<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="7276"><titleStmt><title>Philipp Joseph von Rehfues an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/7276</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Bonn, Universitäts- und Landesbibliothek</institution><idno type="signatur">S 1392 : 89</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">1918204</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">1 e. Briefentwurf (1 Doppelbl.=2 S.)</ab><ab type="note">Konzept.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/7276"><correspAction type="sent"><persName key="2325" ref="http://d-nb.info/gnd/116392576">Philipp Joseph von Rehfues</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName><date when="1843-03-01">1843-03-01</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/ulbbnhans/download/webcache/1000/1918209"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/ulbbnhans/download/webcache/1000/1918210"/></facsimile><text><body><div><p><milestone unit="start" n="21642"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="21642"/> <placeName key="887"><hi rend="family:Courier">Bonn</hi></placeName>, d. 1<hi rend="offset:4;underline:1">sten</hi> <hi rend="family:Courier">März.</hi> 1843.<lb/>Ich schicke Ihnen hiebei <hi rend="offset:4">mein gstr Fr. u. Gönner</hi> ein Blatt <name key="6986" type="periodical">der <placeName key="15">Berliner</placeName> Nachrichten</name>, mit der Bitte um Zurückgabe mit, da es nicht mein Eigenthum ist.<lb/>Sie <hi rend="overstrike:1">finden</hi> <hi rend="offset:4">werden</hi> darin <name key="20222" type="work">einige Briefe</name> an <persName key="1094">Friedr. den Grossen</persName> finden, die, an sich schon sattsam ergötzlich, noch einige Pröbchen Etwas wunderlichen Französisch enthalten, <hi rend="overstrike:1">das</hi> <hi rend="offset:4">welches</hi> <hi rend="overstrike:1">er sich</hi> <hi rend="offset:4">ihm</hi> in unbewachten Augenblicken <hi rend="overstrike:1">gestattete.</hi> entschlüpfte.<lb/><hi rend="family:Courier">Parition</hi> – gehorsam ha<hi rend="overstrike:1">t</hi><hi rend="offset:-4">ben</hi> <persName key="1094">Sr. Maj.</persName> wohl Allerhöchstselbst fabrizirt. Aber das <hi rend="family:Courier">trou à la leurre</hi> – statt <hi rend="family:Courier">à la lune</hi> soll es auf gleiche Rechnung kommen? Ich meine in <name key="4036" type="work"><name key="3919" type="work">den <hi rend="family:Courier">Cab. Ordres</hi> des Königs</name></name> viele dergleichen franz. Schnitzer gelesen zu haben, welche wohl beweisen, daß er es nicht immer der Mühe <milestone unit="start" n="21643"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="21643"/> Werth hielt, auf seine franz. Phrasen zu achten.<lb/>Sollte es nicht der Mühe werth sein, das <hi rend="family:Courier">à la leurre</hi>  zu einem humoristischen Brief an <persName key="6647">den H. <hi rend="family:Courier">L. Schneider</hi></persName> zu benutzen? Man könnte darin die dummblinde Anbetung der <persName key="1094">königl.</persName> Schnitzer köstlich persifliren und die Aufmerksamkeit <persName key="3585">der jetzt regierenden Majestät</persName> darauf lenken.<lb/><hi rend="family:Courier">Re.</hi></p></div></body></text></TEI>
