• August Wilhelm von Schlegel an Gustaf Abraham Silverstolpe

  • Absendeort: Stockholm · Empfangsort: Stockholm · Datum: 1. Mai [1813]
Editionsstatus: Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert
  • XML
  • PDF
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: Gustaf Abraham Silverstolpe
  • Absendeort: Stockholm
  • Empfangsort: Stockholm
  • Datum: 1. Mai [1813]
  • Anmerkung: Datum (Jahr) sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung durch Schlegels Stockholm-Aufenthalt.
    Handschrift
  • Datengeber: Stockholm, Kungliga biblioteket
  • Blatt-/Seitenzahl: 1 Dbl., 1 S.
  • Incipit: „[1] Monsieur
    Je comptais avoir encore l’honneur de vous voir chez vous pour vous faire mes adieux et pour vous remercier [...]“
    Sprache
  • Französisch
    Editorische Bearbeitung
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 360]/version-04-20/letters/view/13273" data-language="deu">
[1] Monsieur
Je comptais avoir encore l’honneur de vous voir chez vous pour vous faire mes adieux et pour vous remercier du don de
vos écrits que vous avez bien voulu me faire. Les tracasseries du départ ne m’ont point laissé de moment de libre, et m’ont privé de ce plaisir, j’ai quitté donc ma dette de reconnaissance par écrit, je voudrais avoir quelquechose à vous offrir en échange qui fut digne de votre attention. Cette lecture intéressante est réservée à mes premiers moments de loisir
Veuillez agréer Monsieur, les assurances de ma considération la plus distinguée
V. tr. h. & tr. ob
t. Servt.
Schlegel
ce 1 Mai
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] A Monsieur
Mr. de Silverstolpe
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 442]/version-04-20/letters/view/13273" data-language="deu">
[1] Monsieur
Je comptais avoir encore l’honneur de vous voir chez vous pour vous faire mes adieux et pour vous remercier du don de
vos écrits que vous avez bien voulu me faire. Les tracasseries du départ ne m’ont point laissé de moment de libre, et m’ont privé de ce plaisir, j’ai quitté donc ma dette de reconnaissance par écrit, je voudrais avoir quelquechose à vous offrir en échange qui fut digne de votre attention. Cette lecture intéressante est réservée à mes premiers moments de loisir
Veuillez agréer Monsieur, les assurances de ma considération la plus distinguée
V. tr. h. & tr. ob
t. Servt.
Schlegel
ce 1 Mai
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] A Monsieur
Mr. de Silverstolpe
×