheur: nos savants ont aussi leur tour: ils n’ont pourtant pas essayé de passer sur la rive gauche du Rhin: s’ils y ont été, ils ont rapporté peu de souvenirs de leurs voyages, témoin le <milestone unit="start" n="59337"/>courier</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="59337"/><hi rend="family:Courier"> de <placeName key="22702">Laon</placeName> dont vous m’avez envoyé le plaisant extrait, témoin encore un jeune <persName key="22703">M. Marmier</persName>, qui écrit dans la <name key="3829" type="periodical">revue des deux mondes</name>, qui y est chargé de la portion teutonique, et exploite le monopole de la littérature septentrionale, qui va peut etre obtenir au <orgName key="6794">collège de France</orgName>, une chaise de dialectes germaniques et qui, m’a t-on dit, (car je ne l’ai pas su) traduit couramment <milestone unit="start" n="59331"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="59331"/><hi rend="family:Courier"> le <name key="343" type="work">dictionnaire d’<persName key="113">Adelung</persName></name> pas le dictionnaire de la noblesse: du reste on dit que c’est un très aimable jeune homme, et c’est sous toute réserve de plus  amples informations, que je transmets ce second tome du </hi><name key="22704" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">collexit</hi><hi rend="family:Courier"> de <persName key="4051">M. Cousin</persName></hi></name><hi rend="family:Courier">, à votre malice tudesque.<lb/>Vient enfin le morceau très éloquent de poésie retrouvée: il me semblerait que cette éloquence n’a jamais été perdue, et que nous avons toujours eu le bonheur de l’entendre, toutes les fois qu’elle a bien voulu traverser l’espace qui sépare les bords du Rhin de </hi><placeName key="171"><hi rend="family:Courier">Paris</hi></placeName><hi rend="family:Courier">, cet espace que </hi><persName key="4022"><hi rend="family:Courier">M. Thiers</hi></persName><hi rend="family:Courier"> trouve beaucoup trop court, et que nous trouvons beaucoup trop long quand vous êtes à </hi><placeName key="887"><hi rend="family:Courier">Bonn</hi></placeName><hi rend="family:Courier">: mais vous m’interdisez cette supposition, dont les vers étaient pourtant dignes. Je les aurais montré à </hi><orgName key="6792"><hi rend="family:Courier">l’Académie française</hi></orgName><hi rend="family:Courier">, mais il aurait fallu lui dire d’où provenait le morceau curieux, et elle préfère beaucoup les <milestone unit="start" n="59335"/>festes</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="59335"/><hi rend="family:Courier"> de </hi><persName key="22705"><hi rend="family:Courier">M. Viennet</hi></persName><hi rend="family:Courier">, qui n’a jamais dit aucun mal d’elle <milestone unit="start" n="59332"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="59332"/><hi rend="family:Courier"> à tous les Cours de littérature dramatique du monde: et d’ailleurs l’Académie fait de la politique: </hi><persName key="3541"><hi rend="family:Courier">M. Villemain</hi></persName><hi rend="family:Courier"> ne pense qu’à la chambre: </hi><persName key="4051"><hi rend="family:Courier">M. Cousin</hi></persName><hi rend="family:Courier"> ramasse tous les souvenirs d’un ministère de huit mois pour en faire solennellement part au public dans un journal, et faciliter la comparaison avec son </hi><persName key="3541"><hi rend="family:Courier">successeur</hi></persName><hi rend="family:Courier"> et son éternel ami: tout cela ne laisse guères de temps aux études philologiques. On en va faire pourtant ce mois, et des études curieuses ce mois, sur deux discours Académiques, qui s’annoncent par beaucoup de bruit, et où la sonorité des mots en fera sans doute beaucoup: je veux parler du discours de </hi><persName key="5216"><hi rend="family:Courier">M. Hugo</hi></persName><hi rend="family:Courier">, qui est fort attendu, et auquel répondra un personnage fort honnete et assez ridicule; dont vous vous souvenez peut etre, </hi><persName key="22706"><hi rend="family:Courier">M. de Salvandy</hi></persName><hi rend="family:Courier">: tous les deux sont déclamateurs, et l’Académie ne les <milestone unit="start" n="59725"/>en aimera</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="59725"/><hi rend="family:Courier"> que mieux.<lb/>Tout le monde se recommande à votre bienveillant souvenir: </hi><persName key="2309"><hi rend="family:Courier">mon père</hi></persName><hi rend="family:Courier"> compte toujours aller passer l’automne en Suisse. Le mot de </hi><persName key="258"><hi rend="family:Courier">Madame Necker</hi></persName><hi rend="family:Courier"> vous aura sans doute bien attristé – cela fait un grand vide à </hi><placeName key="280"><hi rend="family:Courier">Genève</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> – Veuillez pardonner, <milestone unit="start" n="59333"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="59333"/><hi rend="family:Courier"> Monsieur, tout ce griffonage à un étudiant, et lui conserver un peu de bienveillance en retour d’une affection sincère et respectueuse.<lb/>A. de Broglie</hi></p></div></body></text></TEI>
