<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="7140"><titleStmt><title>E. van Assen an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Gesa</forename><surname>Steinbrink</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/7140</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Frankfurt am Main, Freies Deutsches Hochstift</institution><idno type="signatur">Hs-10826</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S. auf Doppelbl. u. 2 S., hs. m. U.</ab><ab type="paper">8°</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/7140"><correspAction type="sent"><persName>E. van Assen</persName><placeName key="8799" ref="http://d-nb.info/gnd/4247337-8">Ubbergen</placeName><date when="1833-07-25">1833-07-25</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04xt-f.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04xt-g.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04xt-h.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-04xt-i.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="23260"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23260"/><hi rend="family:Courier"> Belle-vue ce <lb/>25 juillet 1833<lb/>Monsieur le professeur,<lb/>La bienveillance que Vous avez bien voulu mé témoigner et dont je suis aussi heureuse que fière, me sert de garant que Vous daignerez excuser la liberté que j’ose prendre de Vous adresser ces lignes. Mon oncle et moi nous venons d’achever la lecture de ce dernier ouvrage de <persName key="137">Göthe</persName> </hi><name key="8801" type="work"><hi rend="family:Courier">La suite et fin de </hi><name key="1512" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Faust</hi></name></name><hi rend="family:Courier">. Moi j’avoue franchement de n’en comprendre rien du tout. Mon oncle, lui même, désire vivement en savoir l’opinion des litterateurs allemands, parce qu’il n’est pas d’accord avec lui même au sujet de <milestone unit="start" n="23261"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23261"/><hi rend="family:Courier"> cet ouvrage. Plus d’une fois il s’est écrié, „que ne puis je en entretenir <persName key="766">Monsieur de Schlegel</persName>! Le désir ardent de lui rendre quelque service m’a fait prendre la résolution de m’adresser à Vous, pour Vous prier très humblement de me répondre quelques mots, et de m’accorder la grâce de me faire savoir votre opinion sur ce Faust. Encore une fois pardonnez cette hardiesse, mais a qui m’adresser mieux qu’a l’homme dont toute l’Europe fait l’éloge et qui le merite à si juste titre? La profonde admiration que votre genie m’inspire et la haute opinion que j’ai <milestone unit="start" n="23262"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23262"/><hi rend="family:Courier"> de votre jugement sur quelque ouvrage, me font respecter vos réflexions comme un oracle, et dédaigner tout autre jugement sur Faust qui ne dérive </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">pas</hi><hi rend="family:Courier"> de Vous. C’est à l’insu de mon oncle que je Vous supplie de m’accorder ma priere, je compte lui ménager une agréable surprise en lui montrant votre reponse qui ne saurait être que fort interessante. Tout ce qui sort de la plume d’un homme, tel que Vous, est toujours plein d’interêt. Le souvenir de vos interessants discours, m’est bien récent encore, et fait souvent le sujet des conversations les plus chères à mon cœur. La perte de ces soirées chez Vous, me coute bien plus de la peine que je ne saurais dire <milestone unit="start" n="23263"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23263"/><hi rend="family:Courier"> La seule chose, capable d’en adoucir l’amertume serait; la réception d’une lettre de votre main Accordez moi cette faveur et Vous me rendrez tout à fait heureuse. <lb/>Agréez l’assurance de mon profond respect.<lb/>J’ai l’honneur d’être, <lb/>Monsieur le professeur,<lb/>Votre très humble,<lb/>Servante E v Assen.<lb/>Mon adresse est, <lb/>Mademoiselle E v. Assen. <lb/></hi><placeName key="8799"><hi rend="family:Courier">Ubbergen</hi></placeName><hi rend="family:Courier">. <lb/>près </hi><placeName key="8800"><hi rend="family:Courier">Nimègue</hi></placeName><hi rend="family:Courier"><lb/>Maison </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Belle-vue</hi><hi rend="family:Courier">.</hi></p></div></body></text></TEI>
