﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="7532"><titleStmt><title>Johann Georg Zimmermann an William Hutton</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-01-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/letters/view/7532</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 2. Zürich u.a. 1930, S. 3–4.</title><idno type="print">AWS-Kopie:JGZimmermannanHutton_21051790</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.29,Nr.109</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-1a-34336</ab><ab type="alternativeOai">DE-1a-1951542</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.29,S.513-516</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Beilage</ab><ab type="pages">4S. auf Doppelbl., hs.</ab><ab type="paper">19,1 x 11,7 cm</ab><ab type="note">Beilage.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc><listRelation><relation name="Hauptdokument (zu dem das aktuelle Dokument mitgeschickt wurde)" ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/letters/xml/7531"/></listRelation></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/letters/view/7532"><correspAction type="sent"><persName key="4996" ref="http://d-nb.info/gnd/118636979">Johann Georg Zimmermann</persName><placeName key="173" ref="http://d-nb.info/gnd/4023349-2">Hannover</placeName><date when="1790-05-21">1790-05-21</date></correspAction><correspAction type="received"><persName>William Hutton</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-055m-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-01-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-055m-1.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29_tif/jpegs/00000513.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29_tif/jpegs/00000514.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29_tif/jpegs/00000515.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29/AWvS_DE-1a-34336_Bd.29_tif/jpegs/00000516.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="slant:italic"><placeName key="173">Hann.[over]</placeName> 21. May 1790<lb/>Jʼay reçu, mon cherissime ami, le 23 Mars votre lettre du 1 Mars de la main de </hi><persName key="4058"><hi rend="slant:italic">cet aimable jeune homme Mr. Smith</hi></persName><hi rend="slant:italic">. Jamais en ma vie je nʼay vu un garçon de 15 ans de tant dʼesprit, et d'un esprit si formé et si accompli pour son age. Il a les manieres dʼun parfait homme du monde et une aptitude etonnante à ce quʼil mʼa paru pour apprendre tout ce quʼon voudra.<lb/>Je vai à <placeName key="2">Goett.[ingue]</placeName> pour y apprendre la langue Persanne, me disoit il. Jʼignorai alors, sʼil y a </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">un</hi><hi rend="slant:italic"> professeur à Goett. qui sait la langue Persane, mais je scavois quʼun enseigne cette langue parfaitement bien à <placeName key="3530">Oxford</placeName>. Du depuis jʼai appris quʼon a trouvé à Goett. un Professeur qui du moins apprend à <persName key="4058">Mr. Smith</persName> lʼancien Persan. Quant au moderne, il faudra aller lʼapprendre aux Indes.<lb/>En consequence de votre lettre jʼay reccommandé </hi><persName key="4058"><hi rend="slant:italic">Mr. Smith</hi></persName><hi rend="slant:italic"> à un des premiers professeurs de </hi><placeName key="2"><hi rend="slant:italic">Goett.[ingue,]</hi></placeName><hi rend="slant:italic"> </hi><persName key="257"><hi rend="slant:italic">Mr. Heyne</hi></persName><hi rend="slant:italic">, qui est un ds grands ornements de </hi><orgName key="6154"><hi rend="slant:italic">cette université</hi></orgName><hi rend="slant:italic"> et qui me veut beaucoup de bien. Mr. Smith avoit à la verité deja une lettre pour lui, mais jʼay osé me flatter que la mienne ne sera pas super flue. Je priai Mr. Heyne de conduire ce jeune homme en tout, de lui choisir un gouverneur, du lui choisir tous se maîtres, de regler avec lui le plan de ses études. Tout cela sʼest fait et Mr. Heyne a rendu compte de tout cela au </hi><persName key="2714"><hi rend="slant:italic">pere de ce Mr. Smith</hi></persName><hi rend="slant:italic">, quʼon a trouvé à Goett. aussi aimable, quʼil me lʼa paru.<lb/>Ce qui mʼa fait un bien sensible plaisir cʼest que </hi><persName key="257"><hi rend="slant:italic">Mr. le Professeur Heyne</hi></persName><hi rend="slant:italic"> a eu le bonheur de trouver pour </hi><persName key="4058"><hi rend="slant:italic">Mr. Smith</hi></persName><hi rend="slant:italic"> un gouverneur dʼun très grand merite et dʼune reputation très decidée. Cʼest </hi><persName key="766"><hi rend="slant:italic">Mr. Schlegel</hi></persName><hi rend="slant:italic">, fils dʼ</hi><persName key="255"><hi rend="slant:italic">un de nos premiers ecclesiastiques dʼ</hi><placeName key="173"><hi rend="slant:italic">Hanovre</hi></placeName><hi rend="slant:italic"></hi></persName><hi rend="slant:italic">, qui a passé deja quatre ans à </hi><placeName key="2"><hi rend="slant:italic">Goett.</hi></placeName><hi rend="slant:italic"> et qui est pour lʼesprit, le caractere, et la multiplicité des ses connoissances un jeune homme veritablement bien rare aussi. Mr. Smith nʼauroit pas pu trouver en Allemagne und gouverneur plus digne de lʼêtre par son esprit, par ses connoissances, par ses manieres et par ses vertus.<lb/>Juges donc, mon respectable ami, quelle a du être ma surprise lors que ce </hi><persName key="766"><hi rend="slant:italic">Mr. Schlegel</hi></persName><hi rend="slant:italic"> arriva chez moi hier et me dit: Jʼay quitté </hi><persName key="4058"><hi rend="slant:italic">Mr. Smith</hi></persName><hi rend="slant:italic">! — Il me parla du jeune homme avec la plus grande tendresse, il mʼen a fait le portrait le plus charmant. Jʼay quitté, me dit il, Mr. Smith avec mille regrets; mais comme </hi><persName key="2714"><hi rend="slant:italic">Monsieur son pere</hi></persName><hi rend="slant:italic"> trouve que son fils lui coûte trop à </hi><placeName key="2"><hi rend="slant:italic">Goett.</hi></placeName><hi rend="slant:italic">, je me suis vû forcé à le quitter pour que le pere ne puisse du moins pas dire, que moi je lui coûte trop!<lb/>Ce cas mʼa paru etrange. Lʼamitié que </hi><persName key="4058"><hi rend="slant:italic">le jeune Smith</hi></persName><hi rend="slant:italic"> mʼa inspiré, mʼengage dʼen appeller à vous, mon excellent ami, et de vous prier de le juger. Voici une lettre que jʼai demandé hier à </hi><persName key="766"><hi rend="slant:italic">Mr. Schlegel</hi></persName><hi rend="slant:italic">; cette lettre vous mettra au fait de lʼaffaire. Si </hi><persName key="2714"><hi rend="slant:italic">Mr. Smith le pere</hi></persName><hi rend="slant:italic"> est un homme traitable tachés de lui faire sentir que Mr. Schlegel seroit pour son fils un tresor quʼon ne trouve guéres. Si Mr. Smith le pere ne sent pas cela, laisses cette affaire rompue, comme elle lʼest deja.<lb/>Mais si pouviés procurer à ce </hi><persName key="766"><hi rend="slant:italic">Mr. Schlegel</hi></persName><hi rend="slant:italic"> (qui a un desir extreme de voir Angleterre, dʼy vivre en conduisant les etudes de quelque jeune homme de merite et puis de voyager avec lui) les moyens de parvenir à son but, croyez moi, vous fairiéz un acte trés digne de vôtre sublime philanthropie. Ce Mr. Schlegel est aussi vertueux que raisonnable et bien elevé. Il a des manieres douces, une physiognomie spirituelle et il plait au premier coup dʼoeil. Il est un de nos poetes aimables. Il a fait de profondes etudes de litterature et de philosophie. Il scait plusieurs langues modernes et son but est, aprés avoir vu le monde de la maniere dont je vous parle, de devenir Prof.[esseur] en Philosophie dans quelque université dʼAllemagne. Vous mʼavés fait aimer </hi><persName key="4058"><hi rend="slant:italic">le jeune Mr. Smith</hi></persName><hi rend="slant:italic">, permettés, que je vous fasse aimer à mon tour Mr. Schlegel et veuille le bon dieu que jʼy reussisse.<lb/>Tout a vous</hi></p></div></body></text></TEI>
