Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 339]
Code Context
/version-04-20/letters/view/12130" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesHand[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-04-20/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <br>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene. <br>Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.<br>Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.<br>Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.<br>Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.<br>Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.<br>Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.<br>Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.<br>Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.<br>Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.<br>Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.<br>Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.<br>Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.', 'isaprint' => true, 'isnewtranslation' => false, 'statemsg' => 'betamsg15', 'cittitle' => '', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein am 12. Februar 1812, Bern', 'adressatort' => 'Unknown', 'absendeort' => 'Bern <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/2004253-X">GND</a>', 'date' => '12. Februar 1812', 'adressat' => array( (int) 4677 => array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ), 'related' => array( 'data' => array( [maximum depth reached] ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1', (int) 2 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array(), 'dzi_imagesDruck' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05ov-0.tif.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05ov-1.tif.jpg.xml' ), 'indexesintext' => array(), 'right' => 'druck', 'left' => 'text', 'handschrift' => array(), 'druck' => array( 'Bibliographische Angabe' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 288–289.', 'Incipit' => '„[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <br>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '12130', 'project' => '1', 'timecreate' => '2018-07-18 15:34:23', 'timelastchg' => '2018-09-20 16:29:44', 'key' => 'AWS-aw-05ov', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_html' => '[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <br>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene. <br>Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.<br>Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.<br>Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.<br>Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.<br>Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.<br>Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.<br>Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.<br>Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.<br>Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.<br>Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.<br>Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.<br>Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.', '36_xml' => '<p>[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <lb/>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene. <lb/>Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.<lb/>Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.<lb/>Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.<lb/>Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.<lb/>Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.<lb/>Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.<lb/>Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.<lb/>Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.<lb/>Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.<lb/>Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.<lb/>Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.<lb/>Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.</p>', '36_xml_standoff' => '[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <lb/>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene. <lb/>Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.<lb/>Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.<lb/>Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.<lb/>Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.<lb/>Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.<lb/>Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.<lb/>Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.<lb/>Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.<lb/>Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.<lb/>Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.<lb/>Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.<lb/>Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_altDat' => '12. Februar 1812', '36_sortdatum' => '1812-02-12', '36_briefid' => 'Pange1940Dt_AWSanMdmdeStael_12021812', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_anmerkungextern' => 'Datum erschlossen. Aus rechtlichen Gründen wird vorerst die deutsche Übersetzung angezeigt.', '36_leitd' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 288–289.', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_Relationen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1812-02-12', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Bern' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_Digitalisat_Druck_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-05ov-0.tif', (int) 1 => 'AWS-aw-05ov-1.tif' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <br>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene. <br>Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.<br>Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.<br>Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.<br>Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.<br>Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.<br>Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.<br>Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.<br>Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.<br>Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.<br>Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.<br>Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.<br>Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.' $isaprint = true $isnewtranslation = false $statemsg = 'betamsg15' $cittitle = '' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein am 12. Februar 1812, Bern' $adressatort = 'Unknown' $absendeort = 'Bern <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/2004253-X">GND</a>' $date = '12. Februar 1812' $adressat = array( (int) 4677 => array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ), 'related' => array( 'data' => array( (int) 3056 => array( [maximum depth reached] ) ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1', (int) 2 => '1' ) $dzi_imagesHand = array() $dzi_imagesDruck = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05ov-0.tif.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05ov-1.tif.jpg.xml' ) $indexesintext = array() $right = 'druck' $left = 'text' $handschrift = array() $druck = array( 'Bibliographische Angabe' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 288–289.', 'Incipit' => '„[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <br>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '12130', 'project' => '1', 'timecreate' => '2018-07-18 15:34:23', 'timelastchg' => '2018-09-20 16:29:44', 'key' => 'AWS-aw-05ov', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_html' => '[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <br>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene. <br>Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.<br>Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.<br>Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.<br>Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.<br>Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.<br>Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.<br>Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.<br>Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.<br>Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.<br>Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.<br>Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.<br>Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.', '36_xml' => '<p>[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <lb/>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene. <lb/>Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.<lb/>Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.<lb/>Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.<lb/>Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.<lb/>Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.<lb/>Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.<lb/>Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.<lb/>Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.<lb/>Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.<lb/>Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.<lb/>Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.<lb/>Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.</p>', '36_xml_standoff' => '[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <lb/>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene. <lb/>Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.<lb/>Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.<lb/>Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.<lb/>Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.<lb/>Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.<lb/>Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.<lb/>Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.<lb/>Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.<lb/>Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.<lb/>Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.<lb/>Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.<lb/>Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7181', 'content' => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '226', 'content' => 'Bern', 'bemerkung' => 'GND:2004253-X', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_altDat' => '12. Februar 1812', '36_sortdatum' => '1812-02-12', '36_briefid' => 'Pange1940Dt_AWSanMdmdeStael_12021812', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_anmerkungextern' => 'Datum erschlossen. Aus rechtlichen Gründen wird vorerst die deutsche Übersetzung angezeigt.', '36_leitd' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 288–289.', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_Relationen' => array( (int) 0 => array( 'relation_art' => 'Original', 'relation_link' => '3056', 'subID' => '270' ) ), '36_Datum' => '1812-02-12', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Bern' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_Digitalisat_Druck_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-05ov-0.tif', (int) 1 => 'AWS-aw-05ov-1.tif' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6742e490826a6' $value = '„[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar] <br>Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-04-20' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12130' $state = '01.04.2020' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.04.2020]; August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein; 12. Februar 1812' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12130">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12130</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Pange', (int) 1 => ' Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940' ) $sprache = 'Deutsch' $caption = array( 'data' => array( (int) 3056 => array( 'id' => '3056', 'art' => 'Original', 'datum' => '12.02.1812', 'signatur' => 'Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 360‒361.', 'image' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) $tab = 'related' $n = (int) 1
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 339 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
[Mittwoch] B[ern], den 12. Januar [statt: Februar]
Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene.
Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.
Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.
Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.
Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.
Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.
Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.
Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.
Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.
Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.
Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.
Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.
Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.
Liebe Freundin! Ich bin im Besitze Ihrer beiden Briefe, von denen der zweite soviel freundschaftlicher gehalten ist als der erste. Von Ihren unfreundlichen Anspielungen verstehe ich nichts, weil ich sie in keiner Weise verdiene.
Anbei schicke ich Ihnen einige Anmerkungen zu dem Artikel über Camoëns – Sie werden in ihnen wenigstens meinen guten Willen sehen; ich mußte mich ganz auf mein Gedächtnis verlassen, und es ist schon lange her, daß ich mich mit dem Dichter beschäftigt habe.
Den Calderon-Artikel übernehme ich nicht – in acht Tagen kann ich nichts Gutes schreiben – und im übrigen freue ich mich, wenn der Artikel schlecht ist.
Alles, was Frau N[ecker von Saussure] vorschlägt, ist ausgezeichnet, und ich bin ihr sehr dankbar. Ich werde ihr an einem dieser Tage noch im einzelnen schreiben.
Ein Herr von Watteville – ich weiß nicht, wie er sich sonst noch nennt, aber er ist Grundbesitzer im Waadtland – hat sich mit großem Interesse nach Ihrem Prozeß erkundigt und sehr bedauert – was er mir persönlich sagte–, daß Sie nicht Herrn Hangard an Stelle von Herrn Secrétan als Rechtsanwalt genommen hätten.
Vorgestern abend erhielten die bayrischen Offiziere, die hier in Urlaub weilten, und von denen mehrere damit rechneten, noch einige Monate bei ihrer Familie bleiben zu können, den Befehl, unverzüglich zu ihren Regimentern zu stoßen, die sich in Bewegung setzen sollen. Es wurde ihnen anbefohlen, Tag und Nacht zu fahren, um so schnell wie möglich an ihrem Bestimmungsort anzukommen. Das ist nun einmal eine zuverlässig bezeugte Tatsache, aus der man schließen kann, daß der Krieg im Norden kurz vor dem Ausbruch steht.
Ich habe keine Nachrichten über den augenblicklichen Zustand des Weges, für den Ihr deutscher Reisender sich interessiert. Im Gebirge muß noch leidlich viel Schnee liegen, da nach Nachrichten aus Deutschland der Winter überall streng war. Aber es sind da einige unangenehme Wegstrecken beim Eintritt in und beim Austritt aus dem Gebirge – wenn man Furcht vor Abgründen hat, geht man am besten ein Stück des Weges zu Fuß. Der größte Teil des Reiseweges liegt aber in der Ebene und sollte doch zu allen Jahreszeiten gut sein.
Sie machen Friedrich den Vorwurf, er schreibe nichts über das, was Sie am meisten interessiere. Der Grund ist einfach der, daß er nichts Neues zu berichten weiß. Hätten sich die Verhältnisse, die ich mit ihm den Sommer über habe beobachten können, im geringsten verändert, so würde ich von ihm Nachricht haben.
Nach dem, was mir Herr von Olvie sagte, bleibt der bayrische Kronprinz den Winter über in München.
Ich war noch nicht bei Herrn Guyot – ich bitte Sie um Entschuldigung, wenn ich Ihnen Ärger verursacht habe.
Die Abhandlungen, die ich an Zeitschriften gebe und von denen Sie mir abraten, sind Vorbereitungen zu größeren Arbeiten. Im übrigen ist jetzt genug über das Mittelalter geredet worden – jetzt muß es beschrieben werden, und das kann man nur, wenn man Einzelheiten darstellt.
Tausendmal Lebewohl, liebe Freundin. Ihre Kinder schreiben mir nicht, wiewohl sie mir Briefe schulden.
Ich weiß absolut nicht, was aus den Schillerschen Trauerspielen geworden ist – vielleicht hat sie jemand in meiner Abwesenheit ausgeliehen.
· Original , 12.02.1812
· Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 360‒361.
· Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 360‒361.