Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 350]
Code Context
/version-01-20/letters/view/4109" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage1" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesDruck[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-01-20/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="family-courier notice-27584 ">[1]</span><span class="family-courier "> Argyll Street </span><span class="family-courier index-292 tp-72589 ">London</span><span class="family-courier "><br>16</span><span class="family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> July 1821.<br>My dear Sir<br>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering </span><span class="doc-4108 family-courier ">your last favour</span><span class="family-courier ">, which reached me some time since.<br>I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of </span><span class="family-courier index-3696 tp-72590 ">the </span><span class="index-3696 tp-72590 family-courier underline-1 ">Hitopadesa</span><span class="family-courier "> in </span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 ">the </span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 index-6661 tp-72592 ">East India Companyʼs</span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 "> library</span><span class="family-courier ">; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for </span><span class="family-courier index-5498 tp-72594 ">the printed edition by </span><span class="family-courier index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 ">D</span><span class="index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 family-courier "> Wilkins</span><span class="family-courier ">, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.<br></span><span class="family-courier notice-27585 ">[2]</span><span class="family-courier "> Of </span><span class="family-courier index-3789 tp-72595 ">the </span><span class="index-3789 tp-72595 family-courier underline-1 ">Pancha-tantra</span><span class="family-courier ">, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).<br>I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.<br>For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. </span><span class="family-courier prspreset1 ">A</span><span class="family-courier "> doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.<br></span><span class="family-courier index-9306 tp-72596 ">Major Stewart</span><span class="family-courier ">, a Professor at </span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 ">the </span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 notice-27586 ">[3]</span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 "> India College</span><span class="family-courier ">, had undertaken </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 ">a polyglot edition of </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 index-9305 tp-93097 ">the fables of </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 index-9305 tp-93097 index-9304 tp-93098 ">Pilpay</span><span class="family-courier ">: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.<br>I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.<br>Mr Wilson, who is known to you by </span><span class="family-courier index-11422 tp-72599 ">his translation of the </span><span class="family-courier index-11422 tp-72599 index-9407 tp-89703 ">Meghadhuta</span><span class="family-courier ">, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, </span><span class="family-courier index-3539 tp-72600 ">Benares</span><span class="family-courier ">, in </span><span class="family-courier index-3523 tp-72601 ">collecting and examining the Indian Dramas</span><span class="family-courier ">. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla</span><span class="family-courier notice-27587 ">[4]</span><span class="family-courier ">tions of several dramas; & among the rest </span><span class="family-courier index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 ">the </span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier underline-1 ">Málatí</span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier ">-</span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier underline-1 ">mádhava</span><span class="family-courier ">, from which I quoted some sc</span><span class="family-courier notice-46319 ">e</span><span class="family-courier ">nes in </span><span class="family-courier index-12029 tp-72607 ">my essay on Sanscrit & Pracrit poetry</span><span class="family-courier ">.<br>I am in daily expectation of a 13</span><span class="family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> volume of </span><span class="family-courier index-3236 tp-72604 ">Asiatic Researches</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier prspreset1 ">Indeed</span><span class="family-courier "> I am unable to account for its not-having been yet received.<br>I beg you will accept my thanks for copies of </span><span class="family-courier index-2386 tp-72626 ">a specimen of your typographic experiment</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-12028 tp-72606 ">M</span><span class="index-12028 tp-72606 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-12028 tp-72606 family-courier "> Montague</span><span class="family-courier "> was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.<br>I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for </span><span class="family-courier index-6179 tp-72605 ">the Asiatic Society</span><span class="family-courier ">: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always ben</span><span class="family-courier offset-4 ">e</span><span class="family-courier ">fit by free discussion<br>I remain<br>Dear Sir<br>with great esteem<br>Your faithful servant<br>H T Colebrooke</span>', 'isaprint' => false, 'isnewtranslation' => true, 'statemsg' => 'betamsg23', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/2706', 'description' => 'Henry T. Colebrooke an August Wilhelm von Schlegel am 16.07.1821, London, Bonn', 'adressatort' => 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>', 'absendeort' => 'London <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">GND</a>', 'date' => '16.07.1821', 'adressat' => array(), 'adrCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'absender' => array( (int) 1525 => array( 'ID' => '1525', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-22 11:38:30', 'timelastchg' => '2017-12-20 15:27:46', 'key' => 'AWS-ap-006d', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Colebrooke, Henry T.', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1765-06-15', '39_toddatum' => '1837-03-10', '39_dbid' => '116636688 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B37736@ extern@Richard F. Gombrich, ‘Colebrooke, Henry Thomas (1765–1837)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5866, accessed 26 Aug 2014]@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 572.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Henry_Thomas_Colebrooke@', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_lebenwirken' => 'Indologe, Orientalist, Jurist, Sanskritforscher Henry Thomas Colebrooke war der Sohn des Bankiers Sir George Colebrooke, der im Verwaltungsrat der East India Company tätig war. Er wuchs in London auf und erhielt Privatunterricht. 1782 reiste er nach Indien, um als Schreiber des Civil Service of Bengal zu arbeiten. Ab 1786 fand er eine Anstellung als Steuerbeamter in Tirhut und Nator. In den folgenden achtzehn Jahren, die er in Indien verbrachte, arbeitete Colebrooke als Diplomat und Jurist der East India Company und wirkte ab 1805 als oberster Richter des Appellationsgerichts in Kalkutta. Außerdem war er ab 1801 als Professor für Sanskrit am Fort William College in Kalkutta tätig. Er verfasste eine erste Grammatik des Sanskrit, die 1805 erschien. 1814 kehrte er nach England zurück. Hier wirkte er 1823 als Mitbegründer der Asiatic Society of Great Britain, publizierte zahlreiche Aufsätze über das Rechtssystem der Hindu, die indische Literatur, aber auch über die Botanik, Mathematik sowie das Maß- und Münzsystem Indiens. Er stellte der Bibliothek der East India Company seine Sammlung Indischer Handschriften zur Verfügung. Colebrooke gilt als Begründer der Sanskritphilologie.', '39_pdb' => 'GND', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Colebrooke, H. T. Kolvrūk Cole Brooke, H. T. Brooke, H. T. Colebrooke, Henry Thomas', '39_beziehung' => 'AWS schätzte Colebrooke als Indologen. 1823 besuchte AWS Colebrooke in London. John Colebrooke, der Sohn von Henry Thomas, lebte ein Jahr im Bonner Haus Schlegels, um sich auf sein Studium vorzubereiten.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-006d-0.jpg', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'absCitation' => 'Henry T. Colebrooke', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/36c44f3ab87479c4eedd93241410fc4e.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/68dbdd1666a8290a146fcb58ec50c173.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c9fd2c3fe8da8b0803ab013e1485ba6e.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a6de32e03eaf7ada7f0fc1d6995eb815.jpg.xml' ), 'dzi_imagesDruck' => array(), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => '', 'left' => 'manuscript', 'handschrift' => array( 'Datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', 'OAI Id' => 'DE-1a-33441', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.41', 'Blatt-/Seitenzahl' => '4S. auf Doppelbl., hs. m. U.', 'Format' => '23 x 18,9 cm' ), 'editors' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia', (int) 1 => 'Müller, Bianca', (int) 2 => 'Varwig, Olivia' ), 'druck' => array( 'Bibliographische Angabe' => 'Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 50–53.', 'Incipit' => '„[1] Argyll Street London<br>16th July 1821.<br>My dear Sir<br>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '4109', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-12-19 09:32:42', 'timelastchg' => '2019-11-06 16:54:56', 'key' => 'AWS-aw-02ry', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-27584 ">[1]</span><span class="family-courier "> Argyll Street </span><span class="family-courier index-292 tp-72589 ">London</span><span class="family-courier "><br>16</span><span class="family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> July 1821.<br>My dear Sir<br>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering </span><span class="doc-4108 family-courier ">your last favour</span><span class="family-courier ">, which reached me some time since.<br>I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of </span><span class="family-courier index-3696 tp-72590 ">the </span><span class="index-3696 tp-72590 family-courier underline-1 ">Hitopadesa</span><span class="family-courier "> in </span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 ">the </span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 index-6661 tp-72592 ">East India Companyʼs</span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 "> library</span><span class="family-courier ">; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for </span><span class="family-courier index-5498 tp-72594 ">the printed edition by </span><span class="family-courier index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 ">D</span><span class="index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 family-courier "> Wilkins</span><span class="family-courier ">, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.<br></span><span class="family-courier notice-27585 ">[2]</span><span class="family-courier "> Of </span><span class="family-courier index-3789 tp-72595 ">the </span><span class="index-3789 tp-72595 family-courier underline-1 ">Pancha-tantra</span><span class="family-courier ">, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).<br>I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.<br>For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. </span><span class="family-courier prspreset1 ">A</span><span class="family-courier "> doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.<br></span><span class="family-courier index-9306 tp-72596 ">Major Stewart</span><span class="family-courier ">, a Professor at </span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 ">the </span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 notice-27586 ">[3]</span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 "> India College</span><span class="family-courier ">, had undertaken </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 ">a polyglot edition of </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 index-9305 tp-93097 ">the fables of </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 index-9305 tp-93097 index-9304 tp-93098 ">Pilpay</span><span class="family-courier ">: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.<br>I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.<br>Mr Wilson, who is known to you by </span><span class="family-courier index-11422 tp-72599 ">his translation of the </span><span class="family-courier index-11422 tp-72599 index-9407 tp-89703 ">Meghadhuta</span><span class="family-courier ">, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, </span><span class="family-courier index-3539 tp-72600 ">Benares</span><span class="family-courier ">, in </span><span class="family-courier index-3523 tp-72601 ">collecting and examining the Indian Dramas</span><span class="family-courier ">. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla</span><span class="family-courier notice-27587 ">[4]</span><span class="family-courier ">tions of several dramas; & among the rest </span><span class="family-courier index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 ">the </span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier underline-1 ">Málatí</span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier ">-</span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier underline-1 ">mádhava</span><span class="family-courier ">, from which I quoted some sc</span><span class="family-courier notice-46319 ">e</span><span class="family-courier ">nes in </span><span class="family-courier index-12029 tp-72607 ">my essay on Sanscrit & Pracrit poetry</span><span class="family-courier ">.<br>I am in daily expectation of a 13</span><span class="family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> volume of </span><span class="family-courier index-3236 tp-72604 ">Asiatic Researches</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier prspreset1 ">Indeed</span><span class="family-courier "> I am unable to account for its not-having been yet received.<br>I beg you will accept my thanks for copies of </span><span class="family-courier index-2386 tp-72626 ">a specimen of your typographic experiment</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-12028 tp-72606 ">M</span><span class="index-12028 tp-72606 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-12028 tp-72606 family-courier "> Montague</span><span class="family-courier "> was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.<br>I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for </span><span class="family-courier index-6179 tp-72605 ">the Asiatic Society</span><span class="family-courier ">: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always ben</span><span class="family-courier offset-4 ">e</span><span class="family-courier ">fit by free discussion<br>I remain<br>Dear Sir<br>with great esteem<br>Your faithful servant<br>H T Colebrooke</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="27584"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27584"/><hi rend="family:Courier"> Argyll Street <placeName key="292">London</placeName><lb/>16</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi><hi rend="family:Courier"> July 1821.<lb/>My dear Sir<lb/>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering </hi><ref target="fud://4108"><hi rend="family:Courier">your last favour</hi></ref><hi rend="family:Courier">, which reached me some time since.<lb/>I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of </hi><name key="3696" type="work"><hi rend="family:Courier">the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Hitopadesa</hi></name><hi rend="family:Courier"> in <orgName key="6662">the <orgName key="6661">East India Companyʼs</orgName> library</orgName>; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for </hi><name key="5498" type="work"><hi rend="family:Courier">the printed edition by </hi><persName key="3481"><hi rend="family:Courier">D</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Wilkins</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.<lb/><milestone unit="start" n="27585"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27585"/><hi rend="family:Courier"> Of </hi><name key="3789" type="work"><hi rend="family:Courier">the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Pancha-tantra</hi></name><hi rend="family:Courier">, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).<lb/>I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.<lb/>For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">A</hi><hi rend="family:Courier"> doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.<lb/></hi><persName key="9306"><hi rend="family:Courier">Major Stewart</hi></persName><hi rend="family:Courier">, a Professor at </hi><orgName key="6673"><hi rend="family:Courier">the <milestone unit="start" n="27586"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27586"/> India College</hi></orgName><hi rend="family:Courier">, had undertaken </hi><name key="9307" type="work"><hi rend="family:Courier">a polyglot edition of </hi><name key="9305" type="work"><hi rend="family:Courier">the fables of </hi><persName key="9304"><hi rend="family:Courier">Pilpay</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.<lb/>I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.<lb/>Mr Wilson, who is known to you by <name key="11422" type="work">his translation of the <name key="9407" type="work">Meghadhuta</name></name>, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, <placeName key="3539">Benares</placeName>, in <name key="3523" type="work">collecting and examining the Indian Dramas</name>. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla<milestone unit="start" n="27587"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27587"/><hi rend="family:Courier">tions of several dramas; & among the rest </hi><name key="9309" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><name key="9310" type="work"><hi rend="family:Courier">the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Málatí</hi><hi rend="family:Courier">-</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">mádhava</hi></name></name><hi rend="family:Courier">, from which I quoted some sc<milestone unit="start" n="46319"/>e</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="46319"/><hi rend="family:Courier">nes in <name key="12029" type="work">my essay on Sanscrit & Pracrit poetry</name>.<lb/>I am in daily expectation of a 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi><hi rend="family:Courier"> volume of <name key="3236" type="periodical">Asiatic Researches</name> </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Indeed</hi><hi rend="family:Courier"> I am unable to account for its not-having been yet received.<lb/>I beg you will accept my thanks for copies of <name key="2386" type="work">a specimen of your typographic experiment</name>. </hi><persName key="12028"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Montague</hi></persName><hi rend="family:Courier"> was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.<lb/>I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for <orgName key="6179">the Asiatic Society</orgName>: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always ben</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi><hi rend="family:Courier">fit by free discussion<lb/>I remain<lb/>Dear Sir<lb/>with great esteem<lb/>Your faithful servant<lb/>H T Colebrooke</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="27584"/><hi rend="family:Courier">[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27584"/> Argyll Street <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB72589"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE72589"/><lb/>16</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi><hi rend="family:Courier"> July 1821.<lb/>My dear Sir<lb/>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering </hi><ref target="fud://4108"><hi rend="family:Courier">your last favour</hi></ref><hi rend="family:Courier">, which reached me some time since.<lb/>I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of <anchor type="b" n="3696" ana="12" xml:id="NidB72590"/>the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Hitopadesa</hi><anchor type="e" n="3696" ana="12" xml:id="NidE72590"/><hi rend="family:Courier"> in <anchor type="b" n="6662" ana="15" xml:id="NidB72591"/>the <anchor type="b" n="6661" ana="15" xml:id="NidB72592"/>East India Companyʼs<anchor type="e" n="6661" ana="15" xml:id="NidE72592"/> library<anchor type="e" n="6662" ana="15" xml:id="NidE72591"/>; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for <anchor type="b" n="5498" ana="12" xml:id="NidB72594"/>the printed edition by <anchor type="b" n="3481" ana="11" xml:id="NidB72593"/>D</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Wilkins<anchor type="e" n="3481" ana="11" xml:id="NidE72593"/><anchor type="e" n="5498" ana="12" xml:id="NidE72594"/>, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.<lb/><milestone unit="start" n="27585"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27585"/> Of <anchor type="b" n="3789" ana="12" xml:id="NidB72595"/>the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Pancha-tantra</hi><anchor type="e" n="3789" ana="12" xml:id="NidE72595"/><hi rend="family:Courier">, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).<lb/>I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.<lb/>For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">A</hi><hi rend="family:Courier"> doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.<lb/><anchor type="b" n="9306" ana="11" xml:id="NidB72596"/>Major Stewart<anchor type="e" n="9306" ana="11" xml:id="NidE72596"/>, a Professor at <anchor type="b" n="6673" ana="15" xml:id="NidB72597"/>the <milestone unit="start" n="27586"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27586"/> India College<anchor type="e" n="6673" ana="15" xml:id="NidE72597"/>, had undertaken <anchor type="b" n="9307" ana="12" xml:id="NidB72598"/>a polyglot edition of <anchor type="b" n="9305" ana="12" xml:id="NidB93097"/>the fables of <anchor type="b" n="9304" ana="11" xml:id="NidB93098"/>Pilpay<anchor type="e" n="9304" ana="11" xml:id="NidE93098"/><anchor type="e" n="9305" ana="12" xml:id="NidE93097"/><anchor type="e" n="9307" ana="12" xml:id="NidE72598"/>: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.<lb/>I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.<lb/>Mr Wilson, who is known to you by <anchor type="b" n="11422" ana="12" xml:id="NidB72599"/>his translation of the <anchor type="b" n="9407" ana="12" xml:id="NidB89703"/>Meghadhuta<anchor type="e" n="9407" ana="12" xml:id="NidE89703"/><anchor type="e" n="11422" ana="12" xml:id="NidE72599"/>, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, <anchor type="b" n="3539" ana="10" xml:id="NidB72600"/>Benares<anchor type="e" n="3539" ana="10" xml:id="NidE72600"/>, in <anchor type="b" n="3523" ana="12" xml:id="NidB72601"/>collecting and examining the Indian Dramas<anchor type="e" n="3523" ana="12" xml:id="NidE72601"/>. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla<milestone unit="start" n="27587"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27587"/>tions of several dramas; & among the rest <anchor type="b" n="9309" ana="12" xml:id="NidB72603"/><anchor type="b" n="9310" ana="12" xml:id="NidB72602"/>the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Málatí</hi><hi rend="family:Courier">-</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">mádhava</hi><anchor type="e" n="9310" ana="12" xml:id="NidE72602"/><anchor type="e" n="9309" ana="12" xml:id="NidE72603"/><hi rend="family:Courier">, from which I quoted some sc<milestone unit="start" n="46319"/>e<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="46319"/>nes in <anchor type="b" n="12029" ana="12" xml:id="NidB72607"/>my essay on Sanscrit & Pracrit poetry<anchor type="e" n="12029" ana="12" xml:id="NidE72607"/>.<lb/>I am in daily expectation of a 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi><hi rend="family:Courier"> volume of <anchor type="b" n="3236" ana="13" xml:id="NidB72604"/>Asiatic Researches<anchor type="e" n="3236" ana="13" xml:id="NidE72604"/> </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Indeed</hi><hi rend="family:Courier"> I am unable to account for its not-having been yet received.<lb/>I beg you will accept my thanks for copies of <anchor type="b" n="2386" ana="12" xml:id="NidB72626"/>a specimen of your typographic experiment<anchor type="e" n="2386" ana="12" xml:id="NidE72626"/>. <anchor type="b" n="12028" ana="11" xml:id="NidB72606"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Montague<anchor type="e" n="12028" ana="11" xml:id="NidE72606"/> was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.<lb/>I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for <anchor type="b" n="6179" ana="15" xml:id="NidB72605"/>the Asiatic Society<anchor type="e" n="6179" ana="15" xml:id="NidE72605"/>: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always ben</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi><hi rend="family:Courier">fit by free discussion<lb/>I remain<lb/>Dear Sir<lb/>with great esteem<lb/>Your faithful servant<lb/>H T Colebrooke</hi>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1821-07-16', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_purlhand' => 'DE-1a-33441', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.41', '36_h1zahl' => '4S. auf Doppelbl., hs. m. U.', '36_h1format' => '23 x 18,9 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-1a-1877872', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,S.153-156', '36_preasentation' => true, '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Müller, Bianca', (int) 1 => 'Varwig, Olivia' ), '36_purl_web' => '2706', '36_leitd' => 'Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 50–53.', '36_sortdatum' => '1821-07-16', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1821-07-16', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Henry T. Colebrooke' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Colebrooke, Henry T.' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'London' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Henry T. Colebrooke' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="family-courier notice-27584 ">[1]</span><span class="family-courier "> Argyll Street </span><span class="family-courier index-292 tp-72589 ">London</span><span class="family-courier "><br>16</span><span class="family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> July 1821.<br>My dear Sir<br>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering </span><span class="doc-4108 family-courier ">your last favour</span><span class="family-courier ">, which reached me some time since.<br>I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of </span><span class="family-courier index-3696 tp-72590 ">the </span><span class="index-3696 tp-72590 family-courier underline-1 ">Hitopadesa</span><span class="family-courier "> in </span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 ">the </span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 index-6661 tp-72592 ">East India Companyʼs</span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 "> library</span><span class="family-courier ">; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for </span><span class="family-courier index-5498 tp-72594 ">the printed edition by </span><span class="family-courier index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 ">D</span><span class="index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 family-courier "> Wilkins</span><span class="family-courier ">, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.<br></span><span class="family-courier notice-27585 ">[2]</span><span class="family-courier "> Of </span><span class="family-courier index-3789 tp-72595 ">the </span><span class="index-3789 tp-72595 family-courier underline-1 ">Pancha-tantra</span><span class="family-courier ">, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).<br>I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.<br>For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. </span><span class="family-courier prspreset1 ">A</span><span class="family-courier "> doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.<br></span><span class="family-courier index-9306 tp-72596 ">Major Stewart</span><span class="family-courier ">, a Professor at </span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 ">the </span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 notice-27586 ">[3]</span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 "> India College</span><span class="family-courier ">, had undertaken </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 ">a polyglot edition of </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 index-9305 tp-93097 ">the fables of </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 index-9305 tp-93097 index-9304 tp-93098 ">Pilpay</span><span class="family-courier ">: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.<br>I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.<br>Mr Wilson, who is known to you by </span><span class="family-courier index-11422 tp-72599 ">his translation of the </span><span class="family-courier index-11422 tp-72599 index-9407 tp-89703 ">Meghadhuta</span><span class="family-courier ">, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, </span><span class="family-courier index-3539 tp-72600 ">Benares</span><span class="family-courier ">, in </span><span class="family-courier index-3523 tp-72601 ">collecting and examining the Indian Dramas</span><span class="family-courier ">. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla</span><span class="family-courier notice-27587 ">[4]</span><span class="family-courier ">tions of several dramas; & among the rest </span><span class="family-courier index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 ">the </span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier underline-1 ">Málatí</span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier ">-</span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier underline-1 ">mádhava</span><span class="family-courier ">, from which I quoted some sc</span><span class="family-courier notice-46319 ">e</span><span class="family-courier ">nes in </span><span class="family-courier index-12029 tp-72607 ">my essay on Sanscrit & Pracrit poetry</span><span class="family-courier ">.<br>I am in daily expectation of a 13</span><span class="family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> volume of </span><span class="family-courier index-3236 tp-72604 ">Asiatic Researches</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier prspreset1 ">Indeed</span><span class="family-courier "> I am unable to account for its not-having been yet received.<br>I beg you will accept my thanks for copies of </span><span class="family-courier index-2386 tp-72626 ">a specimen of your typographic experiment</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-12028 tp-72606 ">M</span><span class="index-12028 tp-72606 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-12028 tp-72606 family-courier "> Montague</span><span class="family-courier "> was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.<br>I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for </span><span class="family-courier index-6179 tp-72605 ">the Asiatic Society</span><span class="family-courier ">: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always ben</span><span class="family-courier offset-4 ">e</span><span class="family-courier ">fit by free discussion<br>I remain<br>Dear Sir<br>with great esteem<br>Your faithful servant<br>H T Colebrooke</span>' $isaprint = false $isnewtranslation = true $statemsg = 'betamsg23' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/2706' $description = 'Henry T. Colebrooke an August Wilhelm von Schlegel am 16.07.1821, London, Bonn' $adressatort = 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>' $absendeort = 'London <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">GND</a>' $date = '16.07.1821' $adressat = array() $adrCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $absender = array( (int) 1525 => array( 'ID' => '1525', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-22 11:38:30', 'timelastchg' => '2017-12-20 15:27:46', 'key' => 'AWS-ap-006d', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Colebrooke, Henry T.', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1765-06-15', '39_toddatum' => '1837-03-10', '39_dbid' => '116636688 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B37736@ extern@Richard F. Gombrich, ‘Colebrooke, Henry Thomas (1765–1837)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5866, accessed 26 Aug 2014]@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 572.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Henry_Thomas_Colebrooke@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_lebenwirken' => 'Indologe, Orientalist, Jurist, Sanskritforscher Henry Thomas Colebrooke war der Sohn des Bankiers Sir George Colebrooke, der im Verwaltungsrat der East India Company tätig war. Er wuchs in London auf und erhielt Privatunterricht. 1782 reiste er nach Indien, um als Schreiber des Civil Service of Bengal zu arbeiten. Ab 1786 fand er eine Anstellung als Steuerbeamter in Tirhut und Nator. In den folgenden achtzehn Jahren, die er in Indien verbrachte, arbeitete Colebrooke als Diplomat und Jurist der East India Company und wirkte ab 1805 als oberster Richter des Appellationsgerichts in Kalkutta. Außerdem war er ab 1801 als Professor für Sanskrit am Fort William College in Kalkutta tätig. Er verfasste eine erste Grammatik des Sanskrit, die 1805 erschien. 1814 kehrte er nach England zurück. Hier wirkte er 1823 als Mitbegründer der Asiatic Society of Great Britain, publizierte zahlreiche Aufsätze über das Rechtssystem der Hindu, die indische Literatur, aber auch über die Botanik, Mathematik sowie das Maß- und Münzsystem Indiens. Er stellte der Bibliothek der East India Company seine Sammlung Indischer Handschriften zur Verfügung. Colebrooke gilt als Begründer der Sanskritphilologie.', '39_pdb' => 'GND', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Colebrooke, H. T. Kolvrūk Cole Brooke, H. T. Brooke, H. T. Colebrooke, Henry Thomas', '39_beziehung' => 'AWS schätzte Colebrooke als Indologen. 1823 besuchte AWS Colebrooke in London. John Colebrooke, der Sohn von Henry Thomas, lebte ein Jahr im Bonner Haus Schlegels, um sich auf sein Studium vorzubereiten.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-006d-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $absCitation = 'Henry T. Colebrooke' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/36c44f3ab87479c4eedd93241410fc4e.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/68dbdd1666a8290a146fcb58ec50c173.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c9fd2c3fe8da8b0803ab013e1485ba6e.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a6de32e03eaf7ada7f0fc1d6995eb815.jpg.xml' ) $dzi_imagesDruck = array() $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9304', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Bidpai', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '12028', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Montague, Herr', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9306', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Stewart, Charles', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3481', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Wilkins, Charles', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6179', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Asiatic Society (Kalkutta)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '6661', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company (London)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '6662', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company (London). Library', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '6673', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company College (Hailey, Hertfordshire; Haileybury and Imperial Service College)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3539', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Varanasi (Benares)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9309', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Bhavabhūti: Mālatīmādhava', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '9305', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Bidpai: Fabeln', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '12029', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Colebrooke, Henry T.: On the Sanscrĭt and Prácrĭt Poetry (1808)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3696', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Hitopadeśa', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '9407', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Kālidāsa: Meghadūta', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '3789', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Pañcatantra', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '2386', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Specimen novum typographiae indicae', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '9307', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Stewart, Charles; An Introduction to the Anvari Soohyly of Hussein Vāiz Kāshify (1821)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '5498', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilkins, Charles: The Heetopades of Veeshnoo-Sarma, in a Series of Connected Fables, Interspersed with Moral, Prudential and Political Maxims', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '9310', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H. (Hg.): Malatimadhava', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '11422', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H. (Hg.): The Mégha Dúta; or, Cloud Messenger: A Poem, in the Sanscrit Language by Cálidása (1813)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '3523', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H.: Select Specimens of the Theatre of the Hindus. Translated from the Original Sanscrit (1827)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '3236', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Asiatic Researches', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = '' $left = 'manuscript' $handschrift = array( 'Datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', 'OAI Id' => 'DE-1a-33441', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.41', 'Blatt-/Seitenzahl' => '4S. auf Doppelbl., hs. m. U.', 'Format' => '23 x 18,9 cm' ) $editors = array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia', (int) 1 => 'Müller, Bianca', (int) 2 => 'Varwig, Olivia' ) $druck = array( 'Bibliographische Angabe' => 'Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 50–53.', 'Incipit' => '„[1] Argyll Street London<br>16th July 1821.<br>My dear Sir<br>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '4109', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-12-19 09:32:42', 'timelastchg' => '2019-11-06 16:54:56', 'key' => 'AWS-aw-02ry', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '3236', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Asiatic Researches', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6179', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Asiatic Society (Kalkutta)', 'comment' => 'GND:4241685-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '6661', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company (London)', 'comment' => 'GND:2052078-5', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '6662', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company (London). Library', 'comment' => 'GND:5067800-0', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '6673', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'East India Company College (Hailey, Hertfordshire; Haileybury and Imperial Service College)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9309', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Bhavabhūti: Mālatīmādhava', 'comment' => 'GND:4436683-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '9305', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Bidpai: Fabeln', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '12029', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Colebrooke, Henry T.: On the Sanscrĭt and Prácrĭt Poetry (1808)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3696', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Hitopadeśa', 'comment' => 'GND:4531806-2', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '9407', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Kālidāsa: Meghadūta', 'comment' => 'GND:4260264-6', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '3789', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Pañcatantra', 'comment' => 'GND:4252628-0', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '2386', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Specimen novum typographiae indicae', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '9307', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Stewart, Charles; An Introduction to the Anvari Soohyly of Hussein Vāiz Kāshify (1821)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '5498', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilkins, Charles: The Heetopades of Veeshnoo-Sarma, in a Series of Connected Fables, Interspersed with Moral, Prudential and Political Maxims', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '9310', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H. (Hg.): Malatimadhava', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '11422', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H. (Hg.): The Mégha Dúta; or, Cloud Messenger: A Poem, in the Sanscrit Language by Cálidása (1813)', 'comment' => 'Link:https://books.google.de/books?id=FtRCAAAAcAAJ&pg=PA3&dq=inauthor:Wilson+inauthor:Horace&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj78NfZxN3ZAhWCVBQKHZCfDrgQ6AEIMDAB#v=onepage&q&f=false', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 11 => array( 'ID' => '3523', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Wilson, Horace H.: Select Specimens of the Theatre of the Hindus. Translated from the Original Sanscrit (1827)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9304', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Bidpai', 'comment' => 'GND:100794211', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '12028', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Montague, Herr', 'comment' => 'nicht identifiziert', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9306', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Stewart, Charles', 'comment' => 'GND:10041186X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3481', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Wilkins, Charles', 'comment' => 'GND:129794007', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => 'GND:4074335-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3539', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Varanasi (Benares)', 'comment' => 'GND:4062337-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '27584', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 1 => array( 'ID' => '27585', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 2 => array( 'ID' => '27586', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 3 => array( 'ID' => '27587', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 4 => array( 'ID' => '46319', 'title' => 'Unsichere Lesung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-27584 ">[1]</span><span class="family-courier "> Argyll Street </span><span class="family-courier index-292 tp-72589 ">London</span><span class="family-courier "><br>16</span><span class="family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> July 1821.<br>My dear Sir<br>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering </span><span class="doc-4108 family-courier ">your last favour</span><span class="family-courier ">, which reached me some time since.<br>I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of </span><span class="family-courier index-3696 tp-72590 ">the </span><span class="index-3696 tp-72590 family-courier underline-1 ">Hitopadesa</span><span class="family-courier "> in </span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 ">the </span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 index-6661 tp-72592 ">East India Companyʼs</span><span class="family-courier index-6662 tp-72591 "> library</span><span class="family-courier ">; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for </span><span class="family-courier index-5498 tp-72594 ">the printed edition by </span><span class="family-courier index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 ">D</span><span class="index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-5498 tp-72594 index-3481 tp-72593 family-courier "> Wilkins</span><span class="family-courier ">, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.<br></span><span class="family-courier notice-27585 ">[2]</span><span class="family-courier "> Of </span><span class="family-courier index-3789 tp-72595 ">the </span><span class="index-3789 tp-72595 family-courier underline-1 ">Pancha-tantra</span><span class="family-courier ">, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).<br>I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.<br>For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. </span><span class="family-courier prspreset1 ">A</span><span class="family-courier "> doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.<br></span><span class="family-courier index-9306 tp-72596 ">Major Stewart</span><span class="family-courier ">, a Professor at </span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 ">the </span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 notice-27586 ">[3]</span><span class="family-courier index-6673 tp-72597 "> India College</span><span class="family-courier ">, had undertaken </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 ">a polyglot edition of </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 index-9305 tp-93097 ">the fables of </span><span class="family-courier index-9307 tp-72598 index-9305 tp-93097 index-9304 tp-93098 ">Pilpay</span><span class="family-courier ">: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.<br>I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.<br>Mr Wilson, who is known to you by </span><span class="family-courier index-11422 tp-72599 ">his translation of the </span><span class="family-courier index-11422 tp-72599 index-9407 tp-89703 ">Meghadhuta</span><span class="family-courier ">, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, </span><span class="family-courier index-3539 tp-72600 ">Benares</span><span class="family-courier ">, in </span><span class="family-courier index-3523 tp-72601 ">collecting and examining the Indian Dramas</span><span class="family-courier ">. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla</span><span class="family-courier notice-27587 ">[4]</span><span class="family-courier ">tions of several dramas; & among the rest </span><span class="family-courier index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 ">the </span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier underline-1 ">Málatí</span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier ">-</span><span class="index-9309 tp-72603 index-9310 tp-72602 family-courier underline-1 ">mádhava</span><span class="family-courier ">, from which I quoted some sc</span><span class="family-courier notice-46319 ">e</span><span class="family-courier ">nes in </span><span class="family-courier index-12029 tp-72607 ">my essay on Sanscrit & Pracrit poetry</span><span class="family-courier ">.<br>I am in daily expectation of a 13</span><span class="family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> volume of </span><span class="family-courier index-3236 tp-72604 ">Asiatic Researches</span><span class="family-courier "> </span><span class="family-courier prspreset1 ">Indeed</span><span class="family-courier "> I am unable to account for its not-having been yet received.<br>I beg you will accept my thanks for copies of </span><span class="family-courier index-2386 tp-72626 ">a specimen of your typographic experiment</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier index-12028 tp-72606 ">M</span><span class="index-12028 tp-72606 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-12028 tp-72606 family-courier "> Montague</span><span class="family-courier "> was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.<br>I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for </span><span class="family-courier index-6179 tp-72605 ">the Asiatic Society</span><span class="family-courier ">: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always ben</span><span class="family-courier offset-4 ">e</span><span class="family-courier ">fit by free discussion<br>I remain<br>Dear Sir<br>with great esteem<br>Your faithful servant<br>H T Colebrooke</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="27584"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27584"/><hi rend="family:Courier"> Argyll Street <placeName key="292">London</placeName><lb/>16</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi><hi rend="family:Courier"> July 1821.<lb/>My dear Sir<lb/>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering </hi><ref target="fud://4108"><hi rend="family:Courier">your last favour</hi></ref><hi rend="family:Courier">, which reached me some time since.<lb/>I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of </hi><name key="3696" type="work"><hi rend="family:Courier">the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Hitopadesa</hi></name><hi rend="family:Courier"> in <orgName key="6662">the <orgName key="6661">East India Companyʼs</orgName> library</orgName>; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for </hi><name key="5498" type="work"><hi rend="family:Courier">the printed edition by </hi><persName key="3481"><hi rend="family:Courier">D</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Wilkins</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.<lb/><milestone unit="start" n="27585"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27585"/><hi rend="family:Courier"> Of </hi><name key="3789" type="work"><hi rend="family:Courier">the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Pancha-tantra</hi></name><hi rend="family:Courier">, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).<lb/>I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.<lb/>For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">A</hi><hi rend="family:Courier"> doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.<lb/></hi><persName key="9306"><hi rend="family:Courier">Major Stewart</hi></persName><hi rend="family:Courier">, a Professor at </hi><orgName key="6673"><hi rend="family:Courier">the <milestone unit="start" n="27586"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27586"/> India College</hi></orgName><hi rend="family:Courier">, had undertaken </hi><name key="9307" type="work"><hi rend="family:Courier">a polyglot edition of </hi><name key="9305" type="work"><hi rend="family:Courier">the fables of </hi><persName key="9304"><hi rend="family:Courier">Pilpay</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.<lb/>I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.<lb/>Mr Wilson, who is known to you by <name key="11422" type="work">his translation of the <name key="9407" type="work">Meghadhuta</name></name>, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, <placeName key="3539">Benares</placeName>, in <name key="3523" type="work">collecting and examining the Indian Dramas</name>. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla<milestone unit="start" n="27587"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27587"/><hi rend="family:Courier">tions of several dramas; & among the rest </hi><name key="9309" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><name key="9310" type="work"><hi rend="family:Courier">the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Málatí</hi><hi rend="family:Courier">-</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">mádhava</hi></name></name><hi rend="family:Courier">, from which I quoted some sc<milestone unit="start" n="46319"/>e</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="46319"/><hi rend="family:Courier">nes in <name key="12029" type="work">my essay on Sanscrit & Pracrit poetry</name>.<lb/>I am in daily expectation of a 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi><hi rend="family:Courier"> volume of <name key="3236" type="periodical">Asiatic Researches</name> </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Indeed</hi><hi rend="family:Courier"> I am unable to account for its not-having been yet received.<lb/>I beg you will accept my thanks for copies of <name key="2386" type="work">a specimen of your typographic experiment</name>. </hi><persName key="12028"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Montague</hi></persName><hi rend="family:Courier"> was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.<lb/>I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for <orgName key="6179">the Asiatic Society</orgName>: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always ben</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi><hi rend="family:Courier">fit by free discussion<lb/>I remain<lb/>Dear Sir<lb/>with great esteem<lb/>Your faithful servant<lb/>H T Colebrooke</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="27584"/><hi rend="family:Courier">[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27584"/> Argyll Street <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB72589"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE72589"/><lb/>16</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi><hi rend="family:Courier"> July 1821.<lb/>My dear Sir<lb/>An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering </hi><ref target="fud://4108"><hi rend="family:Courier">your last favour</hi></ref><hi rend="family:Courier">, which reached me some time since.<lb/>I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of <anchor type="b" n="3696" ana="12" xml:id="NidB72590"/>the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Hitopadesa</hi><anchor type="e" n="3696" ana="12" xml:id="NidE72590"/><hi rend="family:Courier"> in <anchor type="b" n="6662" ana="15" xml:id="NidB72591"/>the <anchor type="b" n="6661" ana="15" xml:id="NidB72592"/>East India Companyʼs<anchor type="e" n="6661" ana="15" xml:id="NidE72592"/> library<anchor type="e" n="6662" ana="15" xml:id="NidE72591"/>; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for <anchor type="b" n="5498" ana="12" xml:id="NidB72594"/>the printed edition by <anchor type="b" n="3481" ana="11" xml:id="NidB72593"/>D</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Wilkins<anchor type="e" n="3481" ana="11" xml:id="NidE72593"/><anchor type="e" n="5498" ana="12" xml:id="NidE72594"/>, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.<lb/><milestone unit="start" n="27585"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27585"/> Of <anchor type="b" n="3789" ana="12" xml:id="NidB72595"/>the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Pancha-tantra</hi><anchor type="e" n="3789" ana="12" xml:id="NidE72595"/><hi rend="family:Courier">, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).<lb/>I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.<lb/>For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">A</hi><hi rend="family:Courier"> doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.<lb/><anchor type="b" n="9306" ana="11" xml:id="NidB72596"/>Major Stewart<anchor type="e" n="9306" ana="11" xml:id="NidE72596"/>, a Professor at <anchor type="b" n="6673" ana="15" xml:id="NidB72597"/>the <milestone unit="start" n="27586"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27586"/> India College<anchor type="e" n="6673" ana="15" xml:id="NidE72597"/>, had undertaken <anchor type="b" n="9307" ana="12" xml:id="NidB72598"/>a polyglot edition of <anchor type="b" n="9305" ana="12" xml:id="NidB93097"/>the fables of <anchor type="b" n="9304" ana="11" xml:id="NidB93098"/>Pilpay<anchor type="e" n="9304" ana="11" xml:id="NidE93098"/><anchor type="e" n="9305" ana="12" xml:id="NidE93097"/><anchor type="e" n="9307" ana="12" xml:id="NidE72598"/>: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.<lb/>I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.<lb/>Mr Wilson, who is known to you by <anchor type="b" n="11422" ana="12" xml:id="NidB72599"/>his translation of the <anchor type="b" n="9407" ana="12" xml:id="NidB89703"/>Meghadhuta<anchor type="e" n="9407" ana="12" xml:id="NidE89703"/><anchor type="e" n="11422" ana="12" xml:id="NidE72599"/>, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, <anchor type="b" n="3539" ana="10" xml:id="NidB72600"/>Benares<anchor type="e" n="3539" ana="10" xml:id="NidE72600"/>, in <anchor type="b" n="3523" ana="12" xml:id="NidB72601"/>collecting and examining the Indian Dramas<anchor type="e" n="3523" ana="12" xml:id="NidE72601"/>. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla<milestone unit="start" n="27587"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27587"/>tions of several dramas; & among the rest <anchor type="b" n="9309" ana="12" xml:id="NidB72603"/><anchor type="b" n="9310" ana="12" xml:id="NidB72602"/>the </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Málatí</hi><hi rend="family:Courier">-</hi><hi rend="family:Courier;underline:1">mádhava</hi><anchor type="e" n="9310" ana="12" xml:id="NidE72602"/><anchor type="e" n="9309" ana="12" xml:id="NidE72603"/><hi rend="family:Courier">, from which I quoted some sc<milestone unit="start" n="46319"/>e<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="46319"/>nes in <anchor type="b" n="12029" ana="12" xml:id="NidB72607"/>my essay on Sanscrit & Pracrit poetry<anchor type="e" n="12029" ana="12" xml:id="NidE72607"/>.<lb/>I am in daily expectation of a 13</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi><hi rend="family:Courier"> volume of <anchor type="b" n="3236" ana="13" xml:id="NidB72604"/>Asiatic Researches<anchor type="e" n="3236" ana="13" xml:id="NidE72604"/> </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">Indeed</hi><hi rend="family:Courier"> I am unable to account for its not-having been yet received.<lb/>I beg you will accept my thanks for copies of <anchor type="b" n="2386" ana="12" xml:id="NidB72626"/>a specimen of your typographic experiment<anchor type="e" n="2386" ana="12" xml:id="NidE72626"/>. <anchor type="b" n="12028" ana="11" xml:id="NidB72606"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> Montague<anchor type="e" n="12028" ana="11" xml:id="NidE72606"/> was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.<lb/>I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for <anchor type="b" n="6179" ana="15" xml:id="NidB72605"/>the Asiatic Society<anchor type="e" n="6179" ana="15" xml:id="NidE72605"/>: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always ben</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi><hi rend="family:Courier">fit by free discussion<lb/>I remain<lb/>Dear Sir<lb/>with great esteem<lb/>Your faithful servant<lb/>H T Colebrooke</hi>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7445', 'content' => 'Henry T. Colebrooke', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Colebrooke, Henry T.', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1821-07-16', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_purlhand' => 'DE-1a-33441', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.41', '36_h1zahl' => '4S. auf Doppelbl., hs. m. U.', '36_h1format' => '23 x 18,9 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-1a-1877872', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,S.153-156', '36_preasentation' => true, '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '887', 'content' => 'Bonn', 'bemerkung' => 'GND:1001909-1', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Müller, Bianca', (int) 1 => 'Varwig, Olivia' ), '36_purl_web' => '2706', '36_leitd' => 'Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 50–53.', '36_sortdatum' => '1821-07-16', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5_tif/jpegs/00000153.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 1 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5_tif/jpegs/00000154.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 2 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5_tif/jpegs/00000155.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 3 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5_tif/jpegs/00000156.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ) ), '36_Datum' => '1821-07-16', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Henry T. Colebrooke' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Colebrooke, Henry T.' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'London' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Henry T. Colebrooke' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '67486326421ca' $value = '23 x 18,9 cm' $key = 'Format' $adrModalInfo = array( 'ID' => '1525', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-22 11:38:30', 'timelastchg' => '2017-12-20 15:27:46', 'key' => 'AWS-ap-006d', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Colebrooke, Henry T.', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1765-06-15', '39_toddatum' => '1837-03-10', '39_dbid' => '116636688 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B37736@ extern@Richard F. Gombrich, ‘Colebrooke, Henry Thomas (1765–1837)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5866, accessed 26 Aug 2014]@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 572.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Henry_Thomas_Colebrooke@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'LmAdd' => array() ), '39_lebenwirken' => 'Indologe, Orientalist, Jurist, Sanskritforscher Henry Thomas Colebrooke war der Sohn des Bankiers Sir George Colebrooke, der im Verwaltungsrat der East India Company tätig war. Er wuchs in London auf und erhielt Privatunterricht. 1782 reiste er nach Indien, um als Schreiber des Civil Service of Bengal zu arbeiten. Ab 1786 fand er eine Anstellung als Steuerbeamter in Tirhut und Nator. In den folgenden achtzehn Jahren, die er in Indien verbrachte, arbeitete Colebrooke als Diplomat und Jurist der East India Company und wirkte ab 1805 als oberster Richter des Appellationsgerichts in Kalkutta. Außerdem war er ab 1801 als Professor für Sanskrit am Fort William College in Kalkutta tätig. Er verfasste eine erste Grammatik des Sanskrit, die 1805 erschien. 1814 kehrte er nach England zurück. Hier wirkte er 1823 als Mitbegründer der Asiatic Society of Great Britain, publizierte zahlreiche Aufsätze über das Rechtssystem der Hindu, die indische Literatur, aber auch über die Botanik, Mathematik sowie das Maß- und Münzsystem Indiens. Er stellte der Bibliothek der East India Company seine Sammlung Indischer Handschriften zur Verfügung. Colebrooke gilt als Begründer der Sanskritphilologie.', '39_pdb' => 'GND', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Colebrooke, H. T. Kolvrūk Cole Brooke, H. T. Brooke, H. T. Colebrooke, Henry Thomas', '39_beziehung' => 'AWS schätzte Colebrooke als Indologen. 1823 besuchte AWS Colebrooke in London. John Colebrooke, der Sohn von Henry Thomas, lebte ein Jahr im Bonner Haus Schlegels, um sich auf sein Studium vorzubereiten.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-006d-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-01-20' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/briefid/2706' $state = '15.01.2020' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [15.01.2020]; Henry T. Colebrooke an August Wilhelm von Schlegel; 16.07.1821' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-01-20]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/briefid/2706">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/briefid/2706</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Rocher', (int) 1 => ' Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013' ) $sprache = 'Englisch' $editor = 'Varwig, Olivia' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) $tab = 'manuscript' $n = (int) 1 $image = '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a6de32e03eaf7ada7f0fc1d6995eb815.jpg.xml'
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 350 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
[1] Argyll Street London
16th July 1821.
My dear Sir
An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering your last favour, which reached me some time since.
I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of the Hitopadesa in the East India Companyʼs library; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for the printed edition by Dr Wilkins, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.
[2] Of the Pancha-tantra, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).
I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.
For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. A doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.
Major Stewart, a Professor at the [3] India College, had undertaken a polyglot edition of the fables of Pilpay: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.
I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.
Mr Wilson, who is known to you by his translation of the Meghadhuta, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, Benares, in collecting and examining the Indian Dramas. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla[4]tions of several dramas; & among the rest the Málatí-mádhava, from which I quoted some scenes in my essay on Sanscrit & Pracrit poetry.
I am in daily expectation of a 13th volume of Asiatic Researches Indeed I am unable to account for its not-having been yet received.
I beg you will accept my thanks for copies of a specimen of your typographic experiment. Mr Montague was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.
I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for the Asiatic Society: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always benefit by free discussion
I remain
Dear Sir
with great esteem
Your faithful servant
H T Colebrooke
16th July 1821.
My dear Sir
An excursion to the North of England, whence I last week returned, must be my excuse to you in conjunction with other circumstances, for the delay in acknowledging and answering your last favour, which reached me some time since.
I made inquiry, immediately on the receipt of it, respecting copies of the Hitopadesa in the East India Companyʼs library; & was somewhat surprised to find the library very ill furnished with so common a book. It is perhaps because the book is no rarity, that copies of it have not been collected & presented to the Library. In private collections, Copies are forthcoming; & those, which were collated, for the printed edition by Dr Wilkins, remain in private hands. Should the task of collation be here recommenced, several might be again brought together for the purpose. There is but one in the Companyʼs library.
[2] Of the Pancha-tantra, though a scarcer book, more copies are forthcoming in the Library of the India-house: three in Sanscrit; one Hindi translation; & one in Silanese or Pali (I forget which).
I question whether a work such as the Hitopadesa would reward the labour of a careful collation. Copies differ very much; because transcribers take great liberties with a work of this nature; substituting for moral quotations which they find, others which they deem equally apposite & happen to prefer.
For this reason too, the verifying of a quotation, or the tracing of stanzas introduced in the text, to their apparent source in poems sacred or prophane, would afford no very satisfactory or decisive results. A doubt would always remain whether the quotation had been originally introduced by the author of the Apologues himself, or subsequently by other hands: or enough of uncertainty would hang over the subject, to prevent any conclusion being drawn, beyond a bare presumption, as the relative antiquity of the books. I did upon one occasion use that presumption as applied to the chronology of astronomical writings, but without laying much stress on it.
Major Stewart, a Professor at the [3] India College, had undertaken a polyglot edition of the fables of Pilpay: or at least of some small part. He completed a specimen of it: but which has not gone to the press: & he has relinquished the work under the conviction that there is no call for it by the public.
I have no doubt that interesting results might be obtained from investigating the traces of literary intercourse between India & Persia previous to the introduction of Muhammedanism into either of those countries. The materials are indeed not ample: and what is to be found is to be gathered from multifarious reading: But if oriental literature is cultivated with the zeal which you are disposed to give to it, more progress may be made in that & in other branches of inquiry, that can be expected from us English.
Mr Wilson, who is known to you by his translation of the Meghadhuta, has been recently employing his leisure; at the metropolis of Indian Literature, Benares, in collecting and examining the Indian Dramas. He has prepared for publication a work on the subject, which I hope will be put into the press shortly. It will contain transla[4]tions of several dramas; & among the rest the Málatí-mádhava, from which I quoted some scenes in my essay on Sanscrit & Pracrit poetry.
I am in daily expectation of a 13th volume of Asiatic Researches Indeed I am unable to account for its not-having been yet received.
I beg you will accept my thanks for copies of a specimen of your typographic experiment. Mr Montague was so good as to transmit them: and I have forwarded those which were particularly directed The performance does much credit to your exertions.
I am likewise beholden to you for a copy of your publication intended for the Asiatic Society: Which has been forwarded. You need have no scruple in expressing your sentiments freely; & communicating them without reserve. Science & literature always benefit by free discussion
I remain
Dear Sir
with great esteem
Your faithful servant
H T Colebrooke