<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5817"><titleStmt><title>Auguste Louis de Staël-Holstein an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Ruth</forename><surname>Golyschkin</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Clara</forename><surname>Stieglitz</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5817</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.31</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-36979</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2095571</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,S.133-140</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">7 S. auf Doppelbl., hs.</ab><ab type="paper">19,3 x 12,5 cm</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5817"><correspAction type="sent"><persName key="268" ref="http://d-nb.info/gnd/117202770">Auguste Louis de Staël-Holstein</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName><date from="1819-03-27" to="1819-03-28">1819-03-27</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000133.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000134.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000135.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000136.tif.original.jpg"/><graphic n="5" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000137.tif.original.jpg"/><graphic n="6" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000138.tif.original.jpg"/><graphic n="7" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000139.tif.original.jpg"/><graphic n="8" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000140.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="55139"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55139"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="171">Paris</placeName> 27 Mars 1819<lb/>Vous trouverez, mon cher Schlegel, que je Vous paye en monnoie de singe; Vous me demandez de lʼargent et je Vous envoie des brochures de ma façon - Mais votre amitié dʼune part, et lʼimportance </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">de</hi><hi rend="family:Courier"> </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">que</hi><hi rend="family:Courier"> ce qui se fait ici </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">a</hi><hi rend="family:Courier"> pour lʼEurope entiere, me serviront dʼexcuse - Si Vous pensiez que mon petit écrit sur <orgName key="8252">la Chambre des Députés</orgName> pût avoir quelque intérêt dans les parties de lʼAllemagne où on sʼoccupe de constitutions je Vous serois bien obligé de le faire traduire. Quant à lʼautre il me paroit trop exclusivement destiné à la France -<lb/>Maintenant parlons dʼaffaires. Vous voulez que je Vous envoye 2,000</hi><hi rend="family:Courier;offset:4"><milestone unit="start" n="55147"/>f</hi><note type="Sachkommentar"><title>Francs</title></note><milestone unit="end" n="55147"/><hi rend="family:Courier;offset:4"></hi><hi rend="family:Courier">; mais il est beaucoup plus simple que Vous tiriez cette somme sur </hi><hi rend="family:Courier;underline:1"><persName key="2433">I. Aubernon</persName> Agent de Change Rue de Provence N° 56</hi><hi rend="family:Courier">. Il est plus facile de placer à <placeName key="887">Bonn</placeName> du papier sur <placeName key="171">Paris</placeName> que de trouver ici du papier sur Bonn. <milestone unit="start" n="55140"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55140"/><hi rend="family:Courier"> Aubernon a de lʼargent à Vous - Jʼai trouvé que dans les crises quʼa éprouvées dernierement le commerce de <placeName key="292">Londres</placeName> il étoit imprudent de laisser tout Votre argent chez <orgName key="2410">Tottie &amp; Compton</orgName>; et dʼaprès Votre autorisation jʼai tiré sur eux £ 600 dont Aubernon Vous payera lʼintérêt à 5% comme faisoient les autres - Jʼespere que Vous mʼapprouverez.<lb/>Je nʼai aucune nouvelle de </hi><persName key="2352"><hi rend="family:Courier">Baldwin</hi></persName><hi rend="family:Courier"> relativement à Vos livres; mais comme je leur avois laissé le choix, suivant ce qui seroit le plus économique, ou de me les envoyer ou de Vous les faire passer directement à </hi><placeName key="887"><hi rend="family:Courier">Bonn</hi></placeName><hi rend="family:Courier">, je suppose quʼils auront pris le dernier parti.<lb/>Je Vais Vous expédier dʼici à deux jours une caisse contenant les livres que Vous avez laissés <placeName key="171">ici</placeName>, ceux que jʼai pu obtenir de <persName key="2412">Delaunay</persName> et enfin les </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">diverses galanteries</hi><hi rend="family:Courier"> que Vous desirez. <milestone unit="start" n="55141"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55141"/><hi rend="family:Courier"> Je joindrai à la caisse un petit paquet que <persName key="555">Humboldt</persName> mʼa remis pour Vous et un nouveau poëme que <persName key="3333">Le Mercier</persName> Vous envoye: </hi><name key="3466" type="work"><hi rend="family:Courier">la </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Panhypocrisiade</hi></name><hi rend="family:Courier"> plus extravagant que rien de ce quʼil a fait jusquʼici.<lb/>Jʼespere y joindre aussi un exemplaire de </hi><persName key="3766"><hi rend="family:Courier">Sir W</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">m</hi><hi rend="family:Courier"> Jones</hi></persName><hi rend="family:Courier"> meilleur marché que le prix dont Vous me parlez.<lb/></hi><hi rend="family:Courier;underline:1">28 Mars.</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>Jʼai interrompu ma lettre hier, mon cher Schlegel, et je la reprends aujourdhui avec une tristesse plus vive que je ne puis Vous dire. - Il vient de mʼarriver une lettre de </hi><placeName key="292"><hi rend="family:Courier">Londres</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> à Votre adresse: je lʼai ouverte dʼaprès Votre autorisation et jʼy trouve la nouvelle que </hi><orgName key="2410"><hi rend="family:Courier">les Tottie &amp; Compton</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> ont suspendu leurs payemens. - Je Vous envoye cette malheureuse lettre et le bilan qui lʼaccompagne; je ne garde que les <milestone unit="start" n="55142"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55142"/><hi rend="family:Courier"> résolutions du comité des créanciers, par ce que ce papier me sera plus utile quʼà Vous - Je ne saurois Vous dire, mon cher ami, à quel point je suis navré de cette déplorable faillite, et combien jʼinterroge ma conscience pour savoir si jʼai à me reprocher une négligence quelconque. - Il nʼy a pas six semaines que jʼavois pris des informations sur la solidité de cette maison et que lʼon mʼavoit répondu anonimement que sans doute elle nʼétoit pas fort riche, mais très-honnête et très-sûre - Toutefois une sorte de pressentiment mʼa engagé à retirer une partie de Votre argent; mais ce bête de pressentiment est venu trop tard: cʼest le 22 que jʼai tiré sur Londres et cʼest du 23 quʼest datée la lettre qui accompagne la circulaire que je Vous envoye, de telle sorte que ma lettre de change aura été protestée; mais ce nʼest là <milestone unit="start" n="55143"/>[5]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55143"/><hi rend="family:Courier"> quʼun bien petit inconvénient à coté de ce qui Vous concerne et ce dont jʼai le coeur amèrement serré -<lb/>Vous voyez du reste quelle est la situation. Le passif est de <milestone unit="start" n="55148"/>£</hi><note type="Sachkommentar"><title>Pfund Sterling</title></note><milestone unit="end" n="55148"/><hi rend="family:Courier"></hi> <hi rend="family:Courier">39200; lʼactif de 30,400, ainsi la faillite nʼest pas tout à fait du quart - Jʼai écrit à lʼinstant à </hi><orgName key="2446"><hi rend="family:Courier">Mess</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">rs</hi><hi rend="family:Courier"> Cazenove</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> de suivre vos intérêts et de me tenir informé de ce qui se passe: il paroit que <orgName key="2410">les Tottie &amp; Compton</orgName> sont du moins de parfaitement bonne foi. Lʼenvoi dʼun bilan dès les premiers jours de la suspension des payemens semble le prouver; mais quʼimporte sʼil faut en résultat se soumettre à une perte de 25%. - Je Vous le répète encore, mon cher Schlegel, je suis bien convaincu que cette malheureuse nouvelle Vous attristera moins quʼelle ne me désole - et pourtant je puis me rendre témoignage <milestone unit="start" n="55144"/>[6]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55144"/><hi rend="family:Courier"> que jʼaurois mis moins dʼintérêt à mes propres affaires que je nʼen ai pris aux vôtres. - Sans doute deux ou trois ans dʼéconomie répareront ce que Vous perdrez là; mais une gêne dʼargent dans un moment où Vous avez peut-être <persName key="2402">dʼautres genres dʼembarras</persName>, est une chose qui me serre le coeur - Il va sans dire, mon cher Schlegel, que si Vous avez besoin de fonds, tout ce dont je puis disposer est à Vos ordres jusquʼau moment où les affaires de Tottie &amp; Compton seront définitivement arrangées - Il va sans dire aussi que si Vous éprouviez dʼautres revers de fortune Vous reviendriez toujours chez <persName key="2309"><persName key="237">nous</persName></persName> comme lʼenfant prodigue et que nous tuerions le veau gros. Mais tout cela nʼempêche pas que je ne sois beaucoup plus triste que Vous ne le serez. <milestone unit="start" n="55145"/>[7]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55145"/><hi rend="family:Courier"> Du reste je crois quʼil convient que Vous écriviez à Tottie &amp; Compton que sans doute Vous ne voulez pas entraver leurs arrangemens par Votre seule volonté; mais que Votre établissement à <placeName key="887">Bonn</placeName> Vous rend Vos fonds extrèmement nécessaires et que par conséquent Vous comptez que lʼon fera toutes les diligences possibles - Dites leur aussi, en tant que Vous le jugerez convenable quʼils continuent à Vous ecrire chez moi -<lb/>Adieu encore, mon cher Schlegel, jʼattends une lettre de Vous avec une bien triste impatience.<lb/><milestone unit="start" n="55146"/>[8]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55146"/><hi rend="family:Courier"> [leer]</hi></p></div></body></text></TEI>
