Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 339]
Code Context
/version-04-20/letters/view/12076" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesHand[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-04-20/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => 'Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<br>Liebe Freundin!<br>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.<br>Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.<br>Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹<br>Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.<br>Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!<br>Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.<br>Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.<br>Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.<br>Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!<br>Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.<br>Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum <span class="slant-italic ">Octavian</span> seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.<br>Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.<br>Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.', 'isaprint' => true, 'isnewtranslation' => false, 'statemsg' => 'betamsg15', 'cittitle' => '', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein am 24.06.1811, Eglisau', 'adressatort' => 'Unknown', 'absendeort' => 'Eglisau <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4309348-6">GND</a>', 'date' => '24.06.1811', 'adressat' => array( (int) 4677 => array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ), 'related' => array( 'data' => array( [maximum depth reached] ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1', (int) 2 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array(), 'dzi_imagesDruck' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05no-0.tif.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05no-1.tif.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05no-2.tif.jpg.xml' ), 'indexesintext' => array(), 'right' => '', 'left' => 'text', 'handschrift' => array(), 'druck' => array( 'Bibliographische Angabe' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 223–225.', 'Incipit' => '„Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<br>Liebe Freundin!<br>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '12076', 'project' => '1', 'timecreate' => '2018-06-06 18:48:39', 'timelastchg' => '2018-09-20 16:22:29', 'key' => 'AWS-aw-05no', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_html' => 'Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<br>Liebe Freundin!<br>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.<br>Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.<br>Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹<br>Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.<br>Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!<br>Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.<br>Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.<br>Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.<br>Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!<br>Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.<br>Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum <span class="slant-italic ">Octavian</span> seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.<br>Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.<br>Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.', '36_xml' => '<p>Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<lb/>Liebe Freundin!<lb/>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.<lb/>Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.<lb/>Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹<lb/>Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.<lb/>Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!<lb/>Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.<lb/>Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.<lb/>Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.<lb/>Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!<lb/>Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.<lb/>Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum <hi rend="slant:italic">Octavian</hi> seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.<lb/>Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.<lb/>Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.</p>', '36_xml_standoff' => 'Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<lb/>Liebe Freundin!<lb/>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.<lb/>Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.<lb/>Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹<lb/>Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.<lb/>Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!<lb/>Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.<lb/>Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.<lb/>Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.<lb/>Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!<lb/>Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.<lb/>Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum <hi rend="slant:italic">Octavian</hi> seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.<lb/>Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.<lb/>Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1811-06-24', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_briefid' => 'Pange1940Dt_AWSanMdmdeStael_24061811', '36_leitd' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 223–225.', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_anmerkungextern' => 'Aus rechtlichen Gründen wird vorerst die deutsche Übersetzung angezeigt.', '36_Relationen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1811-06-24', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Eglisau' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_Digitalisat_Druck_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-05no-0.tif', (int) 1 => 'AWS-aw-05no-1.tif', (int) 2 => 'AWS-aw-05no-2.tif' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = 'Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<br>Liebe Freundin!<br>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.<br>Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.<br>Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹<br>Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.<br>Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!<br>Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.<br>Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.<br>Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.<br>Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!<br>Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.<br>Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum <span class="slant-italic ">Octavian</span> seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.<br>Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.<br>Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.' $isaprint = true $isnewtranslation = false $statemsg = 'betamsg15' $cittitle = '' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein am 24.06.1811, Eglisau' $adressatort = 'Unknown' $absendeort = 'Eglisau <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4309348-6">GND</a>' $date = '24.06.1811' $adressat = array( (int) 4677 => array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ), 'related' => array( 'data' => array( (int) 3015 => array( [maximum depth reached] ) ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1', (int) 2 => '1' ) $dzi_imagesHand = array() $dzi_imagesDruck = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05no-0.tif.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05no-1.tif.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05no-2.tif.jpg.xml' ) $indexesintext = array() $right = '' $left = 'text' $handschrift = array() $druck = array( 'Bibliographische Angabe' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 223–225.', 'Incipit' => '„Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<br>Liebe Freundin!<br>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '12076', 'project' => '1', 'timecreate' => '2018-06-06 18:48:39', 'timelastchg' => '2018-09-20 16:22:29', 'key' => 'AWS-aw-05no', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_html' => 'Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<br>Liebe Freundin!<br>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.<br>Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.<br>Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹<br>Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.<br>Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!<br>Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.<br>Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.<br>Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.<br>Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!<br>Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.<br>Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum <span class="slant-italic ">Octavian</span> seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.<br>Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.<br>Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.', '36_xml' => '<p>Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<lb/>Liebe Freundin!<lb/>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.<lb/>Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.<lb/>Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹<lb/>Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.<lb/>Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!<lb/>Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.<lb/>Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.<lb/>Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.<lb/>Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!<lb/>Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.<lb/>Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum <hi rend="slant:italic">Octavian</hi> seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.<lb/>Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.<lb/>Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.</p>', '36_xml_standoff' => 'Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<lb/>Liebe Freundin!<lb/>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.<lb/>Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.<lb/>Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹<lb/>Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.<lb/>Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!<lb/>Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.<lb/>Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.<lb/>Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.<lb/>Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!<lb/>Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.<lb/>Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum <hi rend="slant:italic">Octavian</hi> seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.<lb/>Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.<lb/>Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7181', 'content' => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1811-06-24', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '10110', 'content' => 'Eglisau', 'bemerkung' => 'GND:4309348-6', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_briefid' => 'Pange1940Dt_AWSanMdmdeStael_24061811', '36_leitd' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 223–225.', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_anmerkungextern' => 'Aus rechtlichen Gründen wird vorerst die deutsche Übersetzung angezeigt.', '36_Relationen' => array( (int) 0 => array( 'relation_link' => '3015', 'relation_art' => 'Original', 'subID' => '270' ) ), '36_Datum' => '1811-06-24', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Eglisau' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_Digitalisat_Druck_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-05no-0.tif', (int) 1 => 'AWS-aw-05no-1.tif', (int) 2 => 'AWS-aw-05no-2.tif' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6743002fbcdd8' $value = '„Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]<br>Liebe Freundin!<br>Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-04-20' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12076' $state = '01.04.2020' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.04.2020]; August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein; 24.06.1811' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12076">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12076</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Pange', (int) 1 => ' Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940' ) $sprache = 'Deutsch' $caption = array( 'data' => array( (int) 3015 => array( 'id' => '3015', 'art' => 'Original', 'datum' => '24.06.1811', 'signatur' => 'Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 292‒293.', 'image' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) $tab = 'related' $n = (int) 1
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 339 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
Eglisau, Montag Morgen. [24 Juni 1811]
Liebe Freundin!
Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.
Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.
Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹
Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.
Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!
Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.
Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.
Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.
Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!
Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.
Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum Octavian seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.
Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.
Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.
Liebe Freundin!
Ich benutze einen Augenblick der Ruhe, um Ihnen mitzuteilen, daß ich schon dreimal geschrieben habe: zweimal aus Bern und einmal aus Zürich; außerdem habe ich den Paß für Albert besonders eingepackt gesandt. Außer dem ersten Brief habe ich alle selbst zur Post gebracht.
Bis jetzt geht alles gut. Wenn alle geschäftlichen Besprechungen in meinen Angelegenheiten so günstige Ergebnisse erzielen, wie diese beiden, so habe ich allen Grund, mich zu meiner Reise zu beglückwünschen, und ich kann mich dann den glücklichsten aller Menschen nennen.
Bezeichnend für die Art von Sch[raut] ist folgender Zug: als ich ihm von dem Buch eines meiner Freunde, das Sie kennen und das die ängstliche Berliner Zensur glaubte, nicht durchlassen zu dürfen, erzählte, versuchte ich, ihm eine Idee von der Beschreibung der ... zu geben. Da sagte er sofort: ›Gerade dieses Kapitel wird Mißfallen erregt haben.‹
Ich habe das Visum und das Siegel des Landammanns auf meinem Schweizer Paß, so daß ich für meine Reise wohl ausgerüstet bin. M[eister]s Liebenswürdigkeit hat mir das in weniger als einer Stunde verschafft.
Soeben habe ich den schönsten aller Flüsse gesehen und meinem Vaterlande aus der Nähe meinen Gruß geboten, obwohl ich gern auch die deutsche Schweiz als zu Deutschland gehörig betrachte. Mit wie gemischten, verworrenen Gefühlen nähere ich mich diesen so gänzlich veränderten Gegenden!
Man hat mir bestimmt versichert, daß 20000 Bayern und 7000 Württemberger Befehl erhalten haben, sich bereitzuhalten, um nach Norden zu marschieren. Nach der Seite zu also verdunkelt sich der Horizont.
Ich habe die Zeichnung der entzückenden Harfenspielerin gesehen, der die Engel zuhören und deren Konzert sie begleiten. Eine einfache, groß angelegte Komposition, aber mit der Vollendung einer Miniatur ausgeführt. Der Kopf hat im kleinen die ganze ideale Ähnlichkeit mit dem Original behalten. In dem Ganzen herrscht eine gewisse feierliche Freudigkeit. Es ist sehr schön und so, wie man es heute selten malen kann.
Tieck wird sie Ihnen eingerahmt schicken, damit sie auf dem Wege nicht beschädigt wird. Er hätte sie niemals so schön ausführen können, wenn er nicht durch unvorhergesehene Umstände in Zürich zurückgehalten wäre, ohne etwas anderes zu tun zu haben. Ich bitte Sie, wenn Sie den Gesamteindruck auf sich haben wirken lassen, ihn dann in allen einzelnen Teilen genau zu prüfen. In vierzehn Tagen werden Sie die Zeichnung haben; der Aufschub liegt nur daran, daß der Rahmen noch beschafft werden muß.
Das entzückende Bild wird die Erinnerung an Albertine in der Zeit des Überganges von der Kindheit zur Jugend festhalten. Wenn sie doch ihr so rafaëlisches Gesicht, wie sie es heute in Wirklichkeit und auf dem Gemälde hat, immer bewahrte!
Ich lasse sie auch bitten, ihre Harfenstudien weiter zu treiben und vor allem, ihr Instrument gut zu stimmen, damit die Engel, die ein sehr feines Gehör haben, sich die Ohren nicht zustopfen müssen.
Tieck hat noch ein anderes Bild nach dem Prolog zum Octavian seines Bruders gemacht. Es stellt die Romanze oder die romantische Poesie dar, die auf feurigem Rosse als schlanke Amazone dahersprengt, zur Rechten die Tapferkeit als Minerva, zur Linken die Tändelei, ein Genius, der auf einem Löwen sitzt und ihn mit einer lustigen Kinderklapper schlägt, im Vordergrunde ein Hirt, im Schatten einer jungen Rüster seine Schalmei spielend, eine Pilgerin, die vor einer Kapelle sitzt, ein Ritter, der seiner Dame den Hof macht. Alles ist mit phantasievoller Grazie ersonnen und mit dem ihm eigenen Schwung ausgeführt.
Ich bin verzweifelt, daß ich keine Nachrichten von Ihnen haben kann. Ich meinerseits suche Ihnen Briefe zu schreiben, um Sie so zufriedenzustellen, wie es mir nur möglich ist, aber ich werde bald auch nichts mehr zu schreiben haben, da es bis zu meiner Ankunft nichts Wesentliches mehr zu berichten geben wird.
Tausend Grüße an das ganze Schloß, das ich in meinem Herzen trage.
· Original , 24.06.1811
· Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 292‒293.
· Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 292‒293.