August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]; https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/578.
Digitized Printed Text:
August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]. In: Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. ; https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/578.
Printed Full Text:
August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]. In: Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930 (Volltext); https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/578.
Digitized Manuscript:
Notice (8): Undefined index: 36_signaturhand [APP/View/Letters/view.ctp, line 188]Code Context <span class="weight-bold"><?php echo __('Digitalisat Handschrift'); ?></span>:<br>
<?php
echo $lettermsg1.'. Datengeber: '.$docmain["36_datengeberhand"].', '.$docmain["36_signaturhand"].' (Handschrift), hier Digitalisat S. ;'.$lettermsg2;
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-04-20/app/View/Letters/view.ctp'
$dataForView = array(
'html' => '[1] <span class="index-3343 tp-18237 ">Fossé</span> d. Aug [18]10<br>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse den wichtigeren Gründen die Sie haben können, abzureisen, nachstehen. Die Gründe kann ich freylich nicht beurtheilen, weil ich Ihre Lage nicht kenne, Sie thäten vielleicht besser sich mir ganz anzuvertrauen.<br>Ich leistete Ihnen einen Dienst, indem ich zu der ganz zwecklosen ja zweckwidrigen Reise nach <span class="index-3344 tp-18238 ">Tours</span> keine Aufmunterung gab. Wenn Sie doch nachher nach Deutschland reisen wollten, so war es ein Umweg von einigen sechzig Meilen; Sie haben wohl die Charte nicht angesehen. In <span class="index-1953 tp-42774 ">Chaumont</span> wären wir zwölf, <span class="index-3343 tp-42775 ">hier</span>, wo wir auch nur auf kurze Zeit sind, achtzehn Stunden weit von Ihnen entfernt gewesen: das ist kein Spaziergang, der sich in einem Vormittage hin und zurück machen ließe. Für <span class="index-1955 tp-42776 ">die Übersetzung</span> hätte es ersprießlich seyn können, an demselben Orte zu wohnen und alle Tage einige Stunden gemeinschaftlich zu arbeiten wie ich es mit <span class="index-821 tp-18240 ">HE. von Ch.[amisso]</span> thue. Dieß war aber unmöglich [2] und funfzig Stunden weit oder zehn machten dabey nicht den mindesten Unterschied.<br>In Absicht auf <span class="index-1955 tp-42777 ">die Übersetzung</span> bin ich weder ungeduldig noch unzufrieden: ich weiß daß es ein schwieriges Unternehmen ist, das nur durch vereinigte Bemühungen der Vollendung näher gebracht werden kann. Ich habe <span class="index-3345 tp-18242 ">Nicolle</span> eine von mir durchgesehene Übersetzung versprochen, ohne das hätte er schwerlich so vortheilhafte Bedingungen [gemacht], ja sich wohl überhaupt nicht eingelassen. Ich thue das Meinige um dieß zu leisten. Die Mühe und Zeit verdrießt mich nicht: mir liegt daran daß die Übersetzung zugleich treu und ächt französisch sey; überdieß ist es eine gute Übung im Styl, da ich im Sinne habe, ein Werk in französischer Sprache zu schreiben.<br>Wir rücken vor: die erste und die Hälfte <span class="index-1955 tp-42778 ">der 2</span><span class="index-1955 tp-42778 offset-4 ">ten</span><span class="index-1955 tp-42778 "> Vorlesung</span>, dann die 6<span class="offset-4 ">te</span>, 7<span class="offset-4 ">te</span>, 8<span class="offset-4 ">te</span> und 9<span class="offset-4 ">te</span>, sind durchgearbeitet und ins Reine geschrieben. Freylich muß alles noch durch verschiedne Hände gehen; es ist unumgänglich, Kenner des Styls zu Rathe zu ziehen.<br><span class="index-1955 tp-42779 ">Ihr Manuscript</span> könnten Sie mir durch die Diligence nach <span class="index-2021 tp-18243 ">Blois</span> schicken, in Briefform ist es zu theuer. Oder noch besser, Sie [3] geben es in <span class="index-171 tp-18244 ">Paris</span> bey <span class="index-6122 tp-42780 ">Rocheux</span> ab, <span class="slant-italic ">aux soins de </span><span class="slant-italic index-521 tp-18245 ">Mr. Uginet</span>, der in ein paar Tagen nach Paris geht, und es mir durch die erste Gelegenheit besorgen wird.<br>Wenn Sie <span class="index-1955 tp-42781 ">die fünfte Vorlesung</span> fertig schaffen, so haben Sie alles geleistet, was wir von Ihnen erwarten. Ich kann Ihnen kein Mspt nach Deutschland mitgeben, weil ich nur <span class="index-2068 tp-42782 ">Eine Abschrift</span> besitze, die ich bey Vollendung des Schlusses, womit ich eben noch beschäftigt bin, zuweilen nachsehen muß. Auch rechnen Sie nicht gehörig mit der Zeit: wie sollte dieß vor Ende Septembers, wo doch ungefähr alles in Stand seyn muß, fertig übersetzt zurückkommen?<br>Leben Sie recht wohl und seyn Sie wo möglich gutes Muthes.',
'isaprint' => true,
'isnewtranslation' => false,
'statemsg' => 'betamsg13',
'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/578',
'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Helmina von Chézy am August 1810, Fossé (Blois)',
'adressatort' => 'Unknown',
'absendeort' => 'Fossé (Blois) <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4080438-0">GND</a>',
'date' => 'August 1810',
'adressat' => array(
(int) 805 => array(
'ID' => '805',
'project' => '1',
'timecreate' => '2013-01-15 16:22:59',
'timelastchg' => '2017-12-18 14:46:02',
'key' => 'AWS-ap-001b',
'docTyp' => array(
[maximum depth reached]
),
'39_namevar' => 'Klencke, Wilhelmine Christiane von (Geburtsname)
Hastfer, Wilhelmine von (1. Ehe)
Chézy, Helmina von (2. Ehe)
Sylvandra (Pseudonym)
Enkelin der Karschin (Pseudonym)',
'39_name' => 'Chézy, Helmina von',
'39_gebdatum' => '1783-01-26',
'39_toddatum' => '1856-01-28',
'39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin, Dichterin, Publizistin
Helmina von Chézy war die Tochter des preußischen Offiziers Karl Friedrich von Klencke und seiner Frau Caroline Louise von Klencke. Sie heiratete 1799 Gustav von Hastfer, die Ehe hielt jedoch nicht lang. 1801 zog sie nach Paris, wo sie sich 1805 mit dem französischen Orientalisten Antoine Léonard de Chézy trauen ließ. Von 1803 bis 1807 gab sie die Zeitschrift „Französische Miscellen“ heraus. Die Ehe mit Chézy, aus der zwei Söhne hervorgingen, wurde 1810 aufgelöst.
Wilhelmine, die auch mit Jean Paul befreundet war, wurde früh als Dichterin unter dem Namen Helmina bekannt. Sie lebte zeitweilig in Heidelberg und Aschaffenburg, wo sie ihrem literarischen und kunsthistorischen Interessen nachging. 1815 ging sie nach Köln, wo sie sich der Pflege verwundeter Soldaten widmete. Ab 1817 lebte sie in Dresden. Für die Aufführung von Carl Maria von Webers „Euryanthe“ (1823) schrieb sie das Libretto. 1823 zog sie nach Wien. 1830 verlegte sie ihren Lebensmittelpunkt nach München. Ab 1843 lebte sie wieder in Heidelberg. 1852 ließ sich in Genf nieder.
Sie publizierte neben Gedichten, Novellen und Schauspielen zahlreiche politische und kunsthistorische Aufsätze, die in verschiedenen Journalen gedruckt wurden. Zu den bekanntesten Schriften zählen „Leben und Kunst in Paris seit Napoleon I.“ (1805–1807), „Betrachtungen über die Gemäldesammlung der Herren Boisserée und Bertram in Heidelberg“ (1812) und „Galerie von Lucien Bonaparte“ (1803).',
'39_beziehung' => 'Chézys Übersetzung von Schlegels Wiener Vorlesungen ins Französische blieben unvollendet. Zu AWS hatte sie ein vertrautes, freundschaftliches Verhältnis. Sie berieten sich gegenseitig in privaten Angelegenheiten und tauschten Meinungen über ihre literarischen Arbeiten aus. Friedrich Schlegel machte Wilhelmine in Paris mit seinem Lehrer Léonard de Chézy bekannt.',
'39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=167235184&INDEXSET=1',
'39_dbid' => '119360659',
'39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd119360659.html#ndbcontent@
ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd119360659.html#adbcontent@
WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D353-908-2@
extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 376.@
Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Helmina_von_Ch%C3%A9zy@',
'39_geschlecht' => 'w',
'39_pdb' => 'GND',
'39_status_person' => 'Vollständig',
'39_geburtsort' => array(
[maximum depth reached]
),
'39_sterbeort' => array(
[maximum depth reached]
),
'39_sourcename0' => 'AWS-ap-001b-0.jpg',
'folders' => array(
[maximum depth reached]
),
'_label' => '',
'_descr' => '',
'_model' => 'Person',
'_model_title' => 'Person',
'_model_titles' => 'People',
'_url' => ''
)
),
'adrCitation' => 'Helmina von Chézy',
'absender' => array(),
'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel',
'percount' => (int) 1,
'notabs' => false,
'tabs' => array(
'text' => array(
'content' => 'Volltext Druck',
'exists' => '1'
),
'manuscript' => array(
'exists' => '1',
'content' => 'Digitalisat Handschrift'
),
'druck' => array(
'exists' => '1',
'content' => 'Digitalisat Druck'
)
),
'parallelview' => array(
(int) 0 => '1',
(int) 1 => '1',
(int) 2 => '1'
),
'dzi_imagesHand' => array(
(int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-0544-f.jpg.xml',
(int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-0544-g.jpg.xml',
(int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-0544-h.jpg.xml'
),
'dzi_imagesDruck' => array(
(int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/e049b46161372b322f63cfbded6e0e5f.jpg.xml',
(int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/90594db126d8016b05a63ea15ba2688e.jpg.xml'
),
'indexesintext' => array(
'Namen' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 1 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 2 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 3 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'Orte' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 1 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 2 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 3 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 4 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'Werke' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 1 => array(
[maximum depth reached]
)
)
),
'right' => '',
'left' => 'manuscript',
'handschrift' => array(
'Datengeber' => 'Kraków, Biblioteka Jagiellońska'
),
'druck' => array(
'Datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek',
'OAI Id' => '343347008',
'Bibliographische Angabe' => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 260‒261.',
'Incipit' => '„[1] Fossé d. Aug [18]10<br>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse [...]“'
),
'docmain' => array(
'ID' => '1040',
'project' => '1',
'timecreate' => '2013-01-24 16:03:24',
'timelastchg' => '2020-02-28 13:49:19',
'key' => 'AWS-aw-00pe',
'docTyp' => array(
'name' => 'Brief',
'id' => '36'
),
'index_orte_10' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 1 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 2 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 3 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 4 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'index_personen_11' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 1 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 2 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 3 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'index_werke_12' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 1 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'36_html' => '[1] <span class="index-3343 tp-18237 ">Fossé</span> d. Aug [18]10<br>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse den wichtigeren Gründen die Sie haben können, abzureisen, nachstehen. Die Gründe kann ich freylich nicht beurtheilen, weil ich Ihre Lage nicht kenne, Sie thäten vielleicht besser sich mir ganz anzuvertrauen.<br>Ich leistete Ihnen einen Dienst, indem ich zu der ganz zwecklosen ja zweckwidrigen Reise nach <span class="index-3344 tp-18238 ">Tours</span> keine Aufmunterung gab. Wenn Sie doch nachher nach Deutschland reisen wollten, so war es ein Umweg von einigen sechzig Meilen; Sie haben wohl die Charte nicht angesehen. In <span class="index-1953 tp-42774 ">Chaumont</span> wären wir zwölf, <span class="index-3343 tp-42775 ">hier</span>, wo wir auch nur auf kurze Zeit sind, achtzehn Stunden weit von Ihnen entfernt gewesen: das ist kein Spaziergang, der sich in einem Vormittage hin und zurück machen ließe. Für <span class="index-1955 tp-42776 ">die Übersetzung</span> hätte es ersprießlich seyn können, an demselben Orte zu wohnen und alle Tage einige Stunden gemeinschaftlich zu arbeiten wie ich es mit <span class="index-821 tp-18240 ">HE. von Ch.[amisso]</span> thue. Dieß war aber unmöglich [2] und funfzig Stunden weit oder zehn machten dabey nicht den mindesten Unterschied.<br>In Absicht auf <span class="index-1955 tp-42777 ">die Übersetzung</span> bin ich weder ungeduldig noch unzufrieden: ich weiß daß es ein schwieriges Unternehmen ist, das nur durch vereinigte Bemühungen der Vollendung näher gebracht werden kann. Ich habe <span class="index-3345 tp-18242 ">Nicolle</span> eine von mir durchgesehene Übersetzung versprochen, ohne das hätte er schwerlich so vortheilhafte Bedingungen [gemacht], ja sich wohl überhaupt nicht eingelassen. Ich thue das Meinige um dieß zu leisten. Die Mühe und Zeit verdrießt mich nicht: mir liegt daran daß die Übersetzung zugleich treu und ächt französisch sey; überdieß ist es eine gute Übung im Styl, da ich im Sinne habe, ein Werk in französischer Sprache zu schreiben.<br>Wir rücken vor: die erste und die Hälfte <span class="index-1955 tp-42778 ">der 2</span><span class="index-1955 tp-42778 offset-4 ">ten</span><span class="index-1955 tp-42778 "> Vorlesung</span>, dann die 6<span class="offset-4 ">te</span>, 7<span class="offset-4 ">te</span>, 8<span class="offset-4 ">te</span> und 9<span class="offset-4 ">te</span>, sind durchgearbeitet und ins Reine geschrieben. Freylich muß alles noch durch verschiedne Hände gehen; es ist unumgänglich, Kenner des Styls zu Rathe zu ziehen.<br><span class="index-1955 tp-42779 ">Ihr Manuscript</span> könnten Sie mir durch die Diligence nach <span class="index-2021 tp-18243 ">Blois</span> schicken, in Briefform ist es zu theuer. Oder noch besser, Sie [3] geben es in <span class="index-171 tp-18244 ">Paris</span> bey <span class="index-6122 tp-42780 ">Rocheux</span> ab, <span class="slant-italic ">aux soins de </span><span class="slant-italic index-521 tp-18245 ">Mr. Uginet</span>, der in ein paar Tagen nach Paris geht, und es mir durch die erste Gelegenheit besorgen wird.<br>Wenn Sie <span class="index-1955 tp-42781 ">die fünfte Vorlesung</span> fertig schaffen, so haben Sie alles geleistet, was wir von Ihnen erwarten. Ich kann Ihnen kein Mspt nach Deutschland mitgeben, weil ich nur <span class="index-2068 tp-42782 ">Eine Abschrift</span> besitze, die ich bey Vollendung des Schlusses, womit ich eben noch beschäftigt bin, zuweilen nachsehen muß. Auch rechnen Sie nicht gehörig mit der Zeit: wie sollte dieß vor Ende Septembers, wo doch ungefähr alles in Stand seyn muß, fertig übersetzt zurückkommen?<br>Leben Sie recht wohl und seyn Sie wo möglich gutes Muthes.',
'36_xml' => '<p>[1] <placeName key="3343">Fossé</placeName> d. Aug [18]10<lb/>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse den wichtigeren Gründen die Sie haben können, abzureisen, nachstehen. Die Gründe kann ich freylich nicht beurtheilen, weil ich Ihre Lage nicht kenne, Sie thäten vielleicht besser sich mir ganz anzuvertrauen.<lb/>Ich leistete Ihnen einen Dienst, indem ich zu der ganz zwecklosen ja zweckwidrigen Reise nach <placeName key="3344">Tours</placeName> keine Aufmunterung gab. Wenn Sie doch nachher nach Deutschland reisen wollten, so war es ein Umweg von einigen sechzig Meilen; Sie haben wohl die Charte nicht angesehen. In <placeName key="1953">Chaumont</placeName> wären wir zwölf, <placeName key="3343">hier</placeName>, wo wir auch nur auf kurze Zeit sind, achtzehn Stunden weit von Ihnen entfernt gewesen: das ist kein Spaziergang, der sich in einem Vormittage hin und zurück machen ließe. Für <name key="1955" type="work">die Übersetzung</name> hätte es ersprießlich seyn können, an demselben Orte zu wohnen und alle Tage einige Stunden gemeinschaftlich zu arbeiten wie ich es mit <persName key="821">HE. von Ch.[amisso]</persName> thue. Dieß war aber unmöglich [2] und funfzig Stunden weit oder zehn machten dabey nicht den mindesten Unterschied.<lb/>In Absicht auf <name key="1955" type="work">die Übersetzung</name> bin ich weder ungeduldig noch unzufrieden: ich weiß daß es ein schwieriges Unternehmen ist, das nur durch vereinigte Bemühungen der Vollendung näher gebracht werden kann. Ich habe <persName key="3345">Nicolle</persName> eine von mir durchgesehene Übersetzung versprochen, ohne das hätte er schwerlich so vortheilhafte Bedingungen [gemacht], ja sich wohl überhaupt nicht eingelassen. Ich thue das Meinige um dieß zu leisten. Die Mühe und Zeit verdrießt mich nicht: mir liegt daran daß die Übersetzung zugleich treu und ächt französisch sey; überdieß ist es eine gute Übung im Styl, da ich im Sinne habe, ein Werk in französischer Sprache zu schreiben.<lb/>Wir rücken vor: die erste und die Hälfte <name key="1955" type="work">der 2<hi rend="offset:4">ten</hi> Vorlesung</name>, dann die 6<hi rend="offset:4">te</hi>, 7<hi rend="offset:4">te</hi>, 8<hi rend="offset:4">te</hi> und 9<hi rend="offset:4">te</hi>, sind durchgearbeitet und ins Reine geschrieben. Freylich muß alles noch durch verschiedne Hände gehen; es ist unumgänglich, Kenner des Styls zu Rathe zu ziehen.<lb/><name key="1955" type="work">Ihr Manuscript</name> könnten Sie mir durch die Diligence nach <placeName key="2021">Blois</placeName> schicken, in Briefform ist es zu theuer. Oder noch besser, Sie [3] geben es in <placeName key="171">Paris</placeName> bey <persName key="6122">Rocheux</persName> ab, <hi rend="slant:italic">aux soins de <persName key="521">Mr. Uginet</persName></hi>, der in ein paar Tagen nach Paris geht, und es mir durch die erste Gelegenheit besorgen wird.<lb/>Wenn Sie <name key="1955" type="work">die fünfte Vorlesung</name> fertig schaffen, so haben Sie alles geleistet, was wir von Ihnen erwarten. Ich kann Ihnen kein Mspt nach Deutschland mitgeben, weil ich nur <name key="2068" type="work">Eine Abschrift</name> besitze, die ich bey Vollendung des Schlusses, womit ich eben noch beschäftigt bin, zuweilen nachsehen muß. Auch rechnen Sie nicht gehörig mit der Zeit: wie sollte dieß vor Ende Septembers, wo doch ungefähr alles in Stand seyn muß, fertig übersetzt zurückkommen?<lb/>Leben Sie recht wohl und seyn Sie wo möglich gutes Muthes.</p>',
'36_xml_standoff' => '[1] <anchor type="b" n="3343" ana="10" xml:id="NidB18237"/>Fossé<anchor type="e" n="3343" ana="10" xml:id="NidE18237"/> d. Aug [18]10<lb/>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse den wichtigeren Gründen die Sie haben können, abzureisen, nachstehen. Die Gründe kann ich freylich nicht beurtheilen, weil ich Ihre Lage nicht kenne, Sie thäten vielleicht besser sich mir ganz anzuvertrauen.<lb/>Ich leistete Ihnen einen Dienst, indem ich zu der ganz zwecklosen ja zweckwidrigen Reise nach <anchor type="b" n="3344" ana="10" xml:id="NidB18238"/>Tours<anchor type="e" n="3344" ana="10" xml:id="NidE18238"/> keine Aufmunterung gab. Wenn Sie doch nachher nach Deutschland reisen wollten, so war es ein Umweg von einigen sechzig Meilen; Sie haben wohl die Charte nicht angesehen. In <anchor type="b" n="1953" ana="10" xml:id="NidB42774"/>Chaumont<anchor type="e" n="1953" ana="10" xml:id="NidE42774"/> wären wir zwölf, <anchor type="b" n="3343" ana="10" xml:id="NidB42775"/>hier<anchor type="e" n="3343" ana="10" xml:id="NidE42775"/>, wo wir auch nur auf kurze Zeit sind, achtzehn Stunden weit von Ihnen entfernt gewesen: das ist kein Spaziergang, der sich in einem Vormittage hin und zurück machen ließe. Für <anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42776"/>die Übersetzung<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42776"/> hätte es ersprießlich seyn können, an demselben Orte zu wohnen und alle Tage einige Stunden gemeinschaftlich zu arbeiten wie ich es mit <anchor type="b" n="821" ana="11" xml:id="NidB18240"/>HE. von Ch.[amisso]<anchor type="e" n="821" ana="11" xml:id="NidE18240"/> thue. Dieß war aber unmöglich [2] und funfzig Stunden weit oder zehn machten dabey nicht den mindesten Unterschied.<lb/>In Absicht auf <anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42777"/>die Übersetzung<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42777"/> bin ich weder ungeduldig noch unzufrieden: ich weiß daß es ein schwieriges Unternehmen ist, das nur durch vereinigte Bemühungen der Vollendung näher gebracht werden kann. Ich habe <anchor type="b" n="3345" ana="11" xml:id="NidB18242"/>Nicolle<anchor type="e" n="3345" ana="11" xml:id="NidE18242"/> eine von mir durchgesehene Übersetzung versprochen, ohne das hätte er schwerlich so vortheilhafte Bedingungen [gemacht], ja sich wohl überhaupt nicht eingelassen. Ich thue das Meinige um dieß zu leisten. Die Mühe und Zeit verdrießt mich nicht: mir liegt daran daß die Übersetzung zugleich treu und ächt französisch sey; überdieß ist es eine gute Übung im Styl, da ich im Sinne habe, ein Werk in französischer Sprache zu schreiben.<lb/>Wir rücken vor: die erste und die Hälfte <anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42778"/>der 2<hi rend="offset:4">ten</hi> Vorlesung<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42778"/>, dann die 6<hi rend="offset:4">te</hi>, 7<hi rend="offset:4">te</hi>, 8<hi rend="offset:4">te</hi> und 9<hi rend="offset:4">te</hi>, sind durchgearbeitet und ins Reine geschrieben. Freylich muß alles noch durch verschiedne Hände gehen; es ist unumgänglich, Kenner des Styls zu Rathe zu ziehen.<lb/><anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42779"/>Ihr Manuscript<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42779"/> könnten Sie mir durch die Diligence nach <anchor type="b" n="2021" ana="10" xml:id="NidB18243"/>Blois<anchor type="e" n="2021" ana="10" xml:id="NidE18243"/> schicken, in Briefform ist es zu theuer. Oder noch besser, Sie [3] geben es in <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB18244"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE18244"/> bey <anchor type="b" n="6122" ana="11" xml:id="NidB42780"/>Rocheux<anchor type="e" n="6122" ana="11" xml:id="NidE42780"/> ab, <hi rend="slant:italic">aux soins de <anchor type="b" n="521" ana="11" xml:id="NidB18245"/>Mr. Uginet<anchor type="e" n="521" ana="11" xml:id="NidE18245"/></hi>, der in ein paar Tagen nach Paris geht, und es mir durch die erste Gelegenheit besorgen wird.<lb/>Wenn Sie <anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42781"/>die fünfte Vorlesung<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42781"/> fertig schaffen, so haben Sie alles geleistet, was wir von Ihnen erwarten. Ich kann Ihnen kein Mspt nach Deutschland mitgeben, weil ich nur <anchor type="b" n="2068" ana="12" xml:id="NidB42782"/>Eine Abschrift<anchor type="e" n="2068" ana="12" xml:id="NidE42782"/> besitze, die ich bey Vollendung des Schlusses, womit ich eben noch beschäftigt bin, zuweilen nachsehen muß. Auch rechnen Sie nicht gehörig mit der Zeit: wie sollte dieß vor Ende Septembers, wo doch ungefähr alles in Stand seyn muß, fertig übersetzt zurückkommen?<lb/>Leben Sie recht wohl und seyn Sie wo möglich gutes Muthes.',
'36_datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek',
'36_purl' => '343347008',
'36_briefid' => '343347008_AWSanHvChezy_Aug1810',
'36_absenderort' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'36_altDat' => 'August 1810',
'36_absender' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'36_adressat' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'36_leitd' => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 260‒261.',
'36_sprache' => array(
(int) 0 => 'Deutsch'
),
'36_sortdatum' => '1810-08-01',
'36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung',
'36_purl_web' => '578',
'36_datengeberhand' => 'Kraków, Biblioteka Jagiellońska',
'36_Link_Druck' => array(
(int) 0 => array(
[maximum depth reached]
),
(int) 1 => array(
[maximum depth reached]
)
),
'36_Datum' => '1810-08-01',
'36_facet_absender' => array(
(int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel'
),
'36_facet_absender_reverse' => array(
(int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von'
),
'36_facet_adressat' => array(
(int) 0 => 'Helmina von Chézy'
),
'36_facet_adressat_reverse' => array(
(int) 0 => 'Chézy, Helmina von'
),
'36_facet_absenderort' => array(
(int) 0 => 'Fossé (Blois)'
),
'36_facet_adressatort' => '',
'36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung',
'36_facet_datengeberhand' => 'Kraków, Biblioteka Jagiellońska',
'36_facet_sprache' => array(
(int) 0 => 'Deutsch'
),
'36_facet_korrespondenten' => array(
(int) 0 => 'Helmina von Chézy'
),
'36_Digitalisat_Handschrift_Server' => array(
(int) 0 => 'AWS-aw-0544-f.jpg',
(int) 1 => 'AWS-aw-0544-g.jpg',
(int) 2 => 'AWS-aw-0544-h.jpg'
),
'_label' => '',
'_descr' => '',
'_model' => 'Letter',
'_model_title' => 'Letter',
'_model_titles' => 'Letters',
'_url' => ''
),
'doctype_name' => 'Letters',
'captions' => array(
'36_dummy' => '',
'36_absender' => 'Absender/Verfasser',
'36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation',
'36_absender2' => 'Verfasser 2',
'36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation',
'36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp',
'36_absender3' => 'Verfasser 3',
'36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation',
'36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp',
'36_adressat' => 'Adressat/Empfänger',
'36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation',
'36_adressat2' => 'Empfänger 2',
'36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation',
'36_adressat3' => 'Empfänger 3',
'36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation',
'36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch',
'36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser',
'36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation',
'36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau',
'36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2',
'36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation',
'36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3',
'36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation',
'36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger',
'36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation',
'36_datumvon' => 'Datum von',
'36_datumbis' => 'Datum bis',
'36_altDat' => 'Datum/Datum manuell',
'36_datumverif' => 'Datum Verifikation',
'36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren',
'36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen',
'36_sortdatum1' => 'Briefsortierung',
'36_fremddatierung' => 'Fremddatierung',
'36_typ' => 'Brieftyp',
'36_briefid' => 'Brief Identifier',
'36_purl_web' => 'PURL web',
'36_status' => 'Bearbeitungsstatus',
'36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)',
'36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)',
'36_datengeber' => 'Datengeber',
'36_purl' => 'OAI-Id',
'36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe',
'36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe',
'36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe',
'36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift',
'36_datengeberhand' => 'Datengeber',
'36_purlhand' => 'OAI-Id',
'36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)',
'36_signaturhand' => 'Signatur',
'36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)',
'36_h1prov' => 'Provenienz',
'36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl',
'36_h1format' => 'Format',
'36_h1besonder' => 'Besonderheiten',
'36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung',
'36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen:
Information über den Inhalt',
'36_heditor' => 'Editor/in',
'36_hredaktion' => 'Redakteur/in',
'36_interndruck' => 'Zugehörige Druck',
'36_band' => 'KFSA Band',
'36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.',
'36_briefseite' => 'KFSA Seite',
'36_incipit' => 'Incipit',
'36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle',
'36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus',
'36_gattung' => 'Gattung',
'36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS',
'36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS',
'36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von',
'36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)',
'36_beilagen' => 'Beilage(en)',
'36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos',
'36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos',
'36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos',
'36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos',
'36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos',
'36_' => '',
'36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Überlieferungsträger',
'36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv',
'36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur',
'36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz',
'36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt',
'36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt',
'36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl',
'36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl',
'36_KFSA Hand.hformat' => 'Format',
'36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse',
'36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit',
'36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos',
'36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in',
'36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle',
'36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.',
'36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile',
'36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit',
'36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos',
'36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in',
'36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle',
'36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.',
'36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile',
'36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit',
'36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos',
'36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument',
'36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument',
'36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation',
'36_verlag' => 'Verlag',
'36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename0' => 'Image',
'36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename1' => 'Image',
'36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename2' => 'Image',
'36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename3' => 'Image',
'36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename4' => 'Image',
'36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename5' => 'Image',
'36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename6' => 'Image',
'36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename7' => 'Image',
'36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename8' => 'Image',
'36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename9' => 'Image',
'36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamea' => 'Image',
'36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameb' => 'Image',
'36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamec' => 'Image',
'36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamed' => 'Image',
'36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamee' => 'Image',
'36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameu' => 'Image',
'36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamev' => 'Image',
'36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamew' => 'Image',
'36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamex' => 'Image',
'36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamey' => 'Image',
'36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamez' => 'Image',
'36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename10' => 'Image',
'36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename11' => 'Image',
'36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename12' => 'Image',
'36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename13' => 'Image',
'36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename14' => 'Image',
'36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename15' => 'Image',
'36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename16' => 'Image',
'36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename17' => 'Image',
'36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename18' => 'Image',
'36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation',
'36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamef' => 'Image',
'36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameg' => 'Image',
'36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameh' => 'Image',
'36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamei' => 'Image',
'36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamej' => 'Image',
'36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamek' => 'Image',
'36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamel' => 'Image',
'36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamem' => 'Image',
'36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamen' => 'Image',
'36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameo' => 'Image',
'36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamep' => 'Image',
'36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameq' => 'Image',
'36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamer' => 'Image',
'36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenames' => 'Image',
'36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamet' => 'Image',
'36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename19' => 'Image',
'36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename20' => 'Image',
'36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename21' => 'Image',
'36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename22' => 'Image',
'36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename23' => 'Image',
'36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename24' => 'Image',
'36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename25' => 'Image',
'36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename26' => 'Image',
'36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename27' => 'Image',
'36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename28' => 'Image',
'36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename29' => 'Image',
'36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename30' => 'Image',
'36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename32' => 'Image',
'36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename33' => 'Image',
'36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename34' => 'Image',
'36_Relationen.relation_art' => 'Art',
'36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link',
'36_volltext' => 'Brieftext
(Digitalisat Leitdruck oder
Transkript Handschrift)',
'36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter',
'36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt',
'36_History.hisdatum' => 'Datum',
'36_History.hisnotiz' => 'Notiz',
'36_personen' => 'Personen',
'36_werke' => 'Werke',
'36_orte' => 'Orte',
'36_themen' => 'Themen',
'36_briedfehlt' => 'Fehlt',
'36_briefbestellt' => 'Bestellt',
'36_intrans' => 'Transkription',
'36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1',
'36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2',
'36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft',
'36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr',
'36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft',
'36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung',
'36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft',
'36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen',
'36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen',
'36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)',
'36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)',
'36_timecreate' => 'Erstellt am',
'36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am',
'36_comment' => 'Kommentar(intern)',
'36_accessid' => 'Access ID',
'36_accessidalt' => 'Access ID-alt',
'36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos',
'36_imagelink' => 'Imagelink',
'36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler',
'36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto',
'36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access',
'36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung',
'36_sprache' => 'Sprache',
'36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)',
'36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36',
'36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36',
'36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H',
'36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h',
'36_titelhs' => 'Titel_Hs',
'36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)',
'36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)',
'36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)',
'36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff',
'36_Relationen.relation_anmerkung' => null,
'36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename35' => 'Image',
'36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename36' => 'Image',
'36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename37' => 'Image',
'36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename38' => 'Image',
'36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename39' => 'Image',
'36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename40' => 'Image',
'36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename41' => 'Image',
'36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename42' => 'Image',
'36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename43' => 'Image',
'36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename44' => 'Image',
'36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename45' => 'Image',
'36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename46' => 'Image',
'36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename47' => 'Image',
'36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename48' => 'Image',
'36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename49' => 'Image',
'36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename50' => 'Image',
'36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename51' => 'Image',
'36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename52' => 'Image',
'36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename53' => 'Image',
'36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename54' => 'Image',
'36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung',
'36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp',
'36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext',
'36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation',
'index_orte_10' => 'Orte',
'index_orte_10.content' => 'Orte',
'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)',
'index_personen_11' => 'Personen',
'index_personen_11.content' => 'Personen',
'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)',
'index_werke_12' => 'Werke',
'index_werke_12.content' => 'Werke',
'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)',
'index_periodika_13' => 'Periodika',
'index_periodika_13.content' => 'Periodika',
'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)',
'index_sachen_14' => 'Sachen',
'index_sachen_14.content' => 'Sachen',
'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)',
'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften',
'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften',
'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)',
'index_zitate_16' => 'Zitate',
'index_zitate_16.content' => 'Zitate',
'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)',
'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner',
'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner',
'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)',
'index_archive_18' => 'Archive',
'index_archive_18.content' => 'Archive',
'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)',
'index_literatur_19' => 'Literatur',
'index_literatur_19.content' => 'Literatur',
'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)',
'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA',
'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA',
'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)',
'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA',
'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA',
'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)',
'36_fulltext' => 'XML Volltext',
'36_html' => 'HTML Volltext',
'36_publicHTML' => 'HTML Volltext',
'36_plaintext' => 'Volltext',
'transcript.text' => 'Transkripte',
'folders' => 'Mappen',
'notes' => 'Notizen',
'notes.title' => 'Notizen (Titel)',
'notes.content' => 'Notizen',
'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)',
'key' => 'FuD Schlüssel'
)
)
$html = '[1] <span class="index-3343 tp-18237 ">Fossé</span> d. Aug [18]10<br>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse den wichtigeren Gründen die Sie haben können, abzureisen, nachstehen. Die Gründe kann ich freylich nicht beurtheilen, weil ich Ihre Lage nicht kenne, Sie thäten vielleicht besser sich mir ganz anzuvertrauen.<br>Ich leistete Ihnen einen Dienst, indem ich zu der ganz zwecklosen ja zweckwidrigen Reise nach <span class="index-3344 tp-18238 ">Tours</span> keine Aufmunterung gab. Wenn Sie doch nachher nach Deutschland reisen wollten, so war es ein Umweg von einigen sechzig Meilen; Sie haben wohl die Charte nicht angesehen. In <span class="index-1953 tp-42774 ">Chaumont</span> wären wir zwölf, <span class="index-3343 tp-42775 ">hier</span>, wo wir auch nur auf kurze Zeit sind, achtzehn Stunden weit von Ihnen entfernt gewesen: das ist kein Spaziergang, der sich in einem Vormittage hin und zurück machen ließe. Für <span class="index-1955 tp-42776 ">die Übersetzung</span> hätte es ersprießlich seyn können, an demselben Orte zu wohnen und alle Tage einige Stunden gemeinschaftlich zu arbeiten wie ich es mit <span class="index-821 tp-18240 ">HE. von Ch.[amisso]</span> thue. Dieß war aber unmöglich [2] und funfzig Stunden weit oder zehn machten dabey nicht den mindesten Unterschied.<br>In Absicht auf <span class="index-1955 tp-42777 ">die Übersetzung</span> bin ich weder ungeduldig noch unzufrieden: ich weiß daß es ein schwieriges Unternehmen ist, das nur durch vereinigte Bemühungen der Vollendung näher gebracht werden kann. Ich habe <span class="index-3345 tp-18242 ">Nicolle</span> eine von mir durchgesehene Übersetzung versprochen, ohne das hätte er schwerlich so vortheilhafte Bedingungen [gemacht], ja sich wohl überhaupt nicht eingelassen. Ich thue das Meinige um dieß zu leisten. Die Mühe und Zeit verdrießt mich nicht: mir liegt daran daß die Übersetzung zugleich treu und ächt französisch sey; überdieß ist es eine gute Übung im Styl, da ich im Sinne habe, ein Werk in französischer Sprache zu schreiben.<br>Wir rücken vor: die erste und die Hälfte <span class="index-1955 tp-42778 ">der 2</span><span class="index-1955 tp-42778 offset-4 ">ten</span><span class="index-1955 tp-42778 "> Vorlesung</span>, dann die 6<span class="offset-4 ">te</span>, 7<span class="offset-4 ">te</span>, 8<span class="offset-4 ">te</span> und 9<span class="offset-4 ">te</span>, sind durchgearbeitet und ins Reine geschrieben. Freylich muß alles noch durch verschiedne Hände gehen; es ist unumgänglich, Kenner des Styls zu Rathe zu ziehen.<br><span class="index-1955 tp-42779 ">Ihr Manuscript</span> könnten Sie mir durch die Diligence nach <span class="index-2021 tp-18243 ">Blois</span> schicken, in Briefform ist es zu theuer. Oder noch besser, Sie [3] geben es in <span class="index-171 tp-18244 ">Paris</span> bey <span class="index-6122 tp-42780 ">Rocheux</span> ab, <span class="slant-italic ">aux soins de </span><span class="slant-italic index-521 tp-18245 ">Mr. Uginet</span>, der in ein paar Tagen nach Paris geht, und es mir durch die erste Gelegenheit besorgen wird.<br>Wenn Sie <span class="index-1955 tp-42781 ">die fünfte Vorlesung</span> fertig schaffen, so haben Sie alles geleistet, was wir von Ihnen erwarten. Ich kann Ihnen kein Mspt nach Deutschland mitgeben, weil ich nur <span class="index-2068 tp-42782 ">Eine Abschrift</span> besitze, die ich bey Vollendung des Schlusses, womit ich eben noch beschäftigt bin, zuweilen nachsehen muß. Auch rechnen Sie nicht gehörig mit der Zeit: wie sollte dieß vor Ende Septembers, wo doch ungefähr alles in Stand seyn muß, fertig übersetzt zurückkommen?<br>Leben Sie recht wohl und seyn Sie wo möglich gutes Muthes.'
$isaprint = true
$isnewtranslation = false
$statemsg = 'betamsg13'
$cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/578'
$description = 'August Wilhelm von Schlegel an Helmina von Chézy am August 1810, Fossé (Blois)'
$adressatort = 'Unknown'
$absendeort = 'Fossé (Blois) <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4080438-0">GND</a>'
$date = 'August 1810'
$adressat = array(
(int) 805 => array(
'ID' => '805',
'project' => '1',
'timecreate' => '2013-01-15 16:22:59',
'timelastchg' => '2017-12-18 14:46:02',
'key' => 'AWS-ap-001b',
'docTyp' => array(
'name' => 'Person',
'id' => '39'
),
'39_namevar' => 'Klencke, Wilhelmine Christiane von (Geburtsname)
Hastfer, Wilhelmine von (1. Ehe)
Chézy, Helmina von (2. Ehe)
Sylvandra (Pseudonym)
Enkelin der Karschin (Pseudonym)',
'39_name' => 'Chézy, Helmina von',
'39_gebdatum' => '1783-01-26',
'39_toddatum' => '1856-01-28',
'39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin, Dichterin, Publizistin
Helmina von Chézy war die Tochter des preußischen Offiziers Karl Friedrich von Klencke und seiner Frau Caroline Louise von Klencke. Sie heiratete 1799 Gustav von Hastfer, die Ehe hielt jedoch nicht lang. 1801 zog sie nach Paris, wo sie sich 1805 mit dem französischen Orientalisten Antoine Léonard de Chézy trauen ließ. Von 1803 bis 1807 gab sie die Zeitschrift „Französische Miscellen“ heraus. Die Ehe mit Chézy, aus der zwei Söhne hervorgingen, wurde 1810 aufgelöst.
Wilhelmine, die auch mit Jean Paul befreundet war, wurde früh als Dichterin unter dem Namen Helmina bekannt. Sie lebte zeitweilig in Heidelberg und Aschaffenburg, wo sie ihrem literarischen und kunsthistorischen Interessen nachging. 1815 ging sie nach Köln, wo sie sich der Pflege verwundeter Soldaten widmete. Ab 1817 lebte sie in Dresden. Für die Aufführung von Carl Maria von Webers „Euryanthe“ (1823) schrieb sie das Libretto. 1823 zog sie nach Wien. 1830 verlegte sie ihren Lebensmittelpunkt nach München. Ab 1843 lebte sie wieder in Heidelberg. 1852 ließ sich in Genf nieder.
Sie publizierte neben Gedichten, Novellen und Schauspielen zahlreiche politische und kunsthistorische Aufsätze, die in verschiedenen Journalen gedruckt wurden. Zu den bekanntesten Schriften zählen „Leben und Kunst in Paris seit Napoleon I.“ (1805–1807), „Betrachtungen über die Gemäldesammlung der Herren Boisserée und Bertram in Heidelberg“ (1812) und „Galerie von Lucien Bonaparte“ (1803).',
'39_beziehung' => 'Chézys Übersetzung von Schlegels Wiener Vorlesungen ins Französische blieben unvollendet. Zu AWS hatte sie ein vertrautes, freundschaftliches Verhältnis. Sie berieten sich gegenseitig in privaten Angelegenheiten und tauschten Meinungen über ihre literarischen Arbeiten aus. Friedrich Schlegel machte Wilhelmine in Paris mit seinem Lehrer Léonard de Chézy bekannt.',
'39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=167235184&INDEXSET=1',
'39_dbid' => '119360659',
'39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd119360659.html#ndbcontent@
ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd119360659.html#adbcontent@
WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D353-908-2@
extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 376.@
Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Helmina_von_Ch%C3%A9zy@',
'39_geschlecht' => 'w',
'39_pdb' => 'GND',
'39_status_person' => 'Vollständig',
'39_geburtsort' => array(
'ID' => '15',
'content' => 'Berlin',
'bemerkung' => 'GND:2004272-3',
'LmAdd' => array([maximum depth reached])
),
'39_sterbeort' => array(
'ID' => '280',
'content' => 'Genf',
'bemerkung' => 'GND:4020137-5',
'LmAdd' => array([maximum depth reached])
),
'39_sourcename0' => 'AWS-ap-001b-0.jpg',
'folders' => array(
(int) 0 => 'Personen',
(int) 1 => 'Personen'
),
'_label' => '',
'_descr' => '',
'_model' => 'Person',
'_model_title' => 'Person',
'_model_titles' => 'People',
'_url' => ''
)
)
$adrCitation = 'Helmina von Chézy'
$absender = array()
$absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel'
$percount = (int) 2
$notabs = false
$tabs = array(
'text' => array(
'content' => 'Volltext Druck',
'exists' => '1'
),
'manuscript' => array(
'exists' => '1',
'content' => 'Digitalisat Handschrift'
),
'druck' => array(
'exists' => '1',
'content' => 'Digitalisat Druck'
)
)
$parallelview = array(
(int) 0 => '1',
(int) 1 => '1',
(int) 2 => '1'
)
$dzi_imagesHand = array(
(int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-0544-f.jpg.xml',
(int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-0544-g.jpg.xml',
(int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-0544-h.jpg.xml'
)
$dzi_imagesDruck = array(
(int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/e049b46161372b322f63cfbded6e0e5f.jpg.xml',
(int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/90594db126d8016b05a63ea15ba2688e.jpg.xml'
)
$indexesintext = array(
'Namen' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '821',
'indexID' => '11',
'indexContent' => 'Personen',
'content' => 'Chamisso, Adelbert von',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array(
[maximum depth reached]
),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 1 => array(
'ID' => '3345',
'indexID' => '11',
'indexContent' => 'Personen',
'content' => 'Nicolle, Gabriel-Henri',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 2 => array(
'ID' => '6122',
'indexID' => '11',
'indexContent' => 'Personen',
'content' => 'Rocheux, Herr',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 3 => array(
'ID' => '521',
'indexID' => '11',
'indexContent' => 'Personen',
'content' => 'Uginet, Joseph (genannt Eugène)',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
)
),
'Orte' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '2021',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Blois',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 1 => array(
'ID' => '1953',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Chaumont-sur-Loire',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 2 => array(
'ID' => '3343',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Fossé (Blois)',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 3 => array(
'ID' => '171',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Paris',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 4 => array(
'ID' => '3344',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Tours',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
)
),
'Werke' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '1955',
'indexID' => '12',
'indexContent' => 'Werke',
'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Cours de littérature dramatique. Ü: Helmina von Chézy, Adelbert von Chamisso',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 1 => array(
'ID' => '2068',
'indexID' => '12',
'indexContent' => 'Werke',
'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Über dramatische Kunst und Litteratur. Vorlesungen. Bd. 3',
'comment' => array(
[maximum depth reached]
),
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
)
)
)
$right = ''
$left = 'manuscript'
$handschrift = array(
'Datengeber' => 'Kraków, Biblioteka Jagiellońska'
)
$druck = array(
'Datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek',
'OAI Id' => '343347008',
'Bibliographische Angabe' => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 260‒261.',
'Incipit' => '„[1] Fossé d. Aug [18]10<br>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse [...]“'
)
$docmain = array(
'ID' => '1040',
'project' => '1',
'timecreate' => '2013-01-24 16:03:24',
'timelastchg' => '2020-02-28 13:49:19',
'key' => 'AWS-aw-00pe',
'docTyp' => array(
'name' => 'Brief',
'id' => '36'
),
'index_orte_10' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '2021',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Blois',
'comment' => 'GND:4080438-0',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 1 => array(
'ID' => '1953',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Chaumont-sur-Loire',
'comment' => 'GND:4229716-3',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 2 => array(
'ID' => '3343',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Fossé (Blois)',
'comment' => 'GND:4080438-0',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 3 => array(
'ID' => '171',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Paris',
'comment' => 'GND:4044660-8',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 4 => array(
'ID' => '3344',
'indexID' => '10',
'indexContent' => 'Orte',
'content' => 'Tours',
'comment' => 'GND:4060530-9',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
)
),
'index_personen_11' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '821',
'indexID' => '11',
'indexContent' => 'Personen',
'content' => 'Chamisso, Adelbert von',
'comment' => 'GND:118520040',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array(
[maximum depth reached]
),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 1 => array(
'ID' => '3345',
'indexID' => '11',
'indexContent' => 'Personen',
'content' => 'Nicolle, Gabriel-Henri',
'comment' => 'GND:1037555171',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 2 => array(
'ID' => '6122',
'indexID' => '11',
'indexContent' => 'Personen',
'content' => 'Rocheux, Herr',
'comment' => 'nicht identifiziert; Pariser Möbelhändler in der Rue de la concorde No 8',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 3 => array(
'ID' => '521',
'indexID' => '11',
'indexContent' => 'Personen',
'content' => 'Uginet, Joseph (genannt Eugène)',
'comment' => 'nicht identifiziert; Hausverwalter von Coppet, Sekretär',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
)
),
'index_werke_12' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '1955',
'indexID' => '12',
'indexContent' => 'Werke',
'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Cours de littérature dramatique. Ü: Helmina von Chézy, Adelbert von Chamisso',
'comment' => '',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
),
(int) 1 => array(
'ID' => '2068',
'indexID' => '12',
'indexContent' => 'Werke',
'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Über dramatische Kunst und Litteratur. Vorlesungen. Bd. 3',
'comment' => '',
'parentID' => '0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached]),
'textpassagen' => array([maximum depth reached])
)
),
'36_html' => '[1] <span class="index-3343 tp-18237 ">Fossé</span> d. Aug [18]10<br>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse den wichtigeren Gründen die Sie haben können, abzureisen, nachstehen. Die Gründe kann ich freylich nicht beurtheilen, weil ich Ihre Lage nicht kenne, Sie thäten vielleicht besser sich mir ganz anzuvertrauen.<br>Ich leistete Ihnen einen Dienst, indem ich zu der ganz zwecklosen ja zweckwidrigen Reise nach <span class="index-3344 tp-18238 ">Tours</span> keine Aufmunterung gab. Wenn Sie doch nachher nach Deutschland reisen wollten, so war es ein Umweg von einigen sechzig Meilen; Sie haben wohl die Charte nicht angesehen. In <span class="index-1953 tp-42774 ">Chaumont</span> wären wir zwölf, <span class="index-3343 tp-42775 ">hier</span>, wo wir auch nur auf kurze Zeit sind, achtzehn Stunden weit von Ihnen entfernt gewesen: das ist kein Spaziergang, der sich in einem Vormittage hin und zurück machen ließe. Für <span class="index-1955 tp-42776 ">die Übersetzung</span> hätte es ersprießlich seyn können, an demselben Orte zu wohnen und alle Tage einige Stunden gemeinschaftlich zu arbeiten wie ich es mit <span class="index-821 tp-18240 ">HE. von Ch.[amisso]</span> thue. Dieß war aber unmöglich [2] und funfzig Stunden weit oder zehn machten dabey nicht den mindesten Unterschied.<br>In Absicht auf <span class="index-1955 tp-42777 ">die Übersetzung</span> bin ich weder ungeduldig noch unzufrieden: ich weiß daß es ein schwieriges Unternehmen ist, das nur durch vereinigte Bemühungen der Vollendung näher gebracht werden kann. Ich habe <span class="index-3345 tp-18242 ">Nicolle</span> eine von mir durchgesehene Übersetzung versprochen, ohne das hätte er schwerlich so vortheilhafte Bedingungen [gemacht], ja sich wohl überhaupt nicht eingelassen. Ich thue das Meinige um dieß zu leisten. Die Mühe und Zeit verdrießt mich nicht: mir liegt daran daß die Übersetzung zugleich treu und ächt französisch sey; überdieß ist es eine gute Übung im Styl, da ich im Sinne habe, ein Werk in französischer Sprache zu schreiben.<br>Wir rücken vor: die erste und die Hälfte <span class="index-1955 tp-42778 ">der 2</span><span class="index-1955 tp-42778 offset-4 ">ten</span><span class="index-1955 tp-42778 "> Vorlesung</span>, dann die 6<span class="offset-4 ">te</span>, 7<span class="offset-4 ">te</span>, 8<span class="offset-4 ">te</span> und 9<span class="offset-4 ">te</span>, sind durchgearbeitet und ins Reine geschrieben. Freylich muß alles noch durch verschiedne Hände gehen; es ist unumgänglich, Kenner des Styls zu Rathe zu ziehen.<br><span class="index-1955 tp-42779 ">Ihr Manuscript</span> könnten Sie mir durch die Diligence nach <span class="index-2021 tp-18243 ">Blois</span> schicken, in Briefform ist es zu theuer. Oder noch besser, Sie [3] geben es in <span class="index-171 tp-18244 ">Paris</span> bey <span class="index-6122 tp-42780 ">Rocheux</span> ab, <span class="slant-italic ">aux soins de </span><span class="slant-italic index-521 tp-18245 ">Mr. Uginet</span>, der in ein paar Tagen nach Paris geht, und es mir durch die erste Gelegenheit besorgen wird.<br>Wenn Sie <span class="index-1955 tp-42781 ">die fünfte Vorlesung</span> fertig schaffen, so haben Sie alles geleistet, was wir von Ihnen erwarten. Ich kann Ihnen kein Mspt nach Deutschland mitgeben, weil ich nur <span class="index-2068 tp-42782 ">Eine Abschrift</span> besitze, die ich bey Vollendung des Schlusses, womit ich eben noch beschäftigt bin, zuweilen nachsehen muß. Auch rechnen Sie nicht gehörig mit der Zeit: wie sollte dieß vor Ende Septembers, wo doch ungefähr alles in Stand seyn muß, fertig übersetzt zurückkommen?<br>Leben Sie recht wohl und seyn Sie wo möglich gutes Muthes.',
'36_xml' => '<p>[1] <placeName key="3343">Fossé</placeName> d. Aug [18]10<lb/>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse den wichtigeren Gründen die Sie haben können, abzureisen, nachstehen. Die Gründe kann ich freylich nicht beurtheilen, weil ich Ihre Lage nicht kenne, Sie thäten vielleicht besser sich mir ganz anzuvertrauen.<lb/>Ich leistete Ihnen einen Dienst, indem ich zu der ganz zwecklosen ja zweckwidrigen Reise nach <placeName key="3344">Tours</placeName> keine Aufmunterung gab. Wenn Sie doch nachher nach Deutschland reisen wollten, so war es ein Umweg von einigen sechzig Meilen; Sie haben wohl die Charte nicht angesehen. In <placeName key="1953">Chaumont</placeName> wären wir zwölf, <placeName key="3343">hier</placeName>, wo wir auch nur auf kurze Zeit sind, achtzehn Stunden weit von Ihnen entfernt gewesen: das ist kein Spaziergang, der sich in einem Vormittage hin und zurück machen ließe. Für <name key="1955" type="work">die Übersetzung</name> hätte es ersprießlich seyn können, an demselben Orte zu wohnen und alle Tage einige Stunden gemeinschaftlich zu arbeiten wie ich es mit <persName key="821">HE. von Ch.[amisso]</persName> thue. Dieß war aber unmöglich [2] und funfzig Stunden weit oder zehn machten dabey nicht den mindesten Unterschied.<lb/>In Absicht auf <name key="1955" type="work">die Übersetzung</name> bin ich weder ungeduldig noch unzufrieden: ich weiß daß es ein schwieriges Unternehmen ist, das nur durch vereinigte Bemühungen der Vollendung näher gebracht werden kann. Ich habe <persName key="3345">Nicolle</persName> eine von mir durchgesehene Übersetzung versprochen, ohne das hätte er schwerlich so vortheilhafte Bedingungen [gemacht], ja sich wohl überhaupt nicht eingelassen. Ich thue das Meinige um dieß zu leisten. Die Mühe und Zeit verdrießt mich nicht: mir liegt daran daß die Übersetzung zugleich treu und ächt französisch sey; überdieß ist es eine gute Übung im Styl, da ich im Sinne habe, ein Werk in französischer Sprache zu schreiben.<lb/>Wir rücken vor: die erste und die Hälfte <name key="1955" type="work">der 2<hi rend="offset:4">ten</hi> Vorlesung</name>, dann die 6<hi rend="offset:4">te</hi>, 7<hi rend="offset:4">te</hi>, 8<hi rend="offset:4">te</hi> und 9<hi rend="offset:4">te</hi>, sind durchgearbeitet und ins Reine geschrieben. Freylich muß alles noch durch verschiedne Hände gehen; es ist unumgänglich, Kenner des Styls zu Rathe zu ziehen.<lb/><name key="1955" type="work">Ihr Manuscript</name> könnten Sie mir durch die Diligence nach <placeName key="2021">Blois</placeName> schicken, in Briefform ist es zu theuer. Oder noch besser, Sie [3] geben es in <placeName key="171">Paris</placeName> bey <persName key="6122">Rocheux</persName> ab, <hi rend="slant:italic">aux soins de <persName key="521">Mr. Uginet</persName></hi>, der in ein paar Tagen nach Paris geht, und es mir durch die erste Gelegenheit besorgen wird.<lb/>Wenn Sie <name key="1955" type="work">die fünfte Vorlesung</name> fertig schaffen, so haben Sie alles geleistet, was wir von Ihnen erwarten. Ich kann Ihnen kein Mspt nach Deutschland mitgeben, weil ich nur <name key="2068" type="work">Eine Abschrift</name> besitze, die ich bey Vollendung des Schlusses, womit ich eben noch beschäftigt bin, zuweilen nachsehen muß. Auch rechnen Sie nicht gehörig mit der Zeit: wie sollte dieß vor Ende Septembers, wo doch ungefähr alles in Stand seyn muß, fertig übersetzt zurückkommen?<lb/>Leben Sie recht wohl und seyn Sie wo möglich gutes Muthes.</p>',
'36_xml_standoff' => '[1] <anchor type="b" n="3343" ana="10" xml:id="NidB18237"/>Fossé<anchor type="e" n="3343" ana="10" xml:id="NidE18237"/> d. Aug [18]10<lb/>Ohne alle Empfindlichkeit und in der redlichsten Absicht schrieb ich Ihnen, liebe Helmina, eine litterarische Arbeit müsse den wichtigeren Gründen die Sie haben können, abzureisen, nachstehen. Die Gründe kann ich freylich nicht beurtheilen, weil ich Ihre Lage nicht kenne, Sie thäten vielleicht besser sich mir ganz anzuvertrauen.<lb/>Ich leistete Ihnen einen Dienst, indem ich zu der ganz zwecklosen ja zweckwidrigen Reise nach <anchor type="b" n="3344" ana="10" xml:id="NidB18238"/>Tours<anchor type="e" n="3344" ana="10" xml:id="NidE18238"/> keine Aufmunterung gab. Wenn Sie doch nachher nach Deutschland reisen wollten, so war es ein Umweg von einigen sechzig Meilen; Sie haben wohl die Charte nicht angesehen. In <anchor type="b" n="1953" ana="10" xml:id="NidB42774"/>Chaumont<anchor type="e" n="1953" ana="10" xml:id="NidE42774"/> wären wir zwölf, <anchor type="b" n="3343" ana="10" xml:id="NidB42775"/>hier<anchor type="e" n="3343" ana="10" xml:id="NidE42775"/>, wo wir auch nur auf kurze Zeit sind, achtzehn Stunden weit von Ihnen entfernt gewesen: das ist kein Spaziergang, der sich in einem Vormittage hin und zurück machen ließe. Für <anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42776"/>die Übersetzung<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42776"/> hätte es ersprießlich seyn können, an demselben Orte zu wohnen und alle Tage einige Stunden gemeinschaftlich zu arbeiten wie ich es mit <anchor type="b" n="821" ana="11" xml:id="NidB18240"/>HE. von Ch.[amisso]<anchor type="e" n="821" ana="11" xml:id="NidE18240"/> thue. Dieß war aber unmöglich [2] und funfzig Stunden weit oder zehn machten dabey nicht den mindesten Unterschied.<lb/>In Absicht auf <anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42777"/>die Übersetzung<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42777"/> bin ich weder ungeduldig noch unzufrieden: ich weiß daß es ein schwieriges Unternehmen ist, das nur durch vereinigte Bemühungen der Vollendung näher gebracht werden kann. Ich habe <anchor type="b" n="3345" ana="11" xml:id="NidB18242"/>Nicolle<anchor type="e" n="3345" ana="11" xml:id="NidE18242"/> eine von mir durchgesehene Übersetzung versprochen, ohne das hätte er schwerlich so vortheilhafte Bedingungen [gemacht], ja sich wohl überhaupt nicht eingelassen. Ich thue das Meinige um dieß zu leisten. Die Mühe und Zeit verdrießt mich nicht: mir liegt daran daß die Übersetzung zugleich treu und ächt französisch sey; überdieß ist es eine gute Übung im Styl, da ich im Sinne habe, ein Werk in französischer Sprache zu schreiben.<lb/>Wir rücken vor: die erste und die Hälfte <anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42778"/>der 2<hi rend="offset:4">ten</hi> Vorlesung<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42778"/>, dann die 6<hi rend="offset:4">te</hi>, 7<hi rend="offset:4">te</hi>, 8<hi rend="offset:4">te</hi> und 9<hi rend="offset:4">te</hi>, sind durchgearbeitet und ins Reine geschrieben. Freylich muß alles noch durch verschiedne Hände gehen; es ist unumgänglich, Kenner des Styls zu Rathe zu ziehen.<lb/><anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42779"/>Ihr Manuscript<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42779"/> könnten Sie mir durch die Diligence nach <anchor type="b" n="2021" ana="10" xml:id="NidB18243"/>Blois<anchor type="e" n="2021" ana="10" xml:id="NidE18243"/> schicken, in Briefform ist es zu theuer. Oder noch besser, Sie [3] geben es in <anchor type="b" n="171" ana="10" xml:id="NidB18244"/>Paris<anchor type="e" n="171" ana="10" xml:id="NidE18244"/> bey <anchor type="b" n="6122" ana="11" xml:id="NidB42780"/>Rocheux<anchor type="e" n="6122" ana="11" xml:id="NidE42780"/> ab, <hi rend="slant:italic">aux soins de <anchor type="b" n="521" ana="11" xml:id="NidB18245"/>Mr. Uginet<anchor type="e" n="521" ana="11" xml:id="NidE18245"/></hi>, der in ein paar Tagen nach Paris geht, und es mir durch die erste Gelegenheit besorgen wird.<lb/>Wenn Sie <anchor type="b" n="1955" ana="12" xml:id="NidB42781"/>die fünfte Vorlesung<anchor type="e" n="1955" ana="12" xml:id="NidE42781"/> fertig schaffen, so haben Sie alles geleistet, was wir von Ihnen erwarten. Ich kann Ihnen kein Mspt nach Deutschland mitgeben, weil ich nur <anchor type="b" n="2068" ana="12" xml:id="NidB42782"/>Eine Abschrift<anchor type="e" n="2068" ana="12" xml:id="NidE42782"/> besitze, die ich bey Vollendung des Schlusses, womit ich eben noch beschäftigt bin, zuweilen nachsehen muß. Auch rechnen Sie nicht gehörig mit der Zeit: wie sollte dieß vor Ende Septembers, wo doch ungefähr alles in Stand seyn muß, fertig übersetzt zurückkommen?<lb/>Leben Sie recht wohl und seyn Sie wo möglich gutes Muthes.',
'36_datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek',
'36_purl' => '343347008',
'36_briefid' => '343347008_AWSanHvChezy_Aug1810',
'36_absenderort' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '3343',
'content' => 'Fossé (Blois)',
'bemerkung' => 'GND:4080438-0',
'altBegriff' => '',
'LmAdd' => array([maximum depth reached])
)
),
'36_altDat' => 'August 1810',
'36_absender' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '7125',
'content' => 'August Wilhelm von Schlegel',
'bemerkung' => '',
'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von',
'LmAdd' => array(
[maximum depth reached]
)
)
),
'36_adressat' => array(
(int) 0 => array(
'ID' => '7262',
'content' => 'Helmina von Chézy',
'bemerkung' => '',
'altBegriff' => 'Chézy, Helmina von',
'LmAdd' => array(
[maximum depth reached]
)
)
),
'36_leitd' => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 260‒261.',
'36_sprache' => array(
(int) 0 => 'Deutsch'
),
'36_sortdatum' => '1810-08-01',
'36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung',
'36_purl_web' => '578',
'36_datengeberhand' => 'Kraków, Biblioteka Jagiellońska',
'36_Link_Druck' => array(
(int) 0 => array(
'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000280.tif.original.jpg',
'url_titel_druck' => 'Leitdruck',
'subID' => '141'
),
(int) 1 => array(
'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000281.tif.original.jpg',
'url_titel_druck' => 'Leitdruck',
'subID' => '141'
)
),
'36_Datum' => '1810-08-01',
'36_facet_absender' => array(
(int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel'
),
'36_facet_absender_reverse' => array(
(int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von'
),
'36_facet_adressat' => array(
(int) 0 => 'Helmina von Chézy'
),
'36_facet_adressat_reverse' => array(
(int) 0 => 'Chézy, Helmina von'
),
'36_facet_absenderort' => array(
(int) 0 => 'Fossé (Blois)'
),
'36_facet_adressatort' => '',
'36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung',
'36_facet_datengeberhand' => 'Kraków, Biblioteka Jagiellońska',
'36_facet_sprache' => array(
(int) 0 => 'Deutsch'
),
'36_facet_korrespondenten' => array(
(int) 0 => 'Helmina von Chézy'
),
'36_Digitalisat_Handschrift_Server' => array(
(int) 0 => 'AWS-aw-0544-f.jpg',
(int) 1 => 'AWS-aw-0544-g.jpg',
(int) 2 => 'AWS-aw-0544-h.jpg'
),
'_label' => '',
'_descr' => '',
'_model' => 'Letter',
'_model_title' => 'Letter',
'_model_titles' => 'Letters',
'_url' => ''
)
$doctype_name = 'Letters'
$captions = array(
'36_dummy' => '',
'36_absender' => 'Absender/Verfasser',
'36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation',
'36_absender2' => 'Verfasser 2',
'36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation',
'36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp',
'36_absender3' => 'Verfasser 3',
'36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation',
'36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp',
'36_adressat' => 'Adressat/Empfänger',
'36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation',
'36_adressat2' => 'Empfänger 2',
'36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation',
'36_adressat3' => 'Empfänger 3',
'36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation',
'36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch',
'36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser',
'36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation',
'36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau',
'36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2',
'36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation',
'36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3',
'36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation',
'36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger',
'36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation',
'36_datumvon' => 'Datum von',
'36_datumbis' => 'Datum bis',
'36_altDat' => 'Datum/Datum manuell',
'36_datumverif' => 'Datum Verifikation',
'36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren',
'36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen',
'36_sortdatum1' => 'Briefsortierung',
'36_fremddatierung' => 'Fremddatierung',
'36_typ' => 'Brieftyp',
'36_briefid' => 'Brief Identifier',
'36_purl_web' => 'PURL web',
'36_status' => 'Bearbeitungsstatus',
'36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)',
'36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)',
'36_datengeber' => 'Datengeber',
'36_purl' => 'OAI-Id',
'36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe',
'36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe',
'36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe',
'36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift',
'36_datengeberhand' => 'Datengeber',
'36_purlhand' => 'OAI-Id',
'36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)',
'36_signaturhand' => 'Signatur',
'36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)',
'36_h1prov' => 'Provenienz',
'36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl',
'36_h1format' => 'Format',
'36_h1besonder' => 'Besonderheiten',
'36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung',
'36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen:
Information über den Inhalt',
'36_heditor' => 'Editor/in',
'36_hredaktion' => 'Redakteur/in',
'36_interndruck' => 'Zugehörige Druck',
'36_band' => 'KFSA Band',
'36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.',
'36_briefseite' => 'KFSA Seite',
'36_incipit' => 'Incipit',
'36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle',
'36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus',
'36_gattung' => 'Gattung',
'36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS',
'36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS',
'36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von',
'36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)',
'36_beilagen' => 'Beilage(en)',
'36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos',
'36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos',
'36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos',
'36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos',
'36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos',
'36_' => '',
'36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Überlieferungsträger',
'36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv',
'36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur',
'36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz',
'36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt',
'36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt',
'36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl',
'36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl',
'36_KFSA Hand.hformat' => 'Format',
'36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse',
'36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit',
'36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos',
'36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in',
'36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle',
'36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.',
'36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile',
'36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit',
'36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos',
'36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in',
'36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle',
'36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.',
'36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile',
'36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit',
'36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos',
'36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument',
'36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument',
'36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation',
'36_verlag' => 'Verlag',
'36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename0' => 'Image',
'36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename1' => 'Image',
'36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename2' => 'Image',
'36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename3' => 'Image',
'36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename4' => 'Image',
'36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename5' => 'Image',
'36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename6' => 'Image',
'36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename7' => 'Image',
'36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename8' => 'Image',
'36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename9' => 'Image',
'36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamea' => 'Image',
'36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameb' => 'Image',
'36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamec' => 'Image',
'36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamed' => 'Image',
'36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamee' => 'Image',
'36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameu' => 'Image',
'36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamev' => 'Image',
'36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamew' => 'Image',
'36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamex' => 'Image',
'36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamey' => 'Image',
'36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamez' => 'Image',
'36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename10' => 'Image',
'36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename11' => 'Image',
'36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename12' => 'Image',
'36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename13' => 'Image',
'36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename14' => 'Image',
'36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename15' => 'Image',
'36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename16' => 'Image',
'36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename17' => 'Image',
'36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename18' => 'Image',
'36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation',
'36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamef' => 'Image',
'36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameg' => 'Image',
'36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameh' => 'Image',
'36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamei' => 'Image',
'36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamej' => 'Image',
'36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamek' => 'Image',
'36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamel' => 'Image',
'36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamem' => 'Image',
'36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamen' => 'Image',
'36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameo' => 'Image',
'36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamep' => 'Image',
'36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenameq' => 'Image',
'36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamer' => 'Image',
'36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenames' => 'Image',
'36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcenamet' => 'Image',
'36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename19' => 'Image',
'36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename20' => 'Image',
'36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename21' => 'Image',
'36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename22' => 'Image',
'36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename23' => 'Image',
'36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename24' => 'Image',
'36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename25' => 'Image',
'36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename26' => 'Image',
'36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename27' => 'Image',
'36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename28' => 'Image',
'36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename29' => 'Image',
'36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename30' => 'Image',
'36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename32' => 'Image',
'36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename33' => 'Image',
'36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename34' => 'Image',
'36_Relationen.relation_art' => 'Art',
'36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link',
'36_volltext' => 'Brieftext
(Digitalisat Leitdruck oder
Transkript Handschrift)',
'36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter',
'36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt',
'36_History.hisdatum' => 'Datum',
'36_History.hisnotiz' => 'Notiz',
'36_personen' => 'Personen',
'36_werke' => 'Werke',
'36_orte' => 'Orte',
'36_themen' => 'Themen',
'36_briedfehlt' => 'Fehlt',
'36_briefbestellt' => 'Bestellt',
'36_intrans' => 'Transkription',
'36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1',
'36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2',
'36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft',
'36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr',
'36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft',
'36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung',
'36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft',
'36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen',
'36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen',
'36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)',
'36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)',
'36_timecreate' => 'Erstellt am',
'36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am',
'36_comment' => 'Kommentar(intern)',
'36_accessid' => 'Access ID',
'36_accessidalt' => 'Access ID-alt',
'36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos',
'36_imagelink' => 'Imagelink',
'36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler',
'36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto',
'36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access',
'36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung',
'36_sprache' => 'Sprache',
'36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)',
'36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36',
'36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36',
'36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H',
'36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h',
'36_titelhs' => 'Titel_Hs',
'36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)',
'36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)',
'36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)',
'36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff',
'36_Relationen.relation_anmerkung' => null,
'36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename35' => 'Image',
'36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename36' => 'Image',
'36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename37' => 'Image',
'36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename38' => 'Image',
'36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename39' => 'Image',
'36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename40' => 'Image',
'36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename41' => 'Image',
'36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename42' => 'Image',
'36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename43' => 'Image',
'36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename44' => 'Image',
'36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename45' => 'Image',
'36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename46' => 'Image',
'36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename47' => 'Image',
'36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename48' => 'Image',
'36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename49' => 'Image',
'36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename50' => 'Image',
'36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename51' => 'Image',
'36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename52' => 'Image',
'36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename53' => 'Image',
'36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung',
'36_sourcename54' => 'Image',
'36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung',
'36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp',
'36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext',
'36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation',
'index_orte_10' => 'Orte',
'index_orte_10.content' => 'Orte',
'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)',
'index_personen_11' => 'Personen',
'index_personen_11.content' => 'Personen',
'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)',
'index_werke_12' => 'Werke',
'index_werke_12.content' => 'Werke',
'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)',
'index_periodika_13' => 'Periodika',
'index_periodika_13.content' => 'Periodika',
'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)',
'index_sachen_14' => 'Sachen',
'index_sachen_14.content' => 'Sachen',
'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)',
'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften',
'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften',
'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)',
'index_zitate_16' => 'Zitate',
'index_zitate_16.content' => 'Zitate',
'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)',
'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner',
'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner',
'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)',
'index_archive_18' => 'Archive',
'index_archive_18.content' => 'Archive',
'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)',
'index_literatur_19' => 'Literatur',
'index_literatur_19.content' => 'Literatur',
'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)',
'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA',
'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA',
'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)',
'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA',
'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA',
'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)',
'36_fulltext' => 'XML Volltext',
'36_html' => 'HTML Volltext',
'36_publicHTML' => 'HTML Volltext',
'36_plaintext' => 'Volltext',
'transcript.text' => 'Transkripte',
'folders' => 'Mappen',
'notes' => 'Notizen',
'notes.title' => 'Notizen (Titel)',
'notes.content' => 'Notizen',
'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)',
'key' => 'FuD Schlüssel'
)
$query_id = '67401ee07701c'
$value = array(
'ID' => '7262',
'content' => 'Helmina von Chézy',
'bemerkung' => '',
'altBegriff' => 'Chézy, Helmina von',
'LmAdd' => array(
'personid17' => '805'
)
)
$key = (int) 0
$adrModalInfo = array(
'ID' => '805',
'project' => '1',
'timecreate' => '2013-01-15 16:22:59',
'timelastchg' => '2017-12-18 14:46:02',
'key' => 'AWS-ap-001b',
'docTyp' => array(
'name' => 'Person',
'id' => '39'
),
'39_namevar' => 'Klencke, Wilhelmine Christiane von (Geburtsname)
Hastfer, Wilhelmine von (1. Ehe)
Chézy, Helmina von (2. Ehe)
Sylvandra (Pseudonym)
Enkelin der Karschin (Pseudonym)',
'39_name' => 'Chézy, Helmina von',
'39_gebdatum' => '1783-01-26',
'39_toddatum' => '1856-01-28',
'39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin, Dichterin, Publizistin
Helmina von Chézy war die Tochter des preußischen Offiziers Karl Friedrich von Klencke und seiner Frau Caroline Louise von Klencke. Sie heiratete 1799 Gustav von Hastfer, die Ehe hielt jedoch nicht lang. 1801 zog sie nach Paris, wo sie sich 1805 mit dem französischen Orientalisten Antoine Léonard de Chézy trauen ließ. Von 1803 bis 1807 gab sie die Zeitschrift „Französische Miscellen“ heraus. Die Ehe mit Chézy, aus der zwei Söhne hervorgingen, wurde 1810 aufgelöst.
Wilhelmine, die auch mit Jean Paul befreundet war, wurde früh als Dichterin unter dem Namen Helmina bekannt. Sie lebte zeitweilig in Heidelberg und Aschaffenburg, wo sie ihrem literarischen und kunsthistorischen Interessen nachging. 1815 ging sie nach Köln, wo sie sich der Pflege verwundeter Soldaten widmete. Ab 1817 lebte sie in Dresden. Für die Aufführung von Carl Maria von Webers „Euryanthe“ (1823) schrieb sie das Libretto. 1823 zog sie nach Wien. 1830 verlegte sie ihren Lebensmittelpunkt nach München. Ab 1843 lebte sie wieder in Heidelberg. 1852 ließ sich in Genf nieder.
Sie publizierte neben Gedichten, Novellen und Schauspielen zahlreiche politische und kunsthistorische Aufsätze, die in verschiedenen Journalen gedruckt wurden. Zu den bekanntesten Schriften zählen „Leben und Kunst in Paris seit Napoleon I.“ (1805–1807), „Betrachtungen über die Gemäldesammlung der Herren Boisserée und Bertram in Heidelberg“ (1812) und „Galerie von Lucien Bonaparte“ (1803).',
'39_beziehung' => 'Chézys Übersetzung von Schlegels Wiener Vorlesungen ins Französische blieben unvollendet. Zu AWS hatte sie ein vertrautes, freundschaftliches Verhältnis. Sie berieten sich gegenseitig in privaten Angelegenheiten und tauschten Meinungen über ihre literarischen Arbeiten aus. Friedrich Schlegel machte Wilhelmine in Paris mit seinem Lehrer Léonard de Chézy bekannt.',
'39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=167235184&INDEXSET=1',
'39_dbid' => '119360659',
'39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd119360659.html#ndbcontent@
ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd119360659.html#adbcontent@
WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D353-908-2@
extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 376.@
Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Helmina_von_Ch%C3%A9zy@',
'39_geschlecht' => 'w',
'39_pdb' => 'GND',
'39_status_person' => 'Vollständig',
'39_geburtsort' => array(
'ID' => '15',
'content' => 'Berlin',
'bemerkung' => 'GND:2004272-3',
'LmAdd' => array()
),
'39_sterbeort' => array(
'ID' => '280',
'content' => 'Genf',
'bemerkung' => 'GND:4020137-5',
'LmAdd' => array()
),
'39_sourcename0' => 'AWS-ap-001b-0.jpg',
'folders' => array(
(int) 0 => 'Personen',
(int) 1 => 'Personen'
),
'_label' => '',
'_descr' => '',
'_model' => 'Person',
'_model_title' => 'Person',
'_model_titles' => 'People',
'_url' => ''
)
$version = 'version-04-20'
$domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de'
$url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20'
$purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/578'
$state = '01.04.2020'
$citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.04.2020]; August Wilhelm von Schlegel an Helmina von Chézy; August 1810'
$lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]'
$lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/578">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/578</a>.'
$changeLeit = array(
(int) 0 => 'Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930'
)
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 188
View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971
View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933
View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473
Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968
Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200
Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167
[main] - APP/webroot/index.php, line 109
August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]. Datengeber: Kraków, Biblioteka Jagiellońska, (Handschrift), hier Digitalisat S. ;
https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/578.
PURL of this Letter:
https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/578