Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 360]
Code Context
/version-04-20/letters/view/4107" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage1" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesDruck[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-04-20/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="family-courier notice-27580 ">[1]</span><span class="family-courier "> Albany, </span><span class="family-courier index-292 tp-72579 ">London</span><span class="family-courier "><br>31</span><span class="family-courier offset-4 ">st</span><span class="family-courier "> Jan</span><span class="family-courier offset-4 ">y</span><span class="family-courier "> 1821.<br>Dear Sir<br></span><span class="doc-4106 family-courier ">Your letter of the 18</span><span class="doc-4106 family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than </span><span class="family-courier offset-4 ">until</span><span class="family-courier "> I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of </span><span class="family-courier index-3764 tp-90598 index-9351 tp-90601 index-3717 tp-90599 ">the three works mentioned</span><span class="family-courier "> are here procurable; but they will be commissioned for you from India. </span><span class="family-courier index-11799 tp-72580 ">Black & C</span><span class="index-11799 tp-72580 family-courier offset-4 ">o</span><span class="family-courier "> will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.<br>The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account </span><span class="family-courier notice-27581 ">[2]</span><span class="family-courier "> my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.<br></span><span class="family-courier cite tp-92726 ">No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance</span><span class="family-courier ">; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving </span><span class="family-courier index-2386 tp-92725 ">the types</span><span class="family-courier ">; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.<br>The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.<br>I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.<br>What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.<br>I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When </span><span class="family-courier notice-27582 ">[3]</span><span class="family-courier "> I was residing in the vicinity of </span><span class="family-courier index-3539 tp-72581 ">Benares</span><span class="family-courier "> I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. </span><span class="family-courier prspreset1 ">I</span><span class="family-courier "> should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.<br>I beg you to accept my thanks for the communication of </span><span class="family-courier index-2322 tp-90517 ">your publication</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier prspreset1 ">I</span><span class="family-courier "> only yesterday received it, </span><span class="family-courier index-8969 tp-72582 ">M</span><span class="index-8969 tp-72582 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-8969 tp-72582 family-courier "> T. Campbellʼs</span><span class="family-courier "> books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to </span><span class="family-courier index-3506 tp-90604 ">the passages</span><span class="family-courier "> to which you particularly advert.<br></span><span class="family-courier index-6179 tp-72583 ">The Asiatic society</span><span class="family-courier "> will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.<br>Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on </span><span class="family-courier index-3764 tp-72584 ">the Bhágavata Gítá</span><span class="family-courier "> & </span><span class="family-courier index-1154 tp-72585 ">Rámáyana</span><span class="family-courier ">, from recollection<br>The </span><span class="family-courier underline-1 ">Tícás</span><span class="family-courier "> or commentaries of </span><span class="family-courier notice-27583 ">[4]</span><span class="family-courier "> the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment. <br>The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certain</span><span class="family-courier notice-44785 ">t</span><span class="family-courier ">y has not preserved the text of </span><span class="family-courier index-3568 tp-72587 ">Puránas</span><span class="family-courier ">; which is often found disagreeing with the index. </span><span class="family-courier prspreset1 ">The</span><span class="family-courier "> only real </span><span class="family-courier offset-4 ">effectual</span><span class="family-courier "> preservation is a perpetual comment of a scholiast.<br>I should certainly recommend to a future editor of </span><span class="family-courier index-3696 tp-72586 ">the Hitopadesa</span><span class="family-courier "> to advert to </span><span class="family-courier index-3789 tp-72588 ">the Panchatantra</span><span class="family-courier ">, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.<br></span><span class="family-courier cite tp-92728 ">I hope you will continue to favour me with your correspondence</span><span class="family-courier "><br>I remain<br>Dear Sir<br>with great respect<br>very Sincly Yours<br>H Colebrooke</span>', 'isaprint' => false, 'isnewtranslation' => true, 'statemsg' => 'betamsg23', 'cittitle' => 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/2704', 'description' => 'Henry T. Colebrooke an August Wilhelm von Schlegel am 31.01.1821, London, Paris', 'adressatort' => 'Paris <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">GND</a>', 'absendeort' => 'London <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">GND</a>', 'date' => '31.01.1821', 'adressat' => array(), 'adrCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'absender' => array( (int) 1525 => array( 'ID' => '1525', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-22 11:38:30', 'timelastchg' => '2017-12-20 15:27:46', 'key' => 'AWS-ap-006d', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Colebrooke, Henry T.', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1765-06-15', '39_toddatum' => '1837-03-10', '39_dbid' => '116636688 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B37736@ extern@Richard F. Gombrich, ‘Colebrooke, Henry Thomas (1765–1837)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5866, accessed 26 Aug 2014]@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 572.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Henry_Thomas_Colebrooke@', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_lebenwirken' => 'Indologe, Orientalist, Jurist, Sanskritforscher Henry Thomas Colebrooke war der Sohn des Bankiers Sir George Colebrooke, der im Verwaltungsrat der East India Company tätig war. Er wuchs in London auf und erhielt Privatunterricht. 1782 reiste er nach Indien, um als Schreiber des Civil Service of Bengal zu arbeiten. Ab 1786 fand er eine Anstellung als Steuerbeamter in Tirhut und Nator. In den folgenden achtzehn Jahren, die er in Indien verbrachte, arbeitete Colebrooke als Diplomat und Jurist der East India Company und wirkte ab 1805 als oberster Richter des Appellationsgerichts in Kalkutta. Außerdem war er ab 1801 als Professor für Sanskrit am Fort William College in Kalkutta tätig. Er verfasste eine erste Grammatik des Sanskrit, die 1805 erschien. 1814 kehrte er nach England zurück. Hier wirkte er 1823 als Mitbegründer der Asiatic Society of Great Britain, publizierte zahlreiche Aufsätze über das Rechtssystem der Hindu, die indische Literatur, aber auch über die Botanik, Mathematik sowie das Maß- und Münzsystem Indiens. Er stellte der Bibliothek der East India Company seine Sammlung Indischer Handschriften zur Verfügung. Colebrooke gilt als Begründer der Sanskritphilologie.', '39_pdb' => 'GND', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Colebrooke, H. T. Kolvrūk Cole Brooke, H. T. Brooke, H. T. Colebrooke, Henry Thomas', '39_beziehung' => 'AWS schätzte Colebrooke als Indologen. 1823 besuchte AWS Colebrooke in London. John Colebrooke, der Sohn von Henry Thomas, lebte ein Jahr im Bonner Haus Schlegels, um sich auf sein Studium vorzubereiten.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-006d-0.jpg', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'absCitation' => 'Henry T. Colebrooke', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/3f5e44caa641ac14cb4d2577618a61e3.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c5817053247e12adca665d80a48f4632.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/0bde590ce7f2f4cec5a4249aa51928a6.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/6d7c7b42ca0007913124666b148046bc.jpg.xml' ), 'dzi_imagesDruck' => array(), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => 'manuscript', 'left' => 'text', 'handschrift' => array( 'Datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', 'OAI Id' => 'DE-1a-33441', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.39', 'Blatt-/Seitenzahl' => '4S. auf Doppelbl., hs. m. U.', 'Format' => '22,2 x 18,8 cm' ), 'editors' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia', (int) 1 => 'Müller, Bianca', (int) 2 => 'Varwig, Olivia' ), 'druck' => array( 'Bibliographische Angabe' => 'Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 43–46.', 'Incipit' => '„[1] Albany, London<br>31st Jany 1821.<br>Dear Sir<br>Your letter of the 18th reached me but a few days ago; and I have deferred [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '4107', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-12-19 09:32:40', 'timelastchg' => '2019-11-06 16:54:26', 'key' => 'AWS-aw-02rw', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-27580 ">[1]</span><span class="family-courier "> Albany, </span><span class="family-courier index-292 tp-72579 ">London</span><span class="family-courier "><br>31</span><span class="family-courier offset-4 ">st</span><span class="family-courier "> Jan</span><span class="family-courier offset-4 ">y</span><span class="family-courier "> 1821.<br>Dear Sir<br></span><span class="doc-4106 family-courier ">Your letter of the 18</span><span class="doc-4106 family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than </span><span class="family-courier offset-4 ">until</span><span class="family-courier "> I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of </span><span class="family-courier index-3764 tp-90598 index-9351 tp-90601 index-3717 tp-90599 ">the three works mentioned</span><span class="family-courier "> are here procurable; but they will be commissioned for you from India. </span><span class="family-courier index-11799 tp-72580 ">Black & C</span><span class="index-11799 tp-72580 family-courier offset-4 ">o</span><span class="family-courier "> will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.<br>The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account </span><span class="family-courier notice-27581 ">[2]</span><span class="family-courier "> my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.<br></span><span class="family-courier cite tp-92726 ">No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance</span><span class="family-courier ">; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving </span><span class="family-courier index-2386 tp-92725 ">the types</span><span class="family-courier ">; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.<br>The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.<br>I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.<br>What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.<br>I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When </span><span class="family-courier notice-27582 ">[3]</span><span class="family-courier "> I was residing in the vicinity of </span><span class="family-courier index-3539 tp-72581 ">Benares</span><span class="family-courier "> I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. </span><span class="family-courier prspreset1 ">I</span><span class="family-courier "> should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.<br>I beg you to accept my thanks for the communication of </span><span class="family-courier index-2322 tp-90517 ">your publication</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier prspreset1 ">I</span><span class="family-courier "> only yesterday received it, </span><span class="family-courier index-8969 tp-72582 ">M</span><span class="index-8969 tp-72582 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-8969 tp-72582 family-courier "> T. Campbellʼs</span><span class="family-courier "> books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to </span><span class="family-courier index-3506 tp-90604 ">the passages</span><span class="family-courier "> to which you particularly advert.<br></span><span class="family-courier index-6179 tp-72583 ">The Asiatic society</span><span class="family-courier "> will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.<br>Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on </span><span class="family-courier index-3764 tp-72584 ">the Bhágavata Gítá</span><span class="family-courier "> & </span><span class="family-courier index-1154 tp-72585 ">Rámáyana</span><span class="family-courier ">, from recollection<br>The </span><span class="family-courier underline-1 ">Tícás</span><span class="family-courier "> or commentaries of </span><span class="family-courier notice-27583 ">[4]</span><span class="family-courier "> the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment. <br>The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certain</span><span class="family-courier notice-44785 ">t</span><span class="family-courier ">y has not preserved the text of </span><span class="family-courier index-3568 tp-72587 ">Puránas</span><span class="family-courier ">; which is often found disagreeing with the index. </span><span class="family-courier prspreset1 ">The</span><span class="family-courier "> only real </span><span class="family-courier offset-4 ">effectual</span><span class="family-courier "> preservation is a perpetual comment of a scholiast.<br>I should certainly recommend to a future editor of </span><span class="family-courier index-3696 tp-72586 ">the Hitopadesa</span><span class="family-courier "> to advert to </span><span class="family-courier index-3789 tp-72588 ">the Panchatantra</span><span class="family-courier ">, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.<br></span><span class="family-courier cite tp-92728 ">I hope you will continue to favour me with your correspondence</span><span class="family-courier "><br>I remain<br>Dear Sir<br>with great respect<br>very Sincly Yours<br>H Colebrooke</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="27580"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27580"/><hi rend="family:Courier"> Albany, <placeName key="292">London</placeName><lb/>31</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">st</hi><hi rend="family:Courier"> Jan</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">y</hi><hi rend="family:Courier"> 1821.<lb/>Dear Sir<lb/></hi><ref target="fud://4106"><hi rend="family:Courier">Your letter of the 18</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi></ref><hi rend="family:Courier"> reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">until</hi><hi rend="family:Courier"> I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of <name key="3764" type="work"><name key="9351" type="work"><name key="3717" type="work">the three works mentioned</name></name></name> are here procurable; but they will be commissioned for you from India. </hi><orgName key="11799"><hi rend="family:Courier">Black & C</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">o</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.<lb/>The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account <milestone unit="start" n="27581"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27581"/><hi rend="family:Courier"> my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.<lb/></hi><hi rend="family:Courier">No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance</hi><hi rend="family:Courier">; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving </hi><name key="2386" type="work"><hi rend="family:Courier">the types</hi></name><hi rend="family:Courier">; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.<lb/>The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.<lb/>I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.<lb/>What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.<lb/>I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When <milestone unit="start" n="27582"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27582"/><hi rend="family:Courier"> I was residing in the vicinity of <placeName key="3539">Benares</placeName> I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">I</hi><hi rend="family:Courier"> should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.<lb/>I beg you to accept my thanks for the communication of <name key="2322" type="periodical">your publication</name>. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">I</hi><hi rend="family:Courier"> only yesterday received it, </hi><persName key="8969"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> T. Campbellʼs</hi></persName><hi rend="family:Courier"> books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to <name key="3506" type="work">the passages</name> to which you particularly advert.<lb/></hi><orgName key="6179"><hi rend="family:Courier">The Asiatic society</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.<lb/>Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on </hi><name key="3764" type="work"><hi rend="family:Courier">the Bhágavata Gítá</hi></name><hi rend="family:Courier"> & </hi><name key="1154" type="work"><hi rend="family:Courier">Rámáyana</hi></name><hi rend="family:Courier">, from recollection<lb/>The </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Tícás</hi><hi rend="family:Courier"> or commentaries of <milestone unit="start" n="27583"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27583"/><hi rend="family:Courier"> the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment. <lb/>The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certain<milestone unit="start" n="44785"/>t</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="44785"/><hi rend="family:Courier">y has not preserved the text of <name key="3568" type="work">Puránas</name>; which is often found disagreeing with the index. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">The</hi><hi rend="family:Courier"> only real </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">effectual</hi><hi rend="family:Courier"> preservation is a perpetual comment of a scholiast.<lb/>I should certainly recommend to a future editor of </hi><name key="3696" type="work"><hi rend="family:Courier">the Hitopadesa</hi></name><hi rend="family:Courier"> to advert to </hi><name key="3789" type="work"><hi rend="family:Courier">the Panchatantra</hi></name><hi rend="family:Courier">, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.<lb/></hi><hi rend="family:Courier">I hope you will continue to favour me with your correspondence</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>I remain<lb/>Dear Sir<lb/>with great respect<lb/>very Sincly Yours<lb/>H Colebrooke</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="27580"/><hi rend="family:Courier">[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27580"/> Albany, <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB72579"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE72579"/><lb/>31</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">st</hi><hi rend="family:Courier"> Jan</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">y</hi><hi rend="family:Courier"> 1821.<lb/>Dear Sir<lb/></hi><ref target="fud://4106"><hi rend="family:Courier">Your letter of the 18</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi></ref><hi rend="family:Courier"> reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">until</hi><hi rend="family:Courier"> I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of <anchor type="b" n="3764" ana="12" xml:id="NidB90598"/><anchor type="b" n="9351" ana="12" xml:id="NidB90601"/><anchor type="b" n="3717" ana="12" xml:id="NidB90599"/>the three works mentioned<anchor type="e" n="3717" ana="12" xml:id="NidE90599"/><anchor type="e" n="9351" ana="12" xml:id="NidE90601"/><anchor type="e" n="3764" ana="12" xml:id="NidE90598"/> are here procurable; but they will be commissioned for you from India. <anchor type="b" n="11799" ana="15" xml:id="NidB72580"/>Black & C</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">o</hi><anchor type="e" n="11799" ana="15" xml:id="NidE72580"/><hi rend="family:Courier"> will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.<lb/>The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account <milestone unit="start" n="27581"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27581"/> my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.<lb/><anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB92726"/>No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE92726"/>; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving <anchor type="b" n="2386" ana="12" xml:id="NidB92725"/>the types<anchor type="e" n="2386" ana="12" xml:id="NidE92725"/>; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.<lb/>The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.<lb/>I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.<lb/>What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.<lb/>I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When <milestone unit="start" n="27582"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27582"/> I was residing in the vicinity of <anchor type="b" n="3539" ana="10" xml:id="NidB72581"/>Benares<anchor type="e" n="3539" ana="10" xml:id="NidE72581"/> I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">I</hi><hi rend="family:Courier"> should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.<lb/>I beg you to accept my thanks for the communication of <anchor type="b" n="2322" ana="13" xml:id="NidB90517"/>your publication<anchor type="e" n="2322" ana="13" xml:id="NidE90517"/>. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">I</hi><hi rend="family:Courier"> only yesterday received it, <anchor type="b" n="8969" ana="11" xml:id="NidB72582"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> T. Campbellʼs<anchor type="e" n="8969" ana="11" xml:id="NidE72582"/> books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to <anchor type="b" n="3506" ana="12" xml:id="NidB90604"/>the passages<anchor type="e" n="3506" ana="12" xml:id="NidE90604"/> to which you particularly advert.<lb/><anchor type="b" n="6179" ana="15" xml:id="NidB72583"/>The Asiatic society<anchor type="e" n="6179" ana="15" xml:id="NidE72583"/> will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.<lb/>Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on <anchor type="b" n="3764" ana="12" xml:id="NidB72584"/>the Bhágavata Gítá<anchor type="e" n="3764" ana="12" xml:id="NidE72584"/> & <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB72585"/>Rámáyana<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE72585"/>, from recollection<lb/>The </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Tícás</hi><hi rend="family:Courier"> or commentaries of <milestone unit="start" n="27583"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27583"/> the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment. <lb/>The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certain<milestone unit="start" n="44785"/>t<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="44785"/>y has not preserved the text of <anchor type="b" n="3568" ana="12" xml:id="NidB72587"/>Puránas<anchor type="e" n="3568" ana="12" xml:id="NidE72587"/>; which is often found disagreeing with the index. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">The</hi><hi rend="family:Courier"> only real </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">effectual</hi><hi rend="family:Courier"> preservation is a perpetual comment of a scholiast.<lb/>I should certainly recommend to a future editor of <anchor type="b" n="3696" ana="12" xml:id="NidB72586"/>the Hitopadesa<anchor type="e" n="3696" ana="12" xml:id="NidE72586"/> to advert to <anchor type="b" n="3789" ana="12" xml:id="NidB72588"/>the Panchatantra<anchor type="e" n="3789" ana="12" xml:id="NidE72588"/>, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.<lb/><anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB92728"/>I hope you will continue to favour me with your correspondence<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE92728"/><lb/>I remain<lb/>Dear Sir<lb/>with great respect<lb/>very Sincly Yours<lb/>H Colebrooke</hi>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1821-01-31', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_purlhand' => 'DE-1a-33441', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.39', '36_h1zahl' => '4S. auf Doppelbl., hs. m. U.', '36_h1format' => '22,2 x 18,8 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-1a-1877867', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,S.145-148', '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Müller, Bianca', (int) 1 => 'Varwig, Olivia' ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_preasentation' => true, '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_purl_web' => '2704', '36_leitd' => 'Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 43–46.', '36_sortdatum' => '1821-01-31', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1821-01-31', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Henry T. Colebrooke' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Colebrooke, Henry T.' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'London' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Paris' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Henry T. Colebrooke' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="family-courier notice-27580 ">[1]</span><span class="family-courier "> Albany, </span><span class="family-courier index-292 tp-72579 ">London</span><span class="family-courier "><br>31</span><span class="family-courier offset-4 ">st</span><span class="family-courier "> Jan</span><span class="family-courier offset-4 ">y</span><span class="family-courier "> 1821.<br>Dear Sir<br></span><span class="doc-4106 family-courier ">Your letter of the 18</span><span class="doc-4106 family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than </span><span class="family-courier offset-4 ">until</span><span class="family-courier "> I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of </span><span class="family-courier index-3764 tp-90598 index-9351 tp-90601 index-3717 tp-90599 ">the three works mentioned</span><span class="family-courier "> are here procurable; but they will be commissioned for you from India. </span><span class="family-courier index-11799 tp-72580 ">Black & C</span><span class="index-11799 tp-72580 family-courier offset-4 ">o</span><span class="family-courier "> will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.<br>The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account </span><span class="family-courier notice-27581 ">[2]</span><span class="family-courier "> my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.<br></span><span class="family-courier cite tp-92726 ">No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance</span><span class="family-courier ">; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving </span><span class="family-courier index-2386 tp-92725 ">the types</span><span class="family-courier ">; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.<br>The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.<br>I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.<br>What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.<br>I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When </span><span class="family-courier notice-27582 ">[3]</span><span class="family-courier "> I was residing in the vicinity of </span><span class="family-courier index-3539 tp-72581 ">Benares</span><span class="family-courier "> I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. </span><span class="family-courier prspreset1 ">I</span><span class="family-courier "> should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.<br>I beg you to accept my thanks for the communication of </span><span class="family-courier index-2322 tp-90517 ">your publication</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier prspreset1 ">I</span><span class="family-courier "> only yesterday received it, </span><span class="family-courier index-8969 tp-72582 ">M</span><span class="index-8969 tp-72582 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-8969 tp-72582 family-courier "> T. Campbellʼs</span><span class="family-courier "> books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to </span><span class="family-courier index-3506 tp-90604 ">the passages</span><span class="family-courier "> to which you particularly advert.<br></span><span class="family-courier index-6179 tp-72583 ">The Asiatic society</span><span class="family-courier "> will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.<br>Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on </span><span class="family-courier index-3764 tp-72584 ">the Bhágavata Gítá</span><span class="family-courier "> & </span><span class="family-courier index-1154 tp-72585 ">Rámáyana</span><span class="family-courier ">, from recollection<br>The </span><span class="family-courier underline-1 ">Tícás</span><span class="family-courier "> or commentaries of </span><span class="family-courier notice-27583 ">[4]</span><span class="family-courier "> the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment. <br>The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certain</span><span class="family-courier notice-44785 ">t</span><span class="family-courier ">y has not preserved the text of </span><span class="family-courier index-3568 tp-72587 ">Puránas</span><span class="family-courier ">; which is often found disagreeing with the index. </span><span class="family-courier prspreset1 ">The</span><span class="family-courier "> only real </span><span class="family-courier offset-4 ">effectual</span><span class="family-courier "> preservation is a perpetual comment of a scholiast.<br>I should certainly recommend to a future editor of </span><span class="family-courier index-3696 tp-72586 ">the Hitopadesa</span><span class="family-courier "> to advert to </span><span class="family-courier index-3789 tp-72588 ">the Panchatantra</span><span class="family-courier ">, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.<br></span><span class="family-courier cite tp-92728 ">I hope you will continue to favour me with your correspondence</span><span class="family-courier "><br>I remain<br>Dear Sir<br>with great respect<br>very Sincly Yours<br>H Colebrooke</span>' $isaprint = false $isnewtranslation = true $statemsg = 'betamsg23' $cittitle = 'www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/briefid/2704' $description = 'Henry T. Colebrooke an August Wilhelm von Schlegel am 31.01.1821, London, Paris' $adressatort = 'Paris <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">GND</a>' $absendeort = 'London <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">GND</a>' $date = '31.01.1821' $adressat = array() $adrCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $absender = array( (int) 1525 => array( 'ID' => '1525', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-22 11:38:30', 'timelastchg' => '2017-12-20 15:27:46', 'key' => 'AWS-ap-006d', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Colebrooke, Henry T.', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1765-06-15', '39_toddatum' => '1837-03-10', '39_dbid' => '116636688 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B37736@ extern@Richard F. Gombrich, ‘Colebrooke, Henry Thomas (1765–1837)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5866, accessed 26 Aug 2014]@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 572.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Henry_Thomas_Colebrooke@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_lebenwirken' => 'Indologe, Orientalist, Jurist, Sanskritforscher Henry Thomas Colebrooke war der Sohn des Bankiers Sir George Colebrooke, der im Verwaltungsrat der East India Company tätig war. Er wuchs in London auf und erhielt Privatunterricht. 1782 reiste er nach Indien, um als Schreiber des Civil Service of Bengal zu arbeiten. Ab 1786 fand er eine Anstellung als Steuerbeamter in Tirhut und Nator. In den folgenden achtzehn Jahren, die er in Indien verbrachte, arbeitete Colebrooke als Diplomat und Jurist der East India Company und wirkte ab 1805 als oberster Richter des Appellationsgerichts in Kalkutta. Außerdem war er ab 1801 als Professor für Sanskrit am Fort William College in Kalkutta tätig. Er verfasste eine erste Grammatik des Sanskrit, die 1805 erschien. 1814 kehrte er nach England zurück. Hier wirkte er 1823 als Mitbegründer der Asiatic Society of Great Britain, publizierte zahlreiche Aufsätze über das Rechtssystem der Hindu, die indische Literatur, aber auch über die Botanik, Mathematik sowie das Maß- und Münzsystem Indiens. Er stellte der Bibliothek der East India Company seine Sammlung Indischer Handschriften zur Verfügung. Colebrooke gilt als Begründer der Sanskritphilologie.', '39_pdb' => 'GND', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Colebrooke, H. T. Kolvrūk Cole Brooke, H. T. Brooke, H. T. Colebrooke, Henry Thomas', '39_beziehung' => 'AWS schätzte Colebrooke als Indologen. 1823 besuchte AWS Colebrooke in London. John Colebrooke, der Sohn von Henry Thomas, lebte ein Jahr im Bonner Haus Schlegels, um sich auf sein Studium vorzubereiten.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-006d-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $absCitation = 'Henry T. Colebrooke' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Handschrift', 'exists' => '1' ), 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/3f5e44caa641ac14cb4d2577618a61e3.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c5817053247e12adca665d80a48f4632.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/0bde590ce7f2f4cec5a4249aa51928a6.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/6d7c7b42ca0007913124666b148046bc.jpg.xml' ) $dzi_imagesDruck = array() $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '8969', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Campbell, Thomas', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6179', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Asiatic Society (Kalkutta)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '11799', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Black, Parry, & Co. (London)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3539', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Varanasi (Benares)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '3764', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Bhagavadgītā', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3696', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Hitopadeśa', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9351', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Jayadeva: Gītagovinda', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3717', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Manusmriti', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '3789', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Pañcatantra', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '3568', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Purāṇa', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '1154', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Rāmāyaṇa', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '3506', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Bopp, Franz (Hg.): Nalus, carmen sanscritum e Mahabharato (Rezension)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '2386', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Specimen novum typographiae indicae', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '2322', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Indische Bibliothek. Eine Zeitschrift von August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = 'manuscript' $left = 'text' $handschrift = array( 'Datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', 'OAI Id' => 'DE-1a-33441', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.39', 'Blatt-/Seitenzahl' => '4S. auf Doppelbl., hs. m. U.', 'Format' => '22,2 x 18,8 cm' ) $editors = array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia', (int) 1 => 'Müller, Bianca', (int) 2 => 'Varwig, Olivia' ) $druck = array( 'Bibliographische Angabe' => 'Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 43–46.', 'Incipit' => '„[1] Albany, London<br>31st Jany 1821.<br>Dear Sir<br>Your letter of the 18th reached me but a few days ago; and I have deferred [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '4107', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-12-19 09:32:40', 'timelastchg' => '2019-11-06 16:54:26', 'key' => 'AWS-aw-02rw', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6179', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Asiatic Society (Kalkutta)', 'comment' => 'GND:4241685-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '11799', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Black, Parry, & Co. (London)', 'comment' => 'GND:6145246-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '3764', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Bhagavadgītā', 'comment' => 'GND:4129499-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3696', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Hitopadeśa', 'comment' => 'GND:4531806-2', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9351', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Jayadeva: Gītagovinda', 'comment' => 'GND:4349623-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '3717', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Manusmriti', 'comment' => 'GND:4288684-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '3789', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Pañcatantra', 'comment' => 'GND:4252628-0', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '3568', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Purāṇa', 'comment' => 'GND:4047875-0', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '1154', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Rāmāyaṇa', 'comment' => 'GND:4200969-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '3506', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Bopp, Franz (Hg.): Nalus, carmen sanscritum e Mahabharato (Rezension)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '2386', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Schlegel, August Wilhelm von: Specimen novum typographiae indicae', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '8969', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Campbell, Thomas', 'comment' => 'GND:118668153', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '2322', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Indische Bibliothek. Eine Zeitschrift von August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'London', 'comment' => 'GND:4074335-4', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '3539', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Varanasi (Benares)', 'comment' => 'GND:4062337-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'notes' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '27580', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 1 => array( 'ID' => '27581', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 2 => array( 'ID' => '27582', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 3 => array( 'ID' => '27583', 'title' => 'Paginierung des Editors', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ), (int) 4 => array( 'ID' => '44785', 'title' => 'Unsichere Lesung', 'content' => '', 'content_html' => '', 'category' => 'Notiz zur Transkription', 'categoryID' => '8' ) ), '36_html' => '<span class="family-courier notice-27580 ">[1]</span><span class="family-courier "> Albany, </span><span class="family-courier index-292 tp-72579 ">London</span><span class="family-courier "><br>31</span><span class="family-courier offset-4 ">st</span><span class="family-courier "> Jan</span><span class="family-courier offset-4 ">y</span><span class="family-courier "> 1821.<br>Dear Sir<br></span><span class="doc-4106 family-courier ">Your letter of the 18</span><span class="doc-4106 family-courier offset-4 ">th</span><span class="family-courier "> reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than </span><span class="family-courier offset-4 ">until</span><span class="family-courier "> I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of </span><span class="family-courier index-3764 tp-90598 index-9351 tp-90601 index-3717 tp-90599 ">the three works mentioned</span><span class="family-courier "> are here procurable; but they will be commissioned for you from India. </span><span class="family-courier index-11799 tp-72580 ">Black & C</span><span class="index-11799 tp-72580 family-courier offset-4 ">o</span><span class="family-courier "> will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.<br>The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account </span><span class="family-courier notice-27581 ">[2]</span><span class="family-courier "> my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.<br></span><span class="family-courier cite tp-92726 ">No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance</span><span class="family-courier ">; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving </span><span class="family-courier index-2386 tp-92725 ">the types</span><span class="family-courier ">; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.<br>The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.<br>I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.<br>What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.<br>I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When </span><span class="family-courier notice-27582 ">[3]</span><span class="family-courier "> I was residing in the vicinity of </span><span class="family-courier index-3539 tp-72581 ">Benares</span><span class="family-courier "> I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. </span><span class="family-courier prspreset1 ">I</span><span class="family-courier "> should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.<br>I beg you to accept my thanks for the communication of </span><span class="family-courier index-2322 tp-90517 ">your publication</span><span class="family-courier ">. </span><span class="family-courier prspreset1 ">I</span><span class="family-courier "> only yesterday received it, </span><span class="family-courier index-8969 tp-72582 ">M</span><span class="index-8969 tp-72582 family-courier offset-4 ">r</span><span class="index-8969 tp-72582 family-courier "> T. Campbellʼs</span><span class="family-courier "> books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to </span><span class="family-courier index-3506 tp-90604 ">the passages</span><span class="family-courier "> to which you particularly advert.<br></span><span class="family-courier index-6179 tp-72583 ">The Asiatic society</span><span class="family-courier "> will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.<br>Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on </span><span class="family-courier index-3764 tp-72584 ">the Bhágavata Gítá</span><span class="family-courier "> & </span><span class="family-courier index-1154 tp-72585 ">Rámáyana</span><span class="family-courier ">, from recollection<br>The </span><span class="family-courier underline-1 ">Tícás</span><span class="family-courier "> or commentaries of </span><span class="family-courier notice-27583 ">[4]</span><span class="family-courier "> the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment. <br>The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certain</span><span class="family-courier notice-44785 ">t</span><span class="family-courier ">y has not preserved the text of </span><span class="family-courier index-3568 tp-72587 ">Puránas</span><span class="family-courier ">; which is often found disagreeing with the index. </span><span class="family-courier prspreset1 ">The</span><span class="family-courier "> only real </span><span class="family-courier offset-4 ">effectual</span><span class="family-courier "> preservation is a perpetual comment of a scholiast.<br>I should certainly recommend to a future editor of </span><span class="family-courier index-3696 tp-72586 ">the Hitopadesa</span><span class="family-courier "> to advert to </span><span class="family-courier index-3789 tp-72588 ">the Panchatantra</span><span class="family-courier ">, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.<br></span><span class="family-courier cite tp-92728 ">I hope you will continue to favour me with your correspondence</span><span class="family-courier "><br>I remain<br>Dear Sir<br>with great respect<br>very Sincly Yours<br>H Colebrooke</span>', '36_xml' => '<p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="27580"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27580"/><hi rend="family:Courier"> Albany, <placeName key="292">London</placeName><lb/>31</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">st</hi><hi rend="family:Courier"> Jan</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">y</hi><hi rend="family:Courier"> 1821.<lb/>Dear Sir<lb/></hi><ref target="fud://4106"><hi rend="family:Courier">Your letter of the 18</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi></ref><hi rend="family:Courier"> reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">until</hi><hi rend="family:Courier"> I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of <name key="3764" type="work"><name key="9351" type="work"><name key="3717" type="work">the three works mentioned</name></name></name> are here procurable; but they will be commissioned for you from India. </hi><orgName key="11799"><hi rend="family:Courier">Black & C</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">o</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.<lb/>The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account <milestone unit="start" n="27581"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27581"/><hi rend="family:Courier"> my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.<lb/></hi><hi rend="family:Courier">No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance</hi><hi rend="family:Courier">; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving </hi><name key="2386" type="work"><hi rend="family:Courier">the types</hi></name><hi rend="family:Courier">; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.<lb/>The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.<lb/>I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.<lb/>What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.<lb/>I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When <milestone unit="start" n="27582"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27582"/><hi rend="family:Courier"> I was residing in the vicinity of <placeName key="3539">Benares</placeName> I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">I</hi><hi rend="family:Courier"> should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.<lb/>I beg you to accept my thanks for the communication of <name key="2322" type="periodical">your publication</name>. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">I</hi><hi rend="family:Courier"> only yesterday received it, </hi><persName key="8969"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> T. Campbellʼs</hi></persName><hi rend="family:Courier"> books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to <name key="3506" type="work">the passages</name> to which you particularly advert.<lb/></hi><orgName key="6179"><hi rend="family:Courier">The Asiatic society</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.<lb/>Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on </hi><name key="3764" type="work"><hi rend="family:Courier">the Bhágavata Gítá</hi></name><hi rend="family:Courier"> & </hi><name key="1154" type="work"><hi rend="family:Courier">Rámáyana</hi></name><hi rend="family:Courier">, from recollection<lb/>The </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Tícás</hi><hi rend="family:Courier"> or commentaries of <milestone unit="start" n="27583"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27583"/><hi rend="family:Courier"> the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment. <lb/>The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certain<milestone unit="start" n="44785"/>t</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="44785"/><hi rend="family:Courier">y has not preserved the text of <name key="3568" type="work">Puránas</name>; which is often found disagreeing with the index. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">The</hi><hi rend="family:Courier"> only real </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">effectual</hi><hi rend="family:Courier"> preservation is a perpetual comment of a scholiast.<lb/>I should certainly recommend to a future editor of </hi><name key="3696" type="work"><hi rend="family:Courier">the Hitopadesa</hi></name><hi rend="family:Courier"> to advert to </hi><name key="3789" type="work"><hi rend="family:Courier">the Panchatantra</hi></name><hi rend="family:Courier">, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.<lb/></hi><hi rend="family:Courier">I hope you will continue to favour me with your correspondence</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>I remain<lb/>Dear Sir<lb/>with great respect<lb/>very Sincly Yours<lb/>H Colebrooke</hi></p>', '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="27580"/><hi rend="family:Courier">[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27580"/> Albany, <anchor type="b" n="292" ana="10" xml:id="NidB72579"/>London<anchor type="e" n="292" ana="10" xml:id="NidE72579"/><lb/>31</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">st</hi><hi rend="family:Courier"> Jan</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">y</hi><hi rend="family:Courier"> 1821.<lb/>Dear Sir<lb/></hi><ref target="fud://4106"><hi rend="family:Courier">Your letter of the 18</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">th</hi></ref><hi rend="family:Courier"> reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">until</hi><hi rend="family:Courier"> I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of <anchor type="b" n="3764" ana="12" xml:id="NidB90598"/><anchor type="b" n="9351" ana="12" xml:id="NidB90601"/><anchor type="b" n="3717" ana="12" xml:id="NidB90599"/>the three works mentioned<anchor type="e" n="3717" ana="12" xml:id="NidE90599"/><anchor type="e" n="9351" ana="12" xml:id="NidE90601"/><anchor type="e" n="3764" ana="12" xml:id="NidE90598"/> are here procurable; but they will be commissioned for you from India. <anchor type="b" n="11799" ana="15" xml:id="NidB72580"/>Black & C</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">o</hi><anchor type="e" n="11799" ana="15" xml:id="NidE72580"/><hi rend="family:Courier"> will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.<lb/>The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account <milestone unit="start" n="27581"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27581"/> my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.<lb/><anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB92726"/>No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE92726"/>; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving <anchor type="b" n="2386" ana="12" xml:id="NidB92725"/>the types<anchor type="e" n="2386" ana="12" xml:id="NidE92725"/>; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.<lb/>The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.<lb/>I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.<lb/>What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.<lb/>I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When <milestone unit="start" n="27582"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27582"/> I was residing in the vicinity of <anchor type="b" n="3539" ana="10" xml:id="NidB72581"/>Benares<anchor type="e" n="3539" ana="10" xml:id="NidE72581"/> I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">I</hi><hi rend="family:Courier"> should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.<lb/>I beg you to accept my thanks for the communication of <anchor type="b" n="2322" ana="13" xml:id="NidB90517"/>your publication<anchor type="e" n="2322" ana="13" xml:id="NidE90517"/>. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">I</hi><hi rend="family:Courier"> only yesterday received it, <anchor type="b" n="8969" ana="11" xml:id="NidB72582"/>M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">r</hi><hi rend="family:Courier"> T. Campbellʼs<anchor type="e" n="8969" ana="11" xml:id="NidE72582"/> books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to <anchor type="b" n="3506" ana="12" xml:id="NidB90604"/>the passages<anchor type="e" n="3506" ana="12" xml:id="NidE90604"/> to which you particularly advert.<lb/><anchor type="b" n="6179" ana="15" xml:id="NidB72583"/>The Asiatic society<anchor type="e" n="6179" ana="15" xml:id="NidE72583"/> will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.<lb/>Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on <anchor type="b" n="3764" ana="12" xml:id="NidB72584"/>the Bhágavata Gítá<anchor type="e" n="3764" ana="12" xml:id="NidE72584"/> & <anchor type="b" n="1154" ana="12" xml:id="NidB72585"/>Rámáyana<anchor type="e" n="1154" ana="12" xml:id="NidE72585"/>, from recollection<lb/>The </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Tícás</hi><hi rend="family:Courier"> or commentaries of <milestone unit="start" n="27583"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="27583"/> the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment. <lb/>The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certain<milestone unit="start" n="44785"/>t<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="44785"/>y has not preserved the text of <anchor type="b" n="3568" ana="12" xml:id="NidB72587"/>Puránas<anchor type="e" n="3568" ana="12" xml:id="NidE72587"/>; which is often found disagreeing with the index. </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSPreset1">The</hi><hi rend="family:Courier"> only real </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">effectual</hi><hi rend="family:Courier"> preservation is a perpetual comment of a scholiast.<lb/>I should certainly recommend to a future editor of <anchor type="b" n="3696" ana="12" xml:id="NidB72586"/>the Hitopadesa<anchor type="e" n="3696" ana="12" xml:id="NidE72586"/> to advert to <anchor type="b" n="3789" ana="12" xml:id="NidB72588"/>the Panchatantra<anchor type="e" n="3789" ana="12" xml:id="NidE72588"/>, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.<lb/><anchor type="b" n="9059" ana="16" xml:id="NidB92728"/>I hope you will continue to favour me with your correspondence<anchor type="e" n="9059" ana="16" xml:id="NidE92728"/><lb/>I remain<lb/>Dear Sir<lb/>with great respect<lb/>very Sincly Yours<lb/>H Colebrooke</hi>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7445', 'content' => 'Henry T. Colebrooke', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Colebrooke, Henry T.', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1821-01-31', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_purlhand' => 'DE-1a-33441', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.39', '36_h1zahl' => '4S. auf Doppelbl., hs. m. U.', '36_h1format' => '22,2 x 18,8 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-1a-1877867', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,S.145-148', '36_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_hredaktion' => array( (int) 0 => 'Müller, Bianca', (int) 1 => 'Varwig, Olivia' ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_preasentation' => true, '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_purl_web' => '2704', '36_leitd' => 'Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 43–46.', '36_sortdatum' => '1821-01-31', '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5_tif/jpegs/00000145.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 1 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5_tif/jpegs/00000146.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 2 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5_tif/jpegs/00000147.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 3 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5/AWvS_DE-1a-33441_Bd.5_tif/jpegs/00000148.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ) ), '36_Datum' => '1821-01-31', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Henry T. Colebrooke' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Colebrooke, Henry T.' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'London' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Paris' ), '36_facet_status' => 'Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert', '36_facet_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Henry T. Colebrooke' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6740b42bb7555' $value = '22,2 x 18,8 cm' $key = 'Format' $adrModalInfo = array( 'ID' => '1525', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-22 11:38:30', 'timelastchg' => '2017-12-20 15:27:46', 'key' => 'AWS-ap-006d', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Colebrooke, Henry T.', '39_geschlecht' => 'm', '39_gebdatum' => '1765-06-15', '39_toddatum' => '1837-03-10', '39_dbid' => '116636688 ', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@B37736@ extern@Richard F. Gombrich, ‘Colebrooke, Henry Thomas (1765–1837)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/5866, accessed 26 Aug 2014]@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016, S. 572.@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Henry_Thomas_Colebrooke@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '292', 'content' => 'London', 'bemerkung' => 'GND:4074335-4', 'LmAdd' => array() ), '39_lebenwirken' => 'Indologe, Orientalist, Jurist, Sanskritforscher Henry Thomas Colebrooke war der Sohn des Bankiers Sir George Colebrooke, der im Verwaltungsrat der East India Company tätig war. Er wuchs in London auf und erhielt Privatunterricht. 1782 reiste er nach Indien, um als Schreiber des Civil Service of Bengal zu arbeiten. Ab 1786 fand er eine Anstellung als Steuerbeamter in Tirhut und Nator. In den folgenden achtzehn Jahren, die er in Indien verbrachte, arbeitete Colebrooke als Diplomat und Jurist der East India Company und wirkte ab 1805 als oberster Richter des Appellationsgerichts in Kalkutta. Außerdem war er ab 1801 als Professor für Sanskrit am Fort William College in Kalkutta tätig. Er verfasste eine erste Grammatik des Sanskrit, die 1805 erschien. 1814 kehrte er nach England zurück. Hier wirkte er 1823 als Mitbegründer der Asiatic Society of Great Britain, publizierte zahlreiche Aufsätze über das Rechtssystem der Hindu, die indische Literatur, aber auch über die Botanik, Mathematik sowie das Maß- und Münzsystem Indiens. Er stellte der Bibliothek der East India Company seine Sammlung Indischer Handschriften zur Verfügung. Colebrooke gilt als Begründer der Sanskritphilologie.', '39_pdb' => 'GND', '39_werkeognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_sekliteraturognd' => 'http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/PPNSET?PPN=213652552&INDEXSET=1', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_namevar' => 'Colebrooke, H. T. Kolvrūk Cole Brooke, H. T. Brooke, H. T. Colebrooke, Henry Thomas', '39_beziehung' => 'AWS schätzte Colebrooke als Indologen. 1823 besuchte AWS Colebrooke in London. John Colebrooke, der Sohn von Henry Thomas, lebte ein Jahr im Bonner Haus Schlegels, um sich auf sein Studium vorzubereiten.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-006d-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-04-20' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/2704' $state = '01.04.2020' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.04.2020]; Henry T. Colebrooke an August Wilhelm von Schlegel; 31.01.1821' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/2704">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/briefid/2704</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Rocher', (int) 1 => ' Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013' ) $sprache = 'Englisch' $editor = 'Varwig, Olivia' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) $tab = 'manuscript' $n = (int) 1 $image = '/cake_fud/files/temp/images/dzi/6d7c7b42ca0007913124666b148046bc.jpg.xml'
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 360 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
[1] Albany, London
31st Jany 1821.
Dear Sir
Your letter of the 18th reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than until I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of the three works mentioned are here procurable; but they will be commissioned for you from India. Black & Co will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.
The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account [2] my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.
No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving the types; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.
The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.
I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.
What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.
I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When [3] I was residing in the vicinity of Benares I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. I should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.
I beg you to accept my thanks for the communication of your publication. I only yesterday received it, Mr T. Campbellʼs books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to the passages to which you particularly advert.
The Asiatic society will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.
Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on the Bhágavata Gítá & Rámáyana, from recollection
The Tícás or commentaries of [4] the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment.
The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certainty has not preserved the text of Puránas; which is often found disagreeing with the index. The only real effectual preservation is a perpetual comment of a scholiast.
I should certainly recommend to a future editor of the Hitopadesa to advert to the Panchatantra, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.
I hope you will continue to favour me with your correspondence
I remain
Dear Sir
with great respect
very Sincly Yours
H Colebrooke
31st Jany 1821.
Dear Sir
Your letter of the 18th reached me but a few days ago; and I have deferred acknowledging it no longer, than until I should have seen the Booksellers after forwarding your letter to them – I learn from them that no copies of the three works mentioned are here procurable; but they will be commissioned for you from India. Black & Co will at all times be glad to be favored with your orders; and I believe you will find them attentive & careful.
The carelessness of native editors & publishers of works in India, joined with the ravages of worms & termites, is very discouraging to the importation of books thence. Your animadversions are well deserved. I could never impress upon native correctors of the press, while I was there, the duty of a scrupulously careful revision. They are slovenly with the press, as with manuscripts: which commonly are very incorrect. It was on this account [2] my habit to purchase copies which had been much used & studied in preference to ornamented & splendid copies imperfectly corrected.
No good editions of printed Sanscrit can be expected, without European superintendance; and I shall be anxious to learn that you succeed in improving the types; & that the learned of Germany, & yourself at their head, enter on the laborious but important task of editing Sanscrit works.
The Dévanágarí types, which are chiefly used in India, are nearly logographic. The only inconvenience of that plan is the multitude of compartments requisite for the compositorʼs table. The advantages were however considered as counterbalancing the inconvenience. I mean to say that the compound letters are combined in a single type. It is a method which I introduced there.
I quite concur in opinion with you. that Lithography is more suited to the Persian & Arabic literature, than to Sanscrit. I hope to learn that it is adopted in India for Persian, & for characters of which no types have been struck.
What I think most advisable, & as such have recommended, is, that manuscripts should be prepared with lithographic ink upon transfer-paper, and sent over to be here transferred to stone & printed.
I feel it difficult to answer your inquiry concerning the price of manuscripts in India. When [3] I was residing in the vicinity of Benares I was enabled to purchase books at moderate prices. In every other place I found them very dear: and the cost of transcripts purposely made was enormous. I should be at a loss to recommend to you an agent to make purchases for you. I would rather advise to await opportunities of buying in England. Oriental manuscripts are sometimes for sale, on coming into the hands of unlearned heirs of deceased Orientalists.
I beg you to accept my thanks for the communication of your publication. I only yesterday received it, Mr T. Campbellʼs books having been long detained by the way: and I have not yet had time to consult it & refer to the passages to which you particularly advert.
The Asiatic society will be much gratified by the communication you intend to make I am confident, no member of that body will take ill a free & candid discussion of topics, though attended with difference of opinion.
Not having an immediate opportunity of reference to books, I cannot just now take on myself to name commentaries on the Bhágavata Gítá & Rámáyana, from recollection
The Tícás or commentaries of [4] the Rámáyana are collections of notes or Scholia, rather than a gloss or perpetual comment.
The practice of counting Chapters & verses of venerated books tends no doubt to the preservation of the purity of the text: but I take the purpose to be superstitious. The certainty has not preserved the text of Puránas; which is often found disagreeing with the index. The only real effectual preservation is a perpetual comment of a scholiast.
I should certainly recommend to a future editor of the Hitopadesa to advert to the Panchatantra, to assist his choice between discordant copies of the Hitópadesa. If copies enough of the Panchatantra can be found for collation, it might be advisable to edit the original work itself. A Singhalese version is extant: Which might assist the undertaking.
I hope you will continue to favour me with your correspondence
I remain
Dear Sir
with great respect
very Sincly Yours
H Colebrooke