• Anne Louise Germaine de Staël-Holstein , Auguste Louis de Staël-Holstein to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Göteborg · Place of Destination: Unknown · Date: 24.06.1813
Edition Status: Single collated printed full text without registry labelling not including a registry
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Anne Louise Germaine de Staël-Holstein, Auguste Louis de Staël-Holstein
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Göteborg
  • Place of Destination: Unknown
  • Date: 24.06.1813
  • Notations: Absendeort erschlossen.
    Printed Text
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: 363310770
  • Bibliography: Lettres inédites de Mme de Staël à Henri Meister. Hg. v. Paul Usteri, Eugène Ritter. Paris 1903, S. 260.
  • Incipit: „[1] [Londres], ce 24 juin [1813].
    Je ne puis concevoir votre silence envers moi, et je m’abstiens de le juger. Je vous [...]“
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-36979
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.4
  • Number of Pages: 2 S., hs.
  • Format: 20 x 12,4 cm
    Language
  • French
[1] [Londres], ce 24 juin [1813].
Je ne puis concevoir votre silence envers moi, et je m’abstiens de le juger. Je vous ai servi en attendant, ici, autant que je l’ai pu si vous en aviez besoin. J’ai été reçue au delà de toute expression: c’est une bonté et un empressement dont vous ne pouvez vous faire l’idée. Je dois voir le Prince-régent demain. Dites au Prince nôtre que j’attends d’avoir vu ce prince pour lui écrire. J’ai une lettre d’Albert, qui est d’un fou; parlez­lui donc raison. Au reste, peut-être ne pensez-vous plus à personne de nous.
M. de Munster a une lettre de vous du 5, et moi rien: je [2] suis triste et blessée de votre silence. M. de Munster m’a dit beaucoup de bien de vous. Votre brochure a beaucoup réussi.
Voulez vous dire au Prince qu’on va réimprimer le Suicide ici, et que ma dédicace à lui a fait beaucoup d’impression.
Je suis encore fâchée, parce que je vous aime.
(De la main dAuguste de Staël.)
Cher ami, voici bien peu de temps et d’espace pour vous écrire; aussi cela ne compte pas. Quand nous serons un peu dehors de cet incroyable tourbillon, je vous écrirai avec détail. Je me recommande à votre amitié; ne m’oubliez pas. Je voudrais bien me flatter de pouvoir aller là où vous êtes.
[1] [Londres], ce 24 juin [1813].
Je ne puis concevoir votre silence envers moi, et je m’abstiens de le juger. Je vous ai servi en attendant, ici, autant que je l’ai pu si vous en aviez besoin. J’ai été reçue au delà de toute expression: c’est une bonté et un empressement dont vous ne pouvez vous faire l’idée. Je dois voir le Prince-régent demain. Dites au Prince nôtre que j’attends d’avoir vu ce prince pour lui écrire. J’ai une lettre d’Albert, qui est d’un fou; parlez­lui donc raison. Au reste, peut-être ne pensez-vous plus à personne de nous.
M. de Munster a une lettre de vous du 5, et moi rien: je [2] suis triste et blessée de votre silence. M. de Munster m’a dit beaucoup de bien de vous. Votre brochure a beaucoup réussi.
Voulez vous dire au Prince qu’on va réimprimer le Suicide ici, et que ma dédicace à lui a fait beaucoup d’impression.
Je suis encore fâchée, parce que je vous aime.
(De la main dAuguste de Staël.)
Cher ami, voici bien peu de temps et d’espace pour vous écrire; aussi cela ne compte pas. Quand nous serons un peu dehors de cet incroyable tourbillon, je vous écrirai avec détail. Je me recommande à votre amitié; ne m’oubliez pas. Je voudrais bien me flatter de pouvoir aller là où vous êtes.
×
×