<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="6653"><titleStmt><title>Johanna Christiane Erdmuthe Schlegel an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/6653</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.App.2712,B,18,31</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">APP2712-Bd-5</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2318390</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">3 S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">23,8 x 19,2 cm</ab><ab type="note">Absende- und Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/6653"><correspAction type="sent"><persName key="264" ref="http://d-nb.info/gnd/1019578068">Johanna Christiane Erdmuthe Schlegel</persName><placeName key="173" ref="http://d-nb.info/gnd/4023349-2">Hannover</placeName><date when="1808-02-26">1808-02-26</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="16" ref="http://d-nb.info/gnd/4066009-6">Wien</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-5_Bd.5/Mscr_APP2712-Bd-5_Bd.5_tif/jpegs/00000129.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-5_Bd.5/Mscr_APP2712-Bd-5_Bd.5_tif/jpegs/00000130.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-5_Bd.5/Mscr_APP2712-Bd-5_Bd.5_tif/jpegs/00000131.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-5_Bd.5/Mscr_APP2712-Bd-5_Bd.5_tif/jpegs/00000132.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><milestone unit="start" n="4294"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="4294"/> den 26 ten Februar<lb/>1808.<lb/>Mein Hertzlich geliebter Sohn,<lb/>wir haben ja lange nichts von einander gehört. Du hast vor Angenehmen Zerstreuungen, wenigsten wie ich hoffe, nicht zum Schreiben kommen können. Ich war nicht zum Schreiben aufgelegt, wollte nicht Klagebriefe Schreiben, u dachte es sollte etwas beßer werden, u sich mehr aufklären, da hoft man aber vergäblich auf. Es ist itzo so traurig bey uns als es noch nicht geweßen ist. Wir haben schon lange an der Auszöhrung laborirt. Itzo aber ist es die Koloppirenteschwinsucht. <persName key="1393">Carl</persName> u <persName key="187">Moritz</persName> leiten sehr, beyde müßen zur gezwungene Anleihe gäben. Moritz 2000 Franken Carl 1000. Franken, beyde verliehren viel an ihrer Einnahme, Carl weil da das <placeName key="2">Göttingsche</placeName> u <placeName key="1344">Grubenhagsche</placeName> davon ist, u Moritz durch die Neue Einrichtung, vieleicht 2000 <milestone unit="start" n="43574"/>r.<note type="Sachkommentar"><title>Reichstaler</title></note><milestone unit="end" n="43574"/>, doch ist das letzte noch nicht ganz aufs reine. Carl erträgt alles beßer, als Moritz, der hat sich schon des algemeinen Schicksaals so nahe genommen, daß er ganz elend geworden ist. Er schreibt mir hätte <persName key="2286">seine Frau</persName> nicht etwas Vermögen, so müste er davon gehn. <persName key="2286"><persName key="1392">Beyde Frauen</persName></persName> sind nicht die Strengsten Würdin, doch <persName key="2286">mit Moritz seiner</persName> geht es noch, aber <persName key="1392">Julchen</persName> kehrt sich an nichts, sie läßt sich seit 5 Jahren bald beständig Mangnisiren Macht Blumen u kauft darrauflos was ihr gutdinkt, ob sie schon weis daß <persName key="1393">C</persName> geld leihen muß. Sie <milestone unit="start" n="43658"/>wird<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="43658"/> itzo noch ein solch Mädchen ihrer zur Gesellschafft <hi rend="offset:4">bey sich nehmen</hi>, daß alles kann mir unmöglich gefallen. Daher sehn wir uns selten. Carln sehe ich alle Tage, ohne von alle dem Weßen zu sprächen. Carl ist recht gut u braf <milestone unit="start" n="4295"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="4295"/> müste aber mehr Herr in seinen Hauße seyn. Nun wilst Du wohl wißen was ich ins besondere mache Mit der Gesundheit geht es noch so an, aber eben itzo habe ich einen Catarre, der mich sehr plagt Ich habe es so stark auf der Brust, der Othem ist mir so kurtz, es Musizirt u pfeift so auf der Brust, daß ich fürchte, es würde ein Brustfieber werden, doch sagst mir der Artz, es würde sich bald gäben. Ich hatte mir vorgenommen weder Artzt noch Medicin zu brauchen, aber ich habe es nicht halten können! diese kleine unpäßlichkeit wird mir gewiß über 10 <milestone unit="start" n="43575"/>r.<note type="Sachkommentar"><title>Reichstaler</title></note><milestone unit="end" n="43575"/> kosten, u doch habe ich schlechte Pflege. Ich habe ein Junges Mädchen, die manch gutes hat, aber Durchaus nicht bey einer alten Frau zur wartung. Ich habe eine Freundin, die noch Ärmmer u schwächer ist als ich, die war die ersten 5 Tage bey mir, da sie mir aber mein bischen Eßen machte, u die Küche Rauchig u zugig ist, so bekamm sie den H<milestone unit="start" n="43659"/>u<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="43659"/>sten so arg als ich ihn habe, sie muß also wieder zuhauße bleiben u ich bin allein werde von einer Freundin abens zum Thee ab u zu besucht. Nun wilst Du wißen wie es mit meiner Einnahme steht. zu guten Glück bekomme ich die 150 <milestone unit="start" n="43576"/>r.<note type="Sachkommentar"><title>Reichstaler</title></note><milestone unit="end" n="43576"/> halb aus der KlosterCammer, u halb aus der Generalcaße, aus der letzten wird nichts aus gezahlt; die andere Hälfte aus der KlosterCammer habe ich erhalten., Aus der Generalcasse seit Jehanne nichts, u ist auch keine Hofnung, daß wäre also daß Jahr 75 <milestone unit="start" n="43580"/>r.<note type="Sachkommentar"><title>Reichstaler</title></note><milestone unit="end" n="43580"/> Cassen Geld was ich entberte. Was aber noch viel schlimmer ist. Es wird itzo nichts aus der <placeName key="10436">Kallenberger</placeName> witwencaße ausgezahlt. daß wäre das Jahr 100 <milestone unit="start" n="43583"/>r.<note type="Sachkommentar"><title>Reichstaler</title></note><milestone unit="end" n="43583"/> 50 <milestone unit="start" n="43577"/>r.<note type="Sachkommentar"><title>Reichstaler</title></note><milestone unit="end" n="43577"/> müste ich itzo bekommen, da ist nicht an zu denken. Es heist man soll es nach einiger Zeit bekommen. ich glaube nichts davon. nimmt man nun die Kriegßsteuer u ausgaben, was voriges jahr gewiß auch ein 50 <milestone unit="start" n="43578"/>r.<note type="Sachkommentar"><title>Reichstaler</title></note><milestone unit="end" n="43578"/> geweßen sind u die Theurung <milestone unit="start" n="4296"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="4296"/> Zucker Caffee Wein, u alles ist so entsetzlich theuer. Caffee u Zucker werden bald nicht mehr zu haben seyn, u denn würde ich nicht gut entbören können. Etwas Vorrath habe ich gemacht, etwan auf 3 Monathe. Wein trünke ich wenig etwas weniges Rum aufs Eßen. Lieber bester Wilhelm Ich schreibe Dir dieses alles recht ungenau, Du wilst es aber haben. Du hast mir noch im December 1807. einige 50 <milestone unit="start" n="43579"/>r.<note type="Sachkommentar"><title>Reichstaler</title></note><milestone unit="end" n="43579"/> geschickt. Du wirst doch <ref target="fud://6651">meinen Brief</ref> erhalten haben da ich den Richtigen entfang meldete, der Brief war nach dem Guthe <placeName key="228">Copet</placeName> geschickt. thue doch ja nichts bester Sohn was Dich im Geringsten zur Last wird. Ich behelfe mich gern, nur daß alles beynahe noch ein mal so theuer ist. Die Sachen sind doch in allen Stücken aufs höchste gekommen. vieleicht wirds bald anders. Mein Kopf ist mir so schwach ich kann also nicht länger schreiben. Haben wir noch Hofnung Dich dieses Friehjahr bey uns zu sehn? Gott was würde daß vor Freude. <hi rend="offset:4">seyn</hi> Lebe wohl u gieb uns bald Nachricht von Dir<lb/>Deine Dich recht zärtlichlebende Mutter<lb/>Schlegel<lb/><milestone unit="start" n="4297"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="4297"/> [leer]</p></div></body></text></TEI>
