<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5469"><titleStmt><title>Karl August Reimer an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5469</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.65</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-35028</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2014034</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,S.229-232</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">20 x 12,8 cm</ab><ab type="note">Datum erschlossen. – Datierung durch Schlegels Brief an Karl August Reimer vom 22. Januar 1839, in dem jener um die Zusendung der mit diesem Schreiben übersandten und von George Steevens besorgten Ausgabe der dramatischen Werke Shakespeares bittet.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5469"><correspAction type="sent"><persName key="5588" ref="http://d-nb.info/gnd/116444541">Karl August Reimer</persName><placeName key="22" ref="http://d-nb.info/gnd/4035206-7">Leipzig</placeName><date when="1839-02-01">[Februar 1839]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000229.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000230.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000231.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000232.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="6163"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6163"/><hi rend="family:Courier"> Ew. Hochwohlgeboren<lb/>habe ich die Ehre anzuzeigen, dass </hi><name key="4589" type="work"><hi rend="family:Courier">der für Sie erstandene </hi><persName key="4"><hi rend="family:Courier">Shaspeare</hi></persName><hi rend="family:Courier"> in 4 Bänden</hi></name><hi rend="family:Courier"> bereits seit 8 Tagen durch </hi><persName key="3554"><hi rend="family:Courier">Webers</hi></persName><hi rend="family:Courier"> Beischluss auf dem Wege zu Ihnen ist. Ich füge die Note </hi><persName key="12634"><hi rend="family:Courier">des Proclamator Schmidt</hi></persName><hi rend="family:Courier"> bei, und erlaube mir zugleich eine aufgefundene Reliquie einzulegen, die vielleicht Ihnen Selbst fremd geworden ist.<lb/>Mit grosser Freude habe ich von </hi><persName key="176"><hi rend="family:Courier">meinem Vater</hi></persName><hi rend="family:Courier"> gehört, dass Sie mit </hi><name key="5613" type="work"><hi rend="family:Courier">einer Revision </hi><name key="344" type="work"><hi rend="family:Courier">Ihrer </hi><persName key="4"><hi rend="family:Courier">Shakspeare</hi></persName><hi rend="family:Courier">-Uebersetzung</hi></name><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> beschäftigt sind. Nachdem an den Ausgaben seit dem ersten Druck theils zu wenig theils zu viel gethan war, ist es mir ein wichtiges Ereigniss, dass Sie jetzt Selbst den Text dieser ausserordentlichen Uebersetzung herstellen. Wie schade, dass sie nicht alle Shakspearesche Stücke umfasst! </hi><hi rend="family:Courier">Wenn man die <milestone unit="start" n="6164"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6164"/> Ihrige kennt, sind alle andern Uebersetzungen völlig ungeniessbar</hi><hi rend="family:Courier">, und selbst die sonst schätzenswerthe </hi><persName key="48"><hi rend="family:Courier">Tieckʼsche</hi></persName><hi rend="family:Courier"> erscheint wie ein mangelhaftes Surrogat </hi><name key="3548" type="work"><hi rend="family:Courier">zur Vervollständigung der Ausgabe</hi></name><hi rend="family:Courier">. Sie ist nicht so aus einem Guss, nicht ein so selbstständiges Kunstwerk, dass man </hi><name key="855" type="work"><hi rend="family:Courier">das Original</hi></name><hi rend="family:Courier"> vergessen und sie selbst für eines halten könnte, wie dies bei der Ihrigen der Fall ist. <lb/>Entschuldigen Sie meine unberufenen Aeusserungen gütigst damit, dass mich von frühester Jugend weniges so sehr interessirt hat als </hi><name key="344" type="work"><hi rend="family:Courier">Ihr </hi><persName key="4"><hi rend="family:Courier">Shakspeare</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">.<lb/>Mit grösster Verehrung<lb/>Ew. Hochwohlgeboren<lb/>ergebenster<lb/>K. Reimer<lb/><milestone unit="start" n="6165"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6165"/><hi rend="family:Courier"> [leer]<lb/><milestone unit="start" n="6166"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="6166"/><hi rend="family:Courier"> [leer] <lb/></hi></p></div></body></text></TEI>
