• Henry T. Colebrooke to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: London · Place of Destination: Bonn · Date: 18.09.1821
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Henry T. Colebrooke
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: London
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 18.09.1821
    Printed Text
  • Bibliography: Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 58–60.
  • Incipit: „[1] Argyll Street
    18 Sept 1821
    Sir
    I have the satisfaction of thanking you for your letter of 5th Sept. I am on the [...]“
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-33441
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.5,Nr.43
  • Number of Pages: 3S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse
  • Format: 22,7 x 18,7 cm
    Language
  • English
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Müller, Bianca
  • Varwig, Olivia
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 360]/version-04-20/letters/view/4111" data-language="">
[1] Argyll Street
18 Sept 1821
Sir
I have the satisfaction of thanking you for
your letter of 5th Sept. I am on the point of embarking on a voyage on which I shall be several months absent; and do not expect to return earlier than the middle of next year, when I shall have the pleasure of addressing you. I must beg your excuse, if my present answer does not embrace all the subjects of your inquiry, & is hasty and jejune.
Two or three Sanscrit works are known, which are somewhat in the style or manner of the
Hitópadésa & Pancha-tantra: consisting of popular tales strung together. One is the Sinhásana dwatrinsati, comprising stories that purport to the told by the thirty two images which adorned Vicramádityaʼs throne; another is the Vétála-panchavinsati or twenty-five stories told by a corpse possessed by an evil spirit; & some more, of which I do not immediately recollect the titles These works are in an easy, familiar style –
[2] Some popular tales are subjects of more finished performances: one instance is the Vásavadattá noticed in my treatise on Sanscrit &c poetry in the Asiatic Researches.
I entirely concur in opinion with you that a Catalogue raisonné of a collection of Indian Manuscripts is a work much wanted – In the conviction of its utility I once began such a Catalogue of my own Collection; but want of leisure prevented my persevering in it when I could command requisite assistance of a librarian.
There is in England a considerable number of Sanscrit manuscripts collected by the late
Sir Robert Chambers Chief Judge of the Supreme Court at Calcutta; which his heirs were desirous of selling some time ago, & probably still are so. It was offered for sale in more than one quarter, with a condition that the collection should not be scattered but kept together, & continue to bear Sir Robertʼs name. Whether that or any other restriction would now be proposed, I cannot positively say: but after my return from abroad I will tender to you my services to ascertain all particulars you may be desirous of being furnished with.
[3] I have it in contemplation to devote a portion of the abundant leisure of ship board to the translation of a german work or two by way of retrieving my knowledge of the language, which I formerly knew, but have neglected of late – Without pledging myself on the subject I think it likely I may present myself to you on my return as translator of one of your own works
I am with great regard
Yours very obed
ly
HColebrooke
[4] M. A. W. von Schlegen
Bonn
Prussian dominions
on the Rhine
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 442]/version-04-20/letters/view/4111" data-language="">
[1] Argyll Street
18 Sept 1821
Sir
I have the satisfaction of thanking you for
your letter of 5th Sept. I am on the point of embarking on a voyage on which I shall be several months absent; and do not expect to return earlier than the middle of next year, when I shall have the pleasure of addressing you. I must beg your excuse, if my present answer does not embrace all the subjects of your inquiry, & is hasty and jejune.
Two or three Sanscrit works are known, which are somewhat in the style or manner of the
Hitópadésa & Pancha-tantra: consisting of popular tales strung together. One is the Sinhásana dwatrinsati, comprising stories that purport to the told by the thirty two images which adorned Vicramádityaʼs throne; another is the Vétála-panchavinsati or twenty-five stories told by a corpse possessed by an evil spirit; & some more, of which I do not immediately recollect the titles These works are in an easy, familiar style –
[2] Some popular tales are subjects of more finished performances: one instance is the Vásavadattá noticed in my treatise on Sanscrit &c poetry in the Asiatic Researches.
I entirely concur in opinion with you that a Catalogue raisonné of a collection of Indian Manuscripts is a work much wanted – In the conviction of its utility I once began such a Catalogue of my own Collection; but want of leisure prevented my persevering in it when I could command requisite assistance of a librarian.
There is in England a considerable number of Sanscrit manuscripts collected by the late
Sir Robert Chambers Chief Judge of the Supreme Court at Calcutta; which his heirs were desirous of selling some time ago, & probably still are so. It was offered for sale in more than one quarter, with a condition that the collection should not be scattered but kept together, & continue to bear Sir Robertʼs name. Whether that or any other restriction would now be proposed, I cannot positively say: but after my return from abroad I will tender to you my services to ascertain all particulars you may be desirous of being furnished with.
[3] I have it in contemplation to devote a portion of the abundant leisure of ship board to the translation of a german work or two by way of retrieving my knowledge of the language, which I formerly knew, but have neglected of late – Without pledging myself on the subject I think it likely I may present myself to you on my return as translator of one of your own works
I am with great regard
Yours very obed
ly
HColebrooke
[4] M. A. W. von Schlegen
Bonn
Prussian dominions
on the Rhine
×