Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 339]
Code Context
/version-04-20/letters/view/12175" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesHand[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-04-20/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => 'Kiel, 18. Januar 1814. <br>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom <span class="slant-italic ">Ambigu</span> als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.<br>Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.<br>Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.<br>Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?<br>Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.<br>Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.<br>Ich bin sehr ungeduldig, meine <span class="slant-italic ">Abgefangenen Depeschen</span> gedruckt zu sehen. <br>Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.<br>Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.', 'isaprint' => true, 'isnewtranslation' => false, 'statemsg' => 'betamsg15', 'cittitle' => '', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein am 18.01.1814, Kiel', 'adressatort' => 'Unknown', 'absendeort' => 'Kiel <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4030481-4">GND</a>', 'date' => '18.01.1814', 'adressat' => array( (int) 4677 => array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ), 'related' => array( 'data' => array( [maximum depth reached] ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1', (int) 2 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array(), 'dzi_imagesDruck' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05q0-0.tif.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05q0-1.tif.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05q0-2.tif.jpg.xml' ), 'indexesintext' => array(), 'right' => '', 'left' => 'druck', 'handschrift' => array(), 'druck' => array( 'Bibliographische Angabe' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 404–406.', 'Incipit' => '„Kiel, 18. Januar 1814. <br>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '12175', 'project' => '1', 'timecreate' => '2018-09-19 19:53:34', 'timelastchg' => '2018-09-28 16:00:11', 'key' => 'AWS-aw-05q0', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_html' => 'Kiel, 18. Januar 1814. <br>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom <span class="slant-italic ">Ambigu</span> als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.<br>Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.<br>Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.<br>Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?<br>Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.<br>Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.<br>Ich bin sehr ungeduldig, meine <span class="slant-italic ">Abgefangenen Depeschen</span> gedruckt zu sehen. <br>Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.<br>Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.', '36_xml' => '<p>Kiel, 18. Januar 1814. <lb/>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom <hi rend="slant:italic">Ambigu</hi> als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.<lb/>Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.<lb/>Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.<lb/>Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?<lb/>Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.<lb/>Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.<lb/>Ich bin sehr ungeduldig, meine <hi rend="slant:italic">Abgefangenen Depeschen</hi> gedruckt zu sehen. <lb/>Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.<lb/>Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.</p>', '36_xml_standoff' => 'Kiel, 18. Januar 1814. <lb/>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom <hi rend="slant:italic">Ambigu</hi> als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.<lb/>Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.<lb/>Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.<lb/>Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?<lb/>Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.<lb/>Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.<lb/>Ich bin sehr ungeduldig, meine <hi rend="slant:italic">Abgefangenen Depeschen</hi> gedruckt zu sehen. <lb/>Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.<lb/>Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1814-01-18', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_briefid' => 'Pange1940Dt_AWSanMdmdeStael_18011814', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_leitd' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 404–406.', '36_anmerkungextern' => 'Aus rechtlichen Gründen wird vorerst die deutsche Übersetzung angezeigt.', '36_Relationen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1814-01-18', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Kiel' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_Digitalisat_Druck_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-05q0-0.tif', (int) 1 => 'AWS-aw-05q0-1.tif', (int) 2 => 'AWS-aw-05q0-2.tif' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = 'Kiel, 18. Januar 1814. <br>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom <span class="slant-italic ">Ambigu</span> als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.<br>Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.<br>Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.<br>Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?<br>Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.<br>Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.<br>Ich bin sehr ungeduldig, meine <span class="slant-italic ">Abgefangenen Depeschen</span> gedruckt zu sehen. <br>Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.<br>Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.' $isaprint = true $isnewtranslation = false $statemsg = 'betamsg15' $cittitle = '' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein am 18.01.1814, Kiel' $adressatort = 'Unknown' $absendeort = 'Kiel <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4030481-4">GND</a>' $date = '18.01.1814' $adressat = array( (int) 4677 => array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ), 'related' => array( 'data' => array( (int) 3100 => array( [maximum depth reached] ) ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1', (int) 2 => '1' ) $dzi_imagesHand = array() $dzi_imagesDruck = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05q0-0.tif.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05q0-1.tif.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05q0-2.tif.jpg.xml' ) $indexesintext = array() $right = '' $left = 'druck' $handschrift = array() $druck = array( 'Bibliographische Angabe' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 404–406.', 'Incipit' => '„Kiel, 18. Januar 1814. <br>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '12175', 'project' => '1', 'timecreate' => '2018-09-19 19:53:34', 'timelastchg' => '2018-09-28 16:00:11', 'key' => 'AWS-aw-05q0', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_html' => 'Kiel, 18. Januar 1814. <br>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom <span class="slant-italic ">Ambigu</span> als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.<br>Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.<br>Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.<br>Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?<br>Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.<br>Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.<br>Ich bin sehr ungeduldig, meine <span class="slant-italic ">Abgefangenen Depeschen</span> gedruckt zu sehen. <br>Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.<br>Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.', '36_xml' => '<p>Kiel, 18. Januar 1814. <lb/>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom <hi rend="slant:italic">Ambigu</hi> als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.<lb/>Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.<lb/>Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.<lb/>Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?<lb/>Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.<lb/>Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.<lb/>Ich bin sehr ungeduldig, meine <hi rend="slant:italic">Abgefangenen Depeschen</hi> gedruckt zu sehen. <lb/>Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.<lb/>Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.</p>', '36_xml_standoff' => 'Kiel, 18. Januar 1814. <lb/>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom <hi rend="slant:italic">Ambigu</hi> als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.<lb/>Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.<lb/>Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.<lb/>Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?<lb/>Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.<lb/>Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.<lb/>Ich bin sehr ungeduldig, meine <hi rend="slant:italic">Abgefangenen Depeschen</hi> gedruckt zu sehen. <lb/>Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.<lb/>Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7181', 'content' => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1814-01-18', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '133', 'content' => 'Kiel', 'bemerkung' => 'GND:4030481-4', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_briefid' => 'Pange1940Dt_AWSanMdmdeStael_18011814', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_leitd' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 404–406.', '36_anmerkungextern' => 'Aus rechtlichen Gründen wird vorerst die deutsche Übersetzung angezeigt.', '36_Relationen' => array( (int) 0 => array( 'relation_art' => 'Original', 'relation_link' => '3100', 'subID' => '270' ) ), '36_Datum' => '1814-01-18', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Kiel' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_Digitalisat_Druck_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-05q0-0.tif', (int) 1 => 'AWS-aw-05q0-1.tif', (int) 2 => 'AWS-aw-05q0-2.tif' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6740693238372' $value = '„Kiel, 18. Januar 1814. <br>Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-04-20' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12175' $state = '01.04.2020' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.04.2020]; August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein; 18.01.1814' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12175">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/12175</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Pange', (int) 1 => ' Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940' ) $sprache = 'Deutsch' $caption = array( 'data' => array( (int) 3100 => array( 'id' => '3100', 'art' => 'Original', 'datum' => '18.01.1814', 'signatur' => 'Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 487‒488.', 'image' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) $tab = 'related' $n = (int) 1
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 339 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
Kiel, 18. Januar 1814.
Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom Ambigu als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.
Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.
Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.
Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?
Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.
Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.
Ich bin sehr ungeduldig, meine Abgefangenen Depeschen gedruckt zu sehen.
Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.
Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.
Ich habe vorher keine Zeit gehabt, den Entwurf der beiliegenden Schrift ins Reine zu schreiben. Sie stammt von Herrn B[enjamin] C[onstant], aber sein Incognito muß unbedingt gewahrt bleiben. Lassen Sie sie doch bitte vom Ambigu als Flugblatt drucken und verbreiten Sie sie auf alle mögliche Weise. Sie ist eine Rakete, die man bis ins Innere Frankreichs schleudern muß, wenn man kann, und eine richtige Brandrakete. Sie ist schon etwas überholt, aber man könnte im Druckvermerk Jahr und Monat vordatieren. Auch müßte die Adresse der Senatsdeputation und die Antwort darauf an die Spitze gestellt und die Zitate müßten genauer gefaßt werden, denn Herr Constant hat aus dem Gedächtnis zitiert. Ich war dazu nicht imstande, weil ich mir das Blatt nicht verschaffen konnte, das diese Stücke enthielt. Aber verwechseln Sie sie nicht: seither sind so viel Reden gehalten worden – diese stammt aus dem November, kurze Zeit nach der Rückkehr Napoleons nach Paris; ich glaube, es war die allererste. Der angeführte Satz wird Sie richtig auf diese Rede führen, sodaß Sie sich nicht täuschen können.
Erst gestern abend erfuhr ich, daß Graf von Bouillé heute ganz früh abfährt. Ich rechnete darauf, Ihnen mit dieser Postgelegenheit länger schreiben zu können. Indessen habe ich unserm Marquis soeben Briefe für Sie und August mitgegeben. Seit drei Wochen habe ich nichts von Ihnen gehört. Liebe Freundin! Seien Sie äußerst vorsichtig – das ist doppelt nötig, gerade weil Sie in einem Lande sind, in dem man alles sagen darf. Es kommt nicht darauf an, seine Meinung zu äußern, sondern seinem Ziel näherzukommen. Wie man mir berichtet – und man entstellt ja zweifellos oft alles, was Sie sagen und tun – haben Sie sich offen gegen die Erhebung des Pr[inzen] von Oranien zum souveränen Fürsten von Holland geäußert. Sie hätten, sagt man, selbst die Anfrage eines Parlamentsmitgliedes darüber veranlaßt. Sie sprächen auch oft gegen die Wiedereinsetzung der B[ourbo]nen.
Warum sich um nichts und wieder nichts Feinde machen? Man kann nicht wissen, was kommt. Was die Holländer betrifft, so haben sie einstimmig von sich aus etwas sehr Vernünftiges getan: sie wollen ein für alle Mal verhindern, daß wieder der Parteigeist unter ihnen auflebt, dessen verhängnisvolle Folgen sie an sich erfahren haben. Ich war dort vor 1795 – ich habe mit angesehen, wie sie sich gegenseitig bekämpften, dadurch ihre eigene Verteidigung schwächten und sich schließlich über ihre eigenen Rückschläge freuten – die Antiorangisten meine ich – wie sie schließlich den einbrechenden Feinden Tür und Tor öffneten.
Die Bundesregierung war zu schwach für solche Zeiten der Gefahr – sie haben sie nun durch eine konstitutionelle Monarchie ersetzt, was kann man dagegen einwenden?
Was das große Ziel unserer Wünsche betrifft, so glaube ich, könnte man sich ein Zwischenstadium denken: ein reicher, aber unwissender Mensch kann eine große Bibliothek besitzen, aber er braucht einen Wissenschaftler, der sie in Ordnung bringt. Die Bibliothek geht dann später wie billig in die Hände der Erben des Eigentümers über, aber der wissenschaftlich gebildete Bibliothekar müßte, solange er lebte, die Nutznießung haben; ihm kann an dem Eigentumsrecht nichts liegen, wenn sein einziger Sohn schon einen anderen Beruf als den eines Bibliothekars gewählt hat. Sie verstehen mich. So lange der Wind günstig ist, sagte mir neulich der geistreiche Gelehrte, werden wir kühn vorwärts segeln; wenn er sich ändert, segeln wir vorsichtig.
Wir werden jetzt die Ufer der Ostsee verlassen und uns Ihnen nähern. Nun ist also wirklich ein Friede geschlossen und man muß sagen, daß er ganz annehmbar ist. Niemals hat man so billig gekauft. Die Schweden sind daher auch aus dem Häuschen vor Freude. Wenn nur der große Friede nicht zu früh kommt! Liest man die Reden der Senatoren und des Kaisers vom 27. und 30. Dez[ember], so zittert man. Aber das alles ist Heuchelei vor dem Volk; jetzt kommt es nur darauf an, durchzuhalten und alles zu verlangen, was man fordern muß; dann wird er niemals zustimmen. Vor allem keinen Waffenstillstand! Man muß immer weiter vorrücken. Ich sehne mich darnach, mit dabei zu sein.
Ich bin sehr ungeduldig, meine Abgefangenen Depeschen gedruckt zu sehen.
Der Pr[inz] hat C[am]ps mit einem Königreich in der Tasche, d. h. mit dem Friedensvertrag nach Stockholm geschickt. Das ist eine besondere Gunst für einen Ausländer. Es wird ihm eine Standeserhöhung eintragen; ich sehe schon einen Baron von Campensskjöld am Horizont auftauchen.
Leben Sie wohl, liebe Freundin! Sollte sich die Abfahrt von Herrn B[ouillé] verzögern, dann schreibe ich Ihnen noch, aber ich will sie nicht versäumen.
· Original , 18.01.1814
· Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 487‒488.
· Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 487‒488.