Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 360]
Code Context
/version-04-20/letters/view/4218" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage1" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesDruck[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-04-20/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '', 'isaprint' => false, 'isnewtranslation' => false, 'statemsg' => 'betamsg21', 'cittitle' => '', 'description' => 'Charlotte Ernst, Ludwig Emanuel Ernst an August Wilhelm von Schlegel am 09.07.1825, Pillnitz, Bonn', 'adressatort' => 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>', 'absendeort' => 'Pillnitz <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4306696-3">GND</a>', 'date' => '09.07.1825', 'adressat' => array(), 'adrCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'absender' => array( (int) 1939 => array( 'ID' => '1939', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-30 13:19:40', 'timelastchg' => '2017-12-20 11:20:44', 'key' => 'AWS-ap-007g', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Ernst, Charlotte', '39_namevar' => 'Schlegel, Erdmuthe Charlotte Friedrike (Geburtsname)', '39_lebenwirken' => 'Charlotte („Lottchen“) war die Schwester von August Wilhelm Schlegel und verheiratet mit dem Dresdner Hofbeamten Ludwig Emanuel Ernst. Sie war die Mutter der Portraitmalerin Augusta von Buttlar. Um dieser eine möglichst profunde Ausbildung zu ermöglichen, übernahmen Charlotte und ihr Mann die Erziehung der beiden Enkelinnen Marianne und Adelheid von Buttlar.', '39_geschlecht' => 'w', '39_pdb' => 'GND', '39_dbid' => '128971827 ', '39_quellen' => 'extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 52.@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Schlegel@', '39_beziehung' => 'Den literaturkritischen Schriften ihrer Brüder Friedrich und August Wilhelm stand Charlotte zeitweilig ablehnend gegenüber; gleichwohl hatte sie ein sehr enges Verhältnis zu beiden Geschwistern. Friedrich lebte ab 1794 vorübergehend bei ihr in Dresden. Seiner „Lucinde“ soll er auch Züge der Schwester verliehen haben. Charlotte stand ihren Brüdern in inneren und äußeren Krisensituationen eng zur Seite. So war sie eine der engsten Vertrauten August Wilhelms, der mit ihr über seine innersten Sorgen und Ängste sprach. In ihrem Briefwechsel standen aber auch die Ausbildung ihrer Tochter Augusta zur Portraitmalerin und die gemeinsame Sorge um deren problematische Ehe mit dem russischen Obristen Heinrich Ludwig von Buttlar im Mittelpunkt.', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_gebdatumfrei' => '1759', '39_toddatumfrei' => '1826', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ), (int) 1938 => array( 'ID' => '1938', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-30 13:17:24', 'timelastchg' => '2015-02-14 14:04:39', 'key' => 'AWS-ap-007f', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Ernst, Ludwig Emanuel', '39_lebenwirken' => 'Königlich-sächsischer Hofbeamter Als Hofwirtschaftssekretär war Ernst tätig in Dresden und Pillnitz. Später wurde er Zweiter Hofmarschall in Dresden.', '39_pdb' => 'GND', '39_geschlecht' => 'm', '39_beziehung' => 'Ernst war mit Charlotte, der Schwester August Wilhelm Schlegels, verheiratet. Er war der Bruder von Sigmund Ernst, der die Schwester seiner Frau und August Wilhelms, Henriette, heiratete.', '39_toddatumfrei' => '1826', '39_dbid' => '1015710549', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_gebdatumfrei' => '1756', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'absCitation' => 'Charlotte Ernst, Ludwig Emanuel Ernst', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/68410fec6369ea9396ad1528e5672cb5.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/7f2e0b8f7ffe1f436bf6a045c8dddc02.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/cac648dd24910d452f76c6976780ef97.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/b07ac508cc7a694f6dc8b2c193eb8cf5.jpg.xml', (int) 4 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c4a5980c18e102878cc5f32558ffd33b.jpg.xml', (int) 5 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/9dacd2c40a72daafc6412c4bb6b4f03d.jpg.xml', (int) 6 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/14b80b913863b9b992d823cf497a5ae7.jpg.xml', (int) 7 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a62a6c0a7044e2b669d7892c8a9a8119.jpg.xml', (int) 8 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/3857fcaa265ada6bbec09ca7215fce37.jpg.xml', (int) 9 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/769e31e69017fd4f8f24dcfbc728d067.jpg.xml', (int) 10 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/da11ef319089265f2302351edf608d74.jpg.xml', (int) 11 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/2698efaa9c31ee18463409744d8f2315.jpg.xml', (int) 12 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/3bb0513bb498c7bd819d437c2c8d8723.jpg.xml', (int) 13 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/75e18addb322a11df769865316b413a9.jpg.xml', (int) 14 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/73354b81fa63fc1a42757889f83f8876.jpg.xml', (int) 15 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/1aee9a090fd044f0882f175bd02ffeb6.jpg.xml', (int) 16 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/2cd98d8afb7656ea5306fecac3950286.jpg.xml', (int) 17 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/b66c476d421a7baa27edf5828425b382.jpg.xml', (int) 18 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/059ef4a113d1f7916956112713633a3b.jpg.xml', (int) 19 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/427b02c921126ece4c1f6f913370e412.jpg.xml', (int) 20 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/dcd300dd9560935d3fdca6bab05c04fb.jpg.xml', (int) 21 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a18bfb59be1f6e0a8769f2bdf66754b3.jpg.xml', (int) 22 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c28c76fabe61af51686d05fb21cf174d.jpg.xml', (int) 23 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/663b876921613e506c4eccb66c65f62f.jpg.xml', (int) 24 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/7daa31e6db1d47886821e43f6e72c92d.jpg.xml', (int) 25 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a6da0bce76870adfe87b61faebdc2cf0.jpg.xml' ), 'dzi_imagesDruck' => array(), 'indexesintext' => array(), 'right' => '', 'left' => 'manuscript', 'handschrift' => array( 'Datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', 'OAI Id' => 'DE-1a-33449', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.7,Nr.34', 'Blatt-/Seitenzahl' => '26 S. auf Doppelbl., hs. m. U.', 'Format' => '19 x 11,9 cm' ), 'editors' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), 'druck' => array(), 'docmain' => array( 'ID' => '4218', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-12-19 09:41:14', 'timelastchg' => '2018-12-17 16:12:28', 'key' => 'AWS-aw-02uz', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="398"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="398"/> Mein geliebtester Bruder<lb/>Ehe ich den ernsteren Theil deines Briefes beantworte will ich dir den versprochnen kleinen Roman <anchor type="b" n="3240" ana="11" xml:id="NidB29394"/><hi rend="underline:1">Minna</hi><anchor type="e" n="3240" ana="11" xml:id="NidE29394"/> genannt geben, er hat aber noch sein Ende nicht erreicht, und ich bin Angst, bey der ich möchte beynahe sagen frevelhaften Keckheit mit der Minna mit ihrem Schicksal oft spielt, daß es vielleicht nie zu einem Ende komt. Dir die innerlichen Bewegungen, die bey der wunderbaren <milestone unit="start" n="117"/>*Zusammenkunft<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="117"/> <hi rend="overstrike:1">Zukunft</hi> <hi rend="offset:4">Zusammen</hi> vorigen Michaelis, alle rege waren dazu gehörte eine andre Feder als die Meinige das zu schildern, jeder war in der höchsten Spannung, es kam mir vor als wenn wir alle jeder einzeln die höchste Krisis seines Schicksals in derselben Zeit erlebten. <anchor type="b" n="1393" ana="11" xml:id="NidB28408"/>Mein Bruder Carl<anchor type="e" n="1393" ana="11" xml:id="NidE28408"/> augfgelöst in Schmerz und Beängstigung denn das Esklandor mit der Minna mag schrecklich gewesen seyn, ich war das Wesen auf welches er in seinem unendlichen Schmerz, sein Auge auf Rettung richtete, ich selbst unglücklich und Stütze von außen bedürfend, konnte es ihm um so weniger versagen, dieser hieng nun noch mit Liebe an Minna. <anchor type="b" n="1392" ana="11" xml:id="NidB28407"/>Meine Schwiegerinn<anchor type="e" n="1392" ana="11" xml:id="NidE28407"/> war nichts wie gekränkter Ehrgeiz und Haß, kein Gefühl, für Minna ihr gut oder schlecht seyn ihr Glück oder Unglück alles gleichviel wenn sie nur fort war, dabey wurde mir nun noch die hübsche Meldung gethan, daß sie schwanger wäre, und daß dieses wenn gleich rechtmäßig doch geheim gehalten werden müßte, weil es <milestone unit="start" n="423"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="423"/> den ganzen Prozeß verderben würde, auch entfernen dürfe ich sie nicht, das habe Büchting zur Bedingung gemacht, der auf diesen Umstand paßen ließ und sie <hi rend="family:Courier">observirte</hi>. <milestone unit="start" n="118"/>*die Schwangerschaft hat sich glücklich verzogen, obgleich der in das Vertrauen gesetzte Arzt das Kind schon fühlen wollte<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Randbeschriftung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="118"/> Minna selbst (die ihre Mutter vor Ausbruch des Gewitters noch ins Bad begleitet und da doch noch trotz ihrer <hi rend="family:Courier">epineusen</hi> Lage in der Männer welt recht große <hi rend="family:Courier">ravage</hi> gemacht hatte, Es hatte sie ein alter rußischer reicher Kaufmann heyrathen wollen, ein Prinz hatte sie be<hi rend="family:Courier">court</hi> etc. – –) kam tief gebeugt aber theatralisch in ihrem Schmerz hier an. Als meine Augen sie zuerst erblickten war sie in tiefer Wittwentrauer, was rief ich das Ding muß gleich vom Kopfe herunter, was will sie den Wittwe <hi rend="family:Courier;background:#ff80ff">agoren</hi>, und den andern Tag war es denn glücklich verschwunden. Ihre Coquetten Mucken verließen sie mitten im Schmerz nicht, und ihre <hi rend="family:Courier">batterien</hi> waren auf <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB35893"/>Friedrich<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE35893"/> gerichtet der auch in ein paar Tagen ganz mürbe war das war die <anchor type="b" n="173" ana="10" xml:id="NidB35894"/>Hannöverische<anchor type="e" n="173" ana="10" xml:id="NidE35894"/> <hi rend="family:Courier">branche</hi>. <hi rend="offset:4">Carl blieb nur ein paar Tage</hi> Von meiner Seite weißt du meine erduldeten Beleidigungen von <anchor type="b" n="3513" ana="11" xml:id="NidB28409"/>Buttlar<anchor type="e" n="3513" ana="11" xml:id="NidE28409"/> denn einen Zwist kann ich es nicht nennen, da er allein tobte, aber tiefes Unglück war in meinem Herzen, <anchor type="b" n="129" ana="11" xml:id="NidB35895"/>mein Mann<anchor type="e" n="129" ana="11" xml:id="NidE35895"/> in denselben Gefühlen. <anchor type="b" n="121" ana="11" xml:id="NidB28410"/>Gustchen<anchor type="e" n="121" ana="11" xml:id="NidE28410"/> zernichtet, ihre letzte Hofnung war nun zerknickt, sie kam mir vor wie eine Blume die der Sturm nieder<hi rend="overstrike:1">geschlagen</hi>schmettert hat, dabey war sie sanft, freundlich, still wie immer eben ich weiß es sie war <hi rend="underline:1">tief</hi> getroffen. Buttlar in einer Art von williger <milestone unit="start" n="399"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="399"/> Verwilderung, wie ein Mann der sich selbst verloren hat. Unter diesen Allesamt unglücklichen Menschen, trat nun <anchor type="b" n="1393" ana="11" xml:id="NidB28412"/>mein Bruder<anchor type="e" n="1393" ana="11" xml:id="NidE28412"/>, mit seiner körperlichen Würde, mit seinen leuchtenden Augen, wie ein gesalbter <hi rend="offset:4">...</hi>, der mußte große <hi rend="family:Courier">revolution</hi> machen. – Buttlarn mußte es gleich mit einem Schuß gekommen seyn, denn er konnte noch nicht zehn Worte mit ihm geredet haben, so hatte der schon umgesattlet. Von Minna hieß es sie habe schon katholische Beziehungen in <anchor type="b" n="173" ana="10" xml:id="NidB28411"/>Hannover<anchor type="e" n="173" ana="10" xml:id="NidE28411"/> gehabt. Carl dürfe es aber nicht wißen das alles vermehrte nun die Verwirrung keiner traute dem andren recht offen zu sagen was er dachte. Nachmittags wenn ich wie gewöhnlich um mich ein bischen zu erholen mit meinem Mann im großen Garten gieng mögen die Hauptoperationen vorgegangen seyn, von denen ich nichts erfahren habe. Ueberhaupt da alles auf Zwiesprache wie mein Bruder es nannte eingerichtet war, erfuhr einer nichts von dem andern. Das muß ich aber der Mehrheit zur Ehre gestehen, daß er Minna ordentlich bearbeitete, oder vielmehr sie bearbeitete ihn, denn sie hatte sich nun einmal darauf gesetzt ihn für sich einzunehmen. Ich warnte ihn oft, indem ich ihn bemerklich machte, daß es doch ein gewagtes Unternehmen sey, Minna jetzt in einer Religion einzuführen die ihr das fernere Heyrathen verbieten, aber er war gar zu er<milestone unit="start" n="400"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="400"/>picht darauf, (und ich glaube daß es ihm eine echte Kränkung gewesen ist, daß die Sache zurückgegangen ist und daß er es mir großentheils in die Schuhe gießt) dieß machte meine Lage immer <hi rend="family:Courier">epineuser</hi>, da es mich der Geistlichkeit hier ohne die wichtigsten Gründe zu verderben, sehr üble Folgen für uns haben könnte, und es eine große Thorheit von uns wäre. ich blieb also so gut als ich konnte neutral. Doch sehnte ich mich dir kann ich es wohl gestehen daß das Ding ein Ende haben möchte, Minna machte sich almählich immer breiter. <anchor type="b" n="121" ana="11" xml:id="NidB35896"/>Gustchen<anchor type="e" n="121" ana="11" xml:id="NidE35896"/> blieb sich immer gleich auf sie wirkte daß alles nicht, sie flüsterte mir mannigmal zu ich bleibe unverändert in meinem Bunde. Doch schien sie mir nicht so fest in Ansehung <anchor type="b" n="3670" ana="11" xml:id="NidB28413"/><anchor type="b" n="3669" ana="11" xml:id="NidB28414"/>der Kinder<anchor type="e" n="3669" ana="11" xml:id="NidE28414"/><anchor type="e" n="3670" ana="11" xml:id="NidE28413"/> zu seyn. Ich habe ihr nur im Vorbeygehen zuflüstern können daß darfst du nicht thun du trennst dich sonst von deinen Kindern. Gustchen wurde als eine kalte Seele etwas zurückgeschoben dieß kränkte sie innigst doch blieb sie sich gleich. Sie klagte es mir einmal mit einem Ausdruck des Schmerzes der mir durch die Seele gieng, man verkennt mich, und meine Gefühle! Ich weiß es nun daß im innersten ihres Herzens, ein tiefes Gefühl wie verborgen liegt, sie kann ihm keine Luft machen ihr Zartgefühl erlaubt es nicht, ihre äuseren Verhältniße drängen sie immer <milestone unit="start" n="401"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="401"/> mehr nach innen zurück, und es komt eine Verschloßenheit da heraus, die ich fürchte gefährlich für ihre Gesundheit werden kann.<lb/>Was sie mir eben von ihren Gefühlen sagt daran glaube ich wie an ein Evangelium. Und sie hat mir gesagt <hi rend="underline:1">sie liebt dich</hi> Nun trat noch eine <hi rend="family:Courier">Personage</hi> auf die alles noch mehr verwirkte, die Gräfinn <hi rend="family:Courier">Lesniowsky</hi>. Die auch die Minna mit bekehren half. Doch nun neigte es sich zum Ende und eines nach dem andren verschwand. Minnas unbe<hi rend="background:#ff80ff">dachtisene</hi> Geschwätzigkeit, bald Buttlarn aufregend bald mit ihm zankend, bald sein Vertrauen heraus gelockt, mochte dem lieben Gustchen auch noch eine Prüfung mehr seyn überhaupt bemerkte ich wohl daß sie keine Anneigung zu Minna hatte. – Minna hatte oft von ihrer Neigung zu alten Männern geredet, und besonders eines alten englischen Admirals erwähnt der wie ein Vater mit ihr wäre. Der sie oft zum Thee besucht, und wo Carl allemal dabey gewesen wäre, dieß beide letztere war aber nicht wahr, indem Carl nichts davon weiß, und der Mann auch viel zu hoch steht, daß er so zu ihr zum Besuch gekommen wäre. Sie hat ihn in einer Verlegenheit kennen lernen, wo sie bey einer öffentlichen Gelegenheit, ihren Wagen verloren, dieser Herr hat sie mit seinem Hofwagen nach Hause <milestone unit="start" n="402"/>[6]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="402"/> gefahren, und das junge Weib, frisch aus den Wochen, welches bey den meisten die hübscheste Periode ist, ihre Reize mit aller Kunst und Eleganz des Putzes aufgeholfen, hat den Augen des alten <hi rend="family:Courier">Lords</hi> oder was es ist wohlgefallen, nun mag er mehrmals vorbey spaziert seyn, wo sich sich denn allemal an der Gartenthür gezeigt und sie mit einander gesprochen. Wie bey einer so kurzen Bekanntschaft, ich möchte sagen Minuten weise, wenn man sich nicht mit der Sprache recht verständlich machen kann, so etwas entspinnen kann, ist mir unbegreiflich, und ist nur bey einer sehr <hi rend="family:Courier">coquetten</hi> Frau möglich. Doch genug es <hi rend="underline:1">ist</hi>. er kennt ihre ganzen Verhältniße, es entspann sich ich weiß nicht wie, ein Briefwechsel, er war verheyrathet, sie auch, das war doch ein drollichstes Ding, doch spielte er die väterliche Rolle, <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB28415"/>Friedrichen<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE28415"/> war die ganze Sache nicht recht er traute der Väterlkichkeit nicht sonderlich, wie ich auch in dem Punkte sehr ungläubig bin, doch horchte ich, da Minna oft so vil Abentheuerliches schwatzt nicht sonderlich. <hi rend="offset:4">d...</hi> Dieser Mann führte erst seine Correspondenz auf eine sehr behutsame Art, sie <hi rend="offset:4">die Briefe</hi> waren erst an einen Commißionär an einem andern Orte <hi rend="family:Courier">addressirt</hi>, dann wieder mit feinem Siegel gesiegelt noch mit seiner Hand geschrieben, auch glaube ich kein Nahme darunter. Und da er sie veranlaßen wollte nach England zu kommen, wo er ihre vornehme Geburt beweisen wollte, wo sie aber zugegen seyn müßte, kam mir das Ding selbst bedenklich vor. So standen die Sachen als uns <milestone unit="start" n="403"/>[7]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="403"/> Friedrich verließ. Minna war völlig als angehende Katholikinn der Geistlichkeit übergeben der Pater Mauermann der Bruder des Bischofs den ich nachher habe kennen lernen, glücklicher Weise ein sehr guter Mann, und nicht bekehrsüchtig, sollte sie unterrichten, ihren Beruf dazu konnte ich zwar nicht finden, da sie nicht einmal mit unsern Glaubens lehren ordentlich bekannt war, es schien ihr wahrscheinlich interreßant, es sollte eine Lücke füllen die die Courmachung bisher besetzt hatte, und das Bemühen der sämtlichen Geistlichkeit um ihre Person schmeichelte ihr. Sie war zu zwey Stunden fort mit den gesammten Clerus bekannt und brachte eine Menge Neuigkeiten mit nach Hause. Dieß Ostern wenn Gustchen von Wien abreisen würde, sollte sie zum Onkel Friedrich. Dieses letztere schrieb sie auch ihrem Unbekannten Freunde, und vielleicht mit vilem Enthusiasmus für Friedrich. Minna hat in ihren Briefen, wie überhaupt, eine eigne Gabe, sie scheint so unbefangen offen fast Kurly artig in ihrer unvorsichtigen Gradheit <hi rend="overstrike:1">scheint</hi> <hi rend="offset:4">glaubt</hi> man bis auf den Grund ihres Herzens zu sehen, dem ist aber nicht so, sie weiß recht gut was sie verbergen will, aber wo sie glaubt man könne ihr auf die Spur kommen, spielt sie das <hi rend="family:Courier">prevenire</hi>, indem sie Sachen sagt, von denen man glaubt wenn sie nicht so gar ehrlich wäre würde sie sie lieber verbergen, das mag auch den alten Mann fesseln. – Kurz ihr Brief wo er villeicht eine Gefahr ahndete, daß sie Catholisch werden könne, und die Nchricht die er von <milestone unit="start" n="404"/>[8]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="404"/> der Badereise eingezogen hatte, die theils seine Eifersucht erregt, theils ihn auch geschmeichelt hatte daß der Gegenstand seiner Neigung hervorgegangen war, machte daß er seine vorige kluge Zurückhaltung ganz verließ, und ihr einen Brief mit seiner eignen Hand, seinem Wappen gesiegelt schrieb, er war sehr lang, folgendes habe ich nur mit meinen eignen Augen gelesen er fängt an daß seine Gemahlinn wahrscheinlich nicht mehr leben würde, wenn sie diesen Brief bekäme, sie hätte die BrustWassersucht, und die Aerzte hätten sie bereits aufgegeben. so einzelne Worte weiß ich noch – <hi rend="family:Courier">I do blusk my dear Minna when you call me your fatherly Friend</hi>. – und nun die gewichtigen Worte, <hi rend="family:Courier">I do offer you my hand and my Heart, my title and my Fortune as your Husband</hi>, deutlicher kann man sich den doch nicht ausdrücken – nun aber äußerst er eine so große Furcht für eine Annäherung zur Catholischen Religion, welches er mit der Reise nach Wien vereinigt, daß er ungef[ähr] so sagt, <hi rend="family:Courier;offset:4">but</hi><hi rend="family:Courier"> if you go there, than Farewill for ever, I will make you happy but in Vienna you will find your grave</hi>. Sie möchte nur immer stille hier leben, durch ihn sollte sie schon in die große Welt wieder eingeführt werden, das Unbegreiflichste, daß er die schlechten Gerüchte über Minna alle weiß wie sie mir sagt, die un Hannover herumgiengen, und doch nicht von ihr abgieng, im Uebrigen scheint er mir doch ein <milestone unit="start" n="405"/>[9]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="405"/> bedächtiger und ganz kluger Mann zu seyn Ich rieth der Minna zwey Dinge genau zu überlegen, denn mit so einem Manne ließe sich nicht spaßen, ob sie so einem ältern Manne unverwandt treu bleiben könne. <lb/>Und wie es mit der Katholischen Religion stände, denn mit der Religion ein Spiel zu treiben, und sie den irdischen <hi rend="background:#ff80ff">nach</hi>zusetzen, wäre mir beides anscheulich. Ich wußte aber schon was ich darüber urtheilen sollte, daß sie nämlich einen alten Mann eben so leicht treu bleiben könne wie einem jungen, da ihr Herz niemals dabey im Spiele, und die Sinnlichkeit nur wenig, der Triumph der Eitelkeit ist ihr alles und das lustige Leben und Jubeliren, und das konnte sie bey diesem befriedigen; auch habe ich lange gesehen, daß das Catholisch werden nur ein leichtsinniges Spiel war und weiter nichts. Sie that ein paar Tage unentschloßen es war eben nicht ihr Ernst. Nun gieng sie zu dem geistlichen und zeigte das Wappen sagte aber nicht den Nahmen, dieser war anfangs ungehalten gewesen, und <hi rend="offset:4">hatte</hi> es für eine <hi rend="background:#ff80ff">Rolle</hi> gehalten, den andern Tag aber da er mit dem <hi rend="family:Courier">Biblot</hi> conferirt zog er andre Sayten auf, dieser mußte doch den Mann für sehr groß und einflußreich halten, da ich eine Furcht im Hintergrunde bemerkte, als wenn sie <hi rend="offset:4">sich</hi> von dort aus <hi rend="overstrike:1">gefährliche Verfolgungen</hi> in einen gefährlichen Handel verstricken könnten, wenn sie es <milestone unit="start" n="406"/>[10]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="406"/> hintertrieben, kurz es sollte der Unterricht fürs Erste eingestellt werden. Nun ließ ihn Minna noch 4 Wochen zappeln welches ein coquetten <hi rend="family:Courier">Manoeuvre</hi> war das ich gar nicht billigte, das zweyte war recht und auch politisch daß sie ihm aufrichtig ihren Zusammenhang durch Friedrich veranlaßt mit der Geistlichkeit gestand, doch versichterte daß sie gar keine Tendenz dazu habe. Dieß mochte ihm dennoch zweydeutig scheinen, der lange Aufschub der Antwort <hi rend="offset:4">ihn</hi> verschnupfen, ihren Brief selbst habe ich nicht gelesen, kurz sie bekam keine Antwort, sie schrieb einen zweyten den sie mir vorlaß, einen sentimentalen Melancholischen <hi rend="family:Courier">aprobirte</hi> ich nicht, sie blieb dabey ihn fortzuschicken, so streichen sie wenigstens die Stelle aus wo sie vom Klostergehen schrieb<hi rend="background:#ff80ff">e</hi>. sagte ich das that sie glücklich sonst hätte die ganze Sache gewiß ein Ende gehabt. Es kam immer keine Antwort. Unterdeßen hätte ich vor Aerger platzen mögen, daß sie immer die geistlichen Herrn <hi rend="family:Courier">frequentirte</hi>, zu ganzen zwey Stunden, sie versicherte mich daß sie nichts geistliches mit sie redete das glaube ich gern denn sie brachte lauter Neuigkeiten mit nach Hause, das sollte nun heimlich gehalten werden, es setzte mich oft in die größte Verlegenheit, und sie würfelte mit ihrem Glück für nichts. Ich sagte Minna einmal, der Mann will <milestone unit="start" n="407"/>[11]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="407"/> keine Wehklage, die hat er an seiner jetzigen Frau lange genug gehabt, ihr lustiger heitrer Sinn hat ihn gefeßelt. Kurz darauf setzt sie sich hin und schreibt ein Briefchen, so froh und heiter wie ein Vögelchen in der Luft, rasend gewand ist sie wenn sie will. Sie las ihn mir vor, ich mußte lachen er ist ein Meisterstück in seiner Art, schicken sie ihn fort er wird seinen Effekt machen. In dieser langen <hi rend="family:Courier">peniblen</hi> Zwischenzeit konnte ich die Zügel desto beßer halten, keinen männlichen Umgang erlaubte ich, und schnitt die Gelegenheit dazu, aber unter Frauen aber führte ich sie ein zum theil adliche aber lauter würdige Leute, doch auch dieses trieb sie zum <hi rend="family:Courier">exceso</hi>, und war fast gar nicht zu Hause zu sehen, und wenn es auch nicht unrecht war so war es doch Zeit tödtend, des Nachmittags mußte ich häufig mitgehen, da es nun nicht anders war, so suchte ich wenigstens meine Person zu stellen, und man wollte mich <hi rend="family:Courier">amusant</hi> finden, ich schreibe dir dieß nur damit du nicht glaubst daß ich ganz einroste. Ehe der dritte Brief anlangte <milestone unit="start" n="121"/>*kamen Briefe an ich konnte nicht daraus klug werden zu lesen gab sie sie mir nicht<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Randbeschriftung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="121"/> <hi rend="overstrike:1">ich konnte nicht daraus klug werden</hi>, doch günstig lautete er nicht, er zog sich zurück, und da sie davon redete eine Gesellschaftsdame zu werden (sie mußte doch davon geschrieben haben) so lag ein Brief von einer andern Dame bey, die ihr eine solche Stelle bey einer alten <hi rend="family:Courier">Duchesse</hi> offerirte mit einem ganz großen Gehalt. Doch es währte nicht lange so kam wieder ein Brief, der zwar nichts versprach doch ungleich günstiger Lautete <milestone unit="start" n="408"/>[12]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="408"/> hernach noch einer wo er sich noch vil günstiger ausdrücken soll, er hat es ihr gestand[en] daß die Wehklagenden Briefe ihn abgeschreck[t] Und Minna glaubt an meine Menschenkenntniß, ich wünschte nur daß sie mir statt deßen mehr folgte, an guten Rath und Klugheitsregeln laß ich es nicht fehlen. Ob seine Frau wirklich gestorben darüber läßt er sich nicht aus, ich vermuthe es aber aus dem Uebrigen er redet wenn es ihm möglich bald einmal selbst zu erscheinen, sie solle sich wie eine Engeländerinn ansehen, er lobt mich über meine Klugheit, über die Art des Umgangs die ich ihr erwählt, und scheint nach Minna ihre[r] Aeußerung ein günstiges Vorurtheil für mich zu haben, das Geheimniß schärfte er ihr aufs strengste ein, sie müße die Folgen trage[n], denn er wollte sich nicht im Voraus zum Gespräch machen, sie hält dieß auch treulich, auch mir hat sie den Nahmen noch nicht genannt, ich mag ihn auch nicht wißen, es könnte einem doch einmal entfallen zum ... mit dir jetzt, das Wappen erinnere ich mir nicht genau, doch hat es das Hesenband die Krone habe ich nicht genau besehen.<lb/>So stehen die Sachen jetzt, was weiter dazu werden wird, muß man sehen, von seiner Seite <hi rend="overstrike:1">wäre</hi> <hi rend="offset:4">ist</hi> es nicht zu läugnen wäre es einmal wieder ein Beleg zu den abgeschmackten Heyrathen von klug[en] Leuten. Glücklich kann sie schwerlich aus<milestone unit="start" n="409"/>[13]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="409"/>fallen. Minna ist so gränzenlos durcheitelt, daß nichts solides lange bey ihr Platz finden kann. Es ist mir nicht leicht vorgekommen daß ein Mensch so gar <hi rend="underline:1">nichts</hi> weiß, und doch so viel Sand in die Augen streuen kann. Ueber ihre <hi rend="family:Courier">inconsequenz</hi> will ich dir nur folgendes Beyspiel geben, du wirst die Ursachen nun einsehen warum ich es zuließ daß sie den Sommer noch hier bleibe. Sie mochte sich vor der Stille und Abgeschiedenheit in der wir in Pillnitz leben rasend fürchten, wir machten es uns zur Bedingung daß keine jungen Leute uns ins Haus gezogen werden sollten, sie blieb die ersten Wochen noch zurück daß ich erst meine Logis paßend einrichten konnte. Unterdeßen schreibt sie dem alten Mann daß sie sich für die vilen jungen Leute von Hofe fürchtete, denen sie in Pillnitz nicht würde ausweichen können. Und dieser gute Mann ängstlich gemacht, schreibt wieder daß er sie zwar am allerliebsten in unserm Hause hätte, daß aber bey so bew<hi rend="background:#ff80ff">a</hi>ndten Umständen es beßer wäre wenn sie bey einer solchen Dame wie der Gräfinn Riesch, die in unserem Hause wohnt, und bey der sie Zugang hatte wohnte, dieß war aber gar nicht der Fall denn sie hat <hi rend="overstrike:1">Bekanntscha</hi> Freundschaft gemacht mit einer Kammerherrinn Ue<hi rend="background:#ff80ff">ftr</hi>itz einer erntfernten Verwandten von uns bey dieser nistet sie sich ein. Und hier ist grade <milestone unit="start" n="410"/>[14]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="410"/> der Zusammenfluß von den Kammerjunkern, und Jagd und Kammerpagen, die sie vorgab bey uns gern aus wei<hi rend="background:#ff80ff">ch</hi>en zu wollen Hier ist sie nun in ihrer Sphäre, und ... scheint in Wonnen, und der alte Herr der sie beobachten läßt, darf nur einen etwas zweydeutigen Brieft darüber bekommen so geht die Sache wieder schief, ich habe ihr noch einen Brief nachgeschickt wo ich ihr die Wahrheit so stark als möglich sage, ihr ihre ganze <hi rend="family:Courier">epeneuse</hi> Lage vorstelle, und ihr Klugheitsregelen gebe, nun laße ich sie eben walten und bekümmre mich nicht mehr darum. Mir ist wohl daß sie nicht mehr bey uns ist, denn man komt nicht zur Ruhe, sie ist immer aufgeregt, und es ist beständig ein leidenschaftliches Thu[n] ohne das kann sie nicht leben. Und da sie gar keinen <hi rend="family:Courier">fond</hi> zur Unterhaltung hat, so sind es immer Familiengeschichten, daß <hi rend="family:Courier">amusirt</hi> auch eben die Leute. Nun liebster Wilhelm du erkennst mein Vertrauen aber ich bitte dich verbrenne diesen Brief besonders wegen der Geistlichkeit was ich darüber erwähnt Du hast zwar meine Bitte übel genommen und falsch ausgelegt, ich muß sie dir aber eben wieder holen. thue als ob ich dir nichts geschrieben. Dieses hatte ich so wenig so verstanden, als ob ich deine Einwirkung <milestone unit="start" n="97"/>verhindern wollte, denn davon konnte ohne dieß bey deiner Entfernung nicht die Rede seyn. Wollte Gott du wärest da gewesen, villeicht hätte sich manches anders <hi rend="family:Courier">debrouillirt</hi>, wenn du durch deine kräftige Gegenwart hättest einwirken können<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Randbeschriftung des Schreibers</title></note><milestone unit="end" n="97"/> <lb/><lb/><milestone unit="start" n="411"/>[15]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="411"/> Pillnitz den 9. Jul. 1825.<lb/>Liebster Bruder<lb/>Nachdem ich dir schon einen überlangen erzählenden Brief geschrieben, komme ich nun auf den ernsteren Theil auf die Beantwortung deines Briefes selbst, wie erschrak ich als ich den lange ersehnten Brief eröfnete, und einen zürnenden Bruder darinnen fand, ich hatte mich so ganz in Liebe und Vertrauen auch in meinem ersten Briefe dir hingegeben, mich fraglos gehen laßen ohne arg daß es möglich wäre, das man es misdeuten könne, das ich schon recht sehnlich vor Weihnachten auf einen Brief hofte, und mich nur mit deinen vilen Arbeiten, darüber beruhgte. Geliebter Bruder wie kannst du denlen, daß irgend nur ein Hinterhalt im Herzen bey mir ist, da ich dich von jeher so Vorzugsweise unter die Meinigen geliebt habe. Ich kann es begreifen daß bey deinen mannigfachen Erfahrungen du bitter geworden bist, aber ich und mein Gustschen wir fehlen vielleicht oft durch zu große Gradheit; so sagt mein Gustchen weil sie so eine <hi rend="family:Courier">aversion</hi> für schmeicheln hat, oft nicht was sie fühlt, sie glaubt wenn sie nur dir Empfindung hat ist es schon genug und sie <hi rend="offset:4">glaubt sie</hi> sie verliert etwas davon wenn sie es ausspricht das giebt ihr den Anstrich von Kälte, das ist allerdings ein Fehler, aber doch keiner von der gewöhnlichen Sorte wo man immer zu vil sagt. <milestone unit="start" n="124"/>*Ich habe ihn dieß in Ansehung meiner Vorgehalten, und sie hat sich darüber, erklärt, und so wehmüthig mich versichert wie sie die Liebe im Herzen für uns trüge, daß ich nur ihren Gefühlen ganz traue.<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="124"/> <hi rend="underline:1">Ich</hi> habe <hi rend="offset:4">nun</hi> allemal eine Angst wenn ich hinter jemands Rücken etwas sage oder schreibe, würdest du ihm das grade eben so ins Gesicht sagen? Und daher kommt die Bitte der Freund dem ich mich ausgeschüttet möchte thun als ob es ihm nichts gesagt, Mein Urtheil soll <hi rend="offset:4">nämlich</hi> nicht zum Nachtheil der Person auf ihn wirken. So bin ich zum B. <milestone unit="start" n="412"/>[16]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="412"/> schon ängstlich daß ich über Minna zu viel gesagt und ich muß hinzufügen daß ich ihr bey allen ihren Fehlern doch ein gutes Herz zutraue. Nun will ich in der Kürze mich möglichst bey dir entschuldigen. Fürs erste läugne ich daß dein Rath nicht der wichtigsten Einfluß auf mich gehabt, über Buttlarn hattest du mich berichtigt ich hatte vorher nicht eingesehen daß bey seiner Rastlosigkeit so eine große Trägheit entstanden ist, nun sehe ich das erst deutlich. Ferner bin ich von der Zeit an mit dem Gedanken und dem Wunsch der Trennung beschäftigt gewesen, und jetzt grade mit großer Thätigkeit ich arbeite noch immer daran, glaube mir es fehlt <hi rend="offset:4">mir</hi> nicht an Energie aber in der Ferne sieht man nicht die mannichfaltigen Hemmungen, die aus den Charakteren der Personen oft entstehen und aus den ganzen Umgebungen. Wenn man so nahe am Grabe steht wie ich so verliert man auch die Kraft zu Gewaltstreichen wo man villeicht zu vil auf sich nimt, und die Sache unvollendet und in größerer Verwirrung zurückläßt. – Wir haben Gustchen zugesetzt, <milestone unit="start" n="125"/>*wegen der Scheidung<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="125"/> ich und ihre Freundinnen haben es gethan, aber sie ist nicht dazu zu bewegen. Es ist noch ein mächtiger Fürsprecher in ihrem Herzen, und das ist <hi rend="underline:1">Mitleyd</hi> und zweytens das beleidigte Zartgefühl als geschiedene Frau aufzutreten; darinnen liegt auch allerdings vil, denn es ist gewiß daß sie durch ihr Benehmen gegen diesen Mann, an Interreße und Achtung wo sie auftritt sehr gewinnt, das dritte ist der Kampf selbst, und ihre jetzige schwache Gesundheit glaube ich würde es schwer überstehen. Sie glaubt <hi rend="underline:1">so</hi> recht zu thun, und das giebt ihr Ruhe in ihrem Gemüthe. Die Sache muß also von Buttlar selbst herkommen, und dahin bearbeite ich meinen Bruder, wir wollten ihm eine Leibrente von 3000 aussetzen, das Capital gienge aber ganz <milestone unit="start" n="413"/>[17]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="413"/> verloren, oder die Intereßen von 4000 rth. freylich würde unser kleines Vermögen dann <hi rend="overstrike:1">ganz</hi> sehr <hi rend="family:Courier">reducirt</hi> werden, aber mir ist kein Opfer zu theuer um mein Gustchen frey zu sehen. diese Sache muß aber von einem Catholiken kommen und du siehst die Schwierigkeit den gegen seine Grundsätze in <hi rend="family:Courier">activität</hi> zu bringen, dieses Catholisch werden ist leider ein Hinderniß mehr zum zusammen leben, und auch zum scheiden. – bey uns Eltern hat es die Kluft unendlich erweitert Gustchens Charakter schilderst du ganz treffend den kindischen Zug hatte ich schon bemerkt, aber nicht so den Eigensinn, nun ist es mir mit einmal ganz kar, sie hält das für Festigkeit des Charakters, und es ist es auch gewißermaßen. Daß sie dich nicht liebte; dem aber ist nicht so nicht allein hat sie Respekt für dich das versteht sich von selbst, aber ich <hi rend="underline:1">weiß</hi> es auch <hi rend="underline:1">Liebe</hi>. Daß dabey eine kleine Beymischung von Furcht ist will ich nicht ganz leugnen, sie hat mir einmal so leise geklagt du hättest ein paarmal etwas übel genommen, wo sie gar nichts arges dabey gedacht. Was sie mir nicht gesagt was ich aber aus deinen Briefen ahnde, ist das dein stolzes Benehmen gegen B. doch mannigmal unrecht wenn er das Essen gegen seinem Gustchen so gelobt, hat <hi rend="offset:4">daß</hi> gutmüthige Dankbarkeit seyn sollen, übrigens ist er mehr ein Vielesser als ein Gutschmecker, was von seiner Krankheit herrühren <hi rend="offset:4">mag</hi>, Sallate, Obst, Heringe etc. da ist er ein wahrer <hi rend="family:Courier">glouton</hi> es <hi rend="overstrike:1">macht</hi> mag die Natur fodern, im Wein ist er immer sehr sober gewesen. auch sein Geldverthun schreibe ich mehr der Verwirrung <milestone unit="start" n="414"/>[18]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="414"/> in seinem Gemüthe zu, und der Unordnung; so schont er nichts, <hi rend="family:Courier">Dictionaire</hi> und Gramm<hi rend="background:#ff80ff">ären</hi> habe ich eine ganze Kiste voll stehen, die er sich nach und nach gekauft das ist auch eine eigne <hi rend="family:Courier">rage</hi>. Wieder auf Gustchens nicht schreiben zu kommen das kann tausend Gründe haben, nur den einen nicht den du glaubst Erstlich je mehr einem ein Brief im Herzen liegt je mehr hat man eine Scheu davor (das kannst du nicht beurtheilen da du die schönste Sprache hast für alles was du sagen willst.) bey den mehrsten Menschen steht die Sprache und das Gefühl nicht in Harmonie, einige haben eine Redseligkeit aber es fehlt die Tiefe <milestone unit="start" n="126"/>*Minna<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="126"/>, die ist äußerst <hi rend="family:Courier">copieus</hi> in Briefen und jede Stunde ist ihr gleich die Mitternachtsstunde wie die Verdauungsstunde und sie werden gleich <hi rend="family:Courier">volumineus</hi> <hi rend="offset:4">und gefühlvoll</hi>, Gustchen hat leider zu wenig Sprache, nur in kleinen Zartheiten mannigmal drückt sie sich <hi rend="family:Courier">originel</hi> aus. Wenn man besonders peinliche Geefühle hat die in seinem Herzen bey dem Schreiben wieder wach werden, fürchtet man sich noch mehr dafür. Daß mag bey Gustchen wohl sehr der Fall seyn, sie will diese umgehen, und doch die gehörige Offenheit zeigen wie ist das aber zu vereinigen. Dann macht die Umgebung erschrecklich vil, ich muß allemal ganz allein seyn, wenn ich schreiben soll, auch darf es keine herausgerißene Stunde <hi rend="overstrike:1">vor mir haben</hi> seyn sondern ich muß völlige Muße vor mir haben. das ist aber bey Gustchen gar nicht der Fall gewesen, häufige Arbeiten, da bey ... andre Störungen haben immer abgewechselt. die Hauptsache aber ist das Buttlar sich so ganz <hi rend="family:Courier">emparirt</hi> hat alles zu sehen was sie schreibt, in seiner jetzigen Stimmung wie ängstlich ist es da, daß er es nicht übel nimt von <milestone unit="start" n="415"/>[19]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="415"/> der andern Seite der neugierige Friedrich, so ein Brief ist so gut als nichts. Ich werde ihr schreiben sie soll es nun unterlaßen, denn es würde mir peinlich seyn wenn du, diesen <hi rend="offset:4">Brief</hi> andern Gründen als der reinen Liebe zu <hi rend="overstrike:1">...</hi> <hi rend="offset:4">schriebst</hi>. Wenn ich es noch erleben sollte daß sie wieder allein steht, dann kannst du sie erst richtig beurtheilen.<lb/>Die Reise nach <anchor type="b" n="16" ana="10" xml:id="NidB28417"/>Wien<anchor type="e" n="16" ana="10" xml:id="NidE28417"/> war schon ganz beschloßen ehe Friedrich her kam, ich glaubte erst was kluges ausgedacht zu haben. Wie ich Gustchen sah, fühlte ich daß sie Liebe bedurfte, hier war es unmöglich sie in den Verhältnißen zu behalten nach <anchor type="b" n="173" ana="10" xml:id="NidB28418"/>Hannover<anchor type="e" n="173" ana="10" xml:id="NidE28418"/> zu der herzlosen Tante, ..ll... in dem Spektakel über Minna, widerstand uns. <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB28421"/>Friederichen<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE28421"/> aber, lag am Wege nach Italien, sie war glücklich bey ihm in <anchor type="b" n="327" ana="10" xml:id="NidB28420"/>Frankfurt<anchor type="e" n="327" ana="10" xml:id="NidE28420"/> gewesen, von der Bekehrungssucht hatte ich gar keine Idee, denn hier in unserm Kreise fällt das gar nicht vor. Und Protestanten und Catholiken leben in einer Familie beysammen ohne daß an so etwas gedacht wird. Nun war dieser Plan nicht mehr abzuändern, besonders bey Buttlars Catholische <hi rend="family:Courier">rage</hi>, <hi rend="underline:1">hier</hi> hätte das völlig ein Skandal gemacht, man hätte es für unser Machwerk aus weltlichen Absichten gehalten, welches auch gewiß nicht bey B <hi rend="offset:4">der Fall ist</hi>, sonder er komt mir vor wie einer der ertrinken will, und noch einen Zweig zu erreichen sucht, kann ihn dieser retten nun wohl! – – sein Geistlicher soll ein sehr würdiger Mann seyn. <hi rend="underline:1">Er</hi> <milestone unit="start" n="128"/>*nämlich Buttlar<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="128"/> ist zwar fanatisch wie man es in seinem verwirrten Zustand nicht anders erwarten kann, aber dabey geduldig in seinem Leiden, die doch groß seyn mögen, eine gänzliche Schlaflosigkeit <milestone unit="start" n="416"/>[20]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="416"/> z. b. mit unaufhörlichen Kopfweh. ich höre von Einreibungen von Schwefel und Zinobra, die sehr peinlich seyn sollen, auch von Sturz bädern ward geredet welches mir ein <hi rend="family:Courier">desperates</hi> Mittel scheint.–Sie wohnen eigentlich nicht bey Friedrich sondern in ein völlig separirtes <hi rend="family:Courier">Logis</hi> mit Küche etc. doch in Friedrichs <hi rend="family:Courier">etage</hi> dieß war schon gemiethet und bezahlt ehe dein Brief kam, sie aßen anfänglich für sich, Doch wie ich sage sie f<hi rend="background:#ff80ff">a</hi>nden es bequemer zusammen zu essen sie geben Kostgeld und versichern daß mein Bruder ganz einfach lebe. In so fern muß es mir lieb seyn das Gustchen doch mannigmal eine Zuflucht hat, sich von den Mann zu entfernen der beständig leidend ist. – Gustchen herzuzitieren ist schon geschehen ob sie kommen wird steht dahin, p..ptorisch bestehen dürfen wir es nicht da wir B. nicht mit haben wolle[n] und lieber wollen wir sie mißen, es würd[e] auch alsdann zu nichts frommen eher schädlich seyn. Ihr scheint auch das Schwefelbad bey Wien verordnet zu seyn, sie schreibt wenigstens sie wolle auf kurze Zeit dort hin reisen zu ihrer Erholung ich habe ihr geschrieben was zu ihrer Gesundheit wäre gienge vor allen vor, doch hoffe ich daß sich beides vereinigen laße. Buttlars Unthätigkeit <hi rend="overstrike:1">müssen</hi> kann man einige Milderungsgründe beyfügen Erstlich muß ich gestehen daß wir nur sehr wenig Schritte dazu gethan <milestone unit="start" n="129"/>*ihn anzubringen<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="129"/>, weil ich bald einsah daß dieß unsre Lage verschlimmern und nicht verbeßern würde. In einer kleinen Stadt eine kleine Stelle das wollte Gustchen nicht; als in Hannover die Rede davon war <hi rend="family:Courier">opponirte</hi> sie sich völlig. Daß sein Äußeres so wenig empfehlendes hat ist auch ein Un<milestone unit="start" n="417"/>[21]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="417"/>glück, denn fürchtet man sich vor einem gewesenen Militär (besonders besonders schon von einem höhern Posten) ihn ihn Geschäften zu brauchen weil man Ihnen nicht den gehörigen <hi rend="family:Courier">submission</hi> zutraut und sie mit ihrer militärischen Ehre wieder angestochen kommen könnten, Angebaut hat er im Stillen mehrmals es ist ihm aber nicht gelungen; Zum schreiben wäre er immer zu gebrauchen, darinnen ist er firm. Du hättest ihm sollen in der Zeit etwas abzuschreiben geben, als wenn es dir ein gefallen wäre, und er hätte die größte Dankbarkeit für dich gehabt. –<lb/>Es ist eine durch Mangel an Erziehung, durch schlechte Gesellschaft, durch Kriege verloderte Natur, die es ist nicht zu läugnen manches Unglück betroffen, und von den Menschen zurückgestoßen worden ist, da bey <hi rend="overstrike:1">sage ich</hi> noch dazu noch etwas verrückt, daß man die widrigen Ausbrüche einer solchen Natur schonend genug beurtheilt, und daß muß ich mich doch zu thun bestreben wenn nicht Haß in meiner Seele Platz nehmen sollte.– Du beurtheilst mich falsch wenn du glaubst ich wolle unsre fehlerhafte Wahl der Vorsehung zuschreiben. Demohngeachtet ist es doch nahe, daß es als eine Tugendübung mir angewiesen meine Kräfte zu veredlen, in diesem Kampfe, und das wir immer auf die Seele des Gegenstandes zu achten haben, die vor Menschen wohl verworfen seyn kann, aber es vor Gott nicht ist, und wir diese nicht noch tiefer durch Trostlosigkeit in den Abgrund hinunter schleudern dürfen. Nun auf das wichtigste zu kommen mit <hi rend="underline:1">Friedrich</hi> ich ahnete es bis auf diese Stunde nicht, daß eine ernste Mishelligkeit, unter euch entstanden wäre. Gustchen sagte mir so etwas, ich hielt daß aber nur für ein <milestone unit="start" n="418"/>[22]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="418"/> <hi rend="family:Courier">momentanes</hi> Misverständniß. besonders da Friedrich dergleichen gar nicht wissen wollte, ich habe jetzt deinen Brief nachgelesen und finde nichts darinnen, als Unzufriedenheit. Daß er dir so lange nicht geschrieben, und an deinen litterarischen Arbeiten keinen Antheil nimt und dein Misbehagen an seiner sonderbaren Richtung Richtung des Gemüths wo sein Geist eigentlich ganz verloren geht. Nah berühren könnt ihr euch nun zwar nicht mehr, <hi rend="offset:4">daß sehe ich wohl</hi> aber in der Rückerinnerung lieben das hoft ich noch immer, <milestone unit="start" n="131"/>*und das war meine Tendenz bey dem was ich schrieb.<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="131"/> daß er dich persönlich gekränkt davon war keine Sylbe in diesem Briefe, ich ahnde es nun wohl was es ist und gebe ihm unbedingt Unrecht, denn kein Mensch beurtheilt den Frauen werth unrichtiger wie er. In Minna suchte er ich weiß nicht welche Tiefe – – bey der <hi rend="family:Courier">Lesniowska</hi> ist er nun völlig in keine guten Hände, ich weiß nicht was das für eine unselige Bekanntschaft ist, die zieht ihn in allen den Verirrungen, sie ist eine Proselyten macherin und will eine <hi rend="offset:4">Heilige</hi> seyn und ist nichts wie ein verdorbnes Weltkind ohne Liebe im Herzen, vor die ist mir Minna zwanzigmal lieber. Die gebe ich dir gerne Preiß, bey Friedrich aber ist doch bey aller Selbsttäuschung doch Liebe im Herzen, er will das Gute, – diese Frau scheint mir sein Unglück zu seyn. Wenn sie noch <hi rend="family:Courier">genereus</hi> wäre und Friedrichs Schulden bezahlen hälfe, aber dabey ist sie <hi rend="overstrike:1">knickrich</hi> filzig geizig, ich habe sie ganz kennen lernen. Friedrich ist nach seiner Art Oeconomisch, aber die Frau mag den Haushalt gar nicht verstehen, mit dem Wein trinken schränkt er sich ein, so ist der Tisch auch mäßig <milestone unit="start" n="419"/>[23]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="419"/> doch treibt er das Geschäft <hi rend="offset:4">des Essens</hi> sehr wichtig, seine Schulden drücken ihn sehr, da die Herausgabe seiner Werke stockt. Tiek hatte einen drolligten Gedanken, er meynte das viele Essen wäre bey ihm eine Nothwendigkeit, ein Glück, wäre er mager so würde sein Geist vollends verbrennen nur das Fett schütze ihn. ich hoffe du gehst nun von dem Gedanken ab daß mich Friedrich mystificirt habe, und daß ich Friedrich als einen heiligen geschildert haben sollte kann ich gar nicht glauben, wohl aber daß die Richtung seines <hi rend="overstrike:1">Geistes</hi> Gemüths <hi rend="overstrike:1">bey</hi> <hi rend="offset:4">mit</hi> seinem Geiste verbunden eine seltsame Erscheinung ist, die man für sich bestehen laßen muß, aber in deren Umkreisung ich mich nie mit fortschleudern laßen werde. Wohl hast du Recht wenn du sagst daß kein Zutrauen in manchen Dingen unter uns stattfände. Du hättest sehen sollen wie Unglücklich ich mich fühlte welche Angst ich hatte wie Gustchen wie es mir schien aus Wien nicht fort wollte, welche Briefe ich geschrieben habe wie ich zuletzt das Geld zurückhielt, bis sie mir erst deutlich die Ursache geschrieben, und ich nun erst auf das <hi rend="underline:1">Gewißeste</hi> überzeugt bin daß sie nicht catholisch werden wird, darüber bin ich nun jetzt ganz beruhigt. Von den obwalteten Mistrauen in der Schreiberey davon hast du gar keine Begriffe wenn ich an Friedrich schreibe was B nicht lesen soll, so geht das durch die Oesterreichische Gesandschaft, wenn es Friedrich auch nicht lesen soll da müßten nun gar künstliche Mittel gebraucht <hi rend="offset:4">werden</hi> es ist einmal durch die dritte <milestone unit="start" n="420"/>[24]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="420"/> Hand an die Pichlern geschehen, das kann man aber nicht wiederholen. Wenn Friedrich an die Minna schreibt so geschieht das durch den Pater Mauermann. meinetwegen könnten die Briefe offen ein gelegt werden ich läse sie nicht. Nur noch eins über Friedrich, denke an den so schönen Bund der sonst unter euch war, an die großmüthige Freundschaft die du früher in Bezahlung seine[r] Schulden <hi rend="overstrike:1">mannigfa</hi> <hi rend="offset:4">ihm</hi> gezeigt hast, an das schöne Gedicht das du an ihn gerichtet! ist es nicht jammer daß diese schönen Handlungen diese edlen Gefühle nicht eine wohlthätige Rückerinnerung zurücklaßen sollen, wie an einen gestorbenen Freund doch wenigstens, den berühren könnt ihr euch nicht mehr das fühle ich wohl. Tief schmerzen muß es dich kränken <hi rend="offset:4">freylich</hi>, daß er so ganz von der thätigen Bahn des Geistes fo[rt]schreiten abgwichen ist. Mir scheint Friedri[chs] Stimmung eine Art Wunder, weil es ist so muß ich es glauben. Jetzt giebt er Blut und Leben dafür hin, aber wie er dazu gekommen das ist mir das Unbegreifliche! Gustchen scheint ordentlich <hi rend="family:Courier">epoche</hi> in Wien gemacht zu haben, es hat auch jemand davon an die Rehbergin geschrieben, doch hat sie die Preise so gering angesetzt, daß der Vortheil gering ist. Es mag aus Angst geschehen seyn weil ich kein Geld schickte, und weil die Kunst dort schlech[t] bezahlt wird. Wenn Gustchen noch den Winter blieben so wollte eine von den hohen <hi rend="family:Courier">Damen</hi> von Gustchen gern das mahlen lernen. Doch über alle Zukunft schwe<hi rend="background:#ff80ff">b</hi>t nun ein Dunkel. – Wir haben uns bis jetzt noch nicht in unsern Vermögensumständen zurückgesetzt wir brauchen nun einmal so wenig, freylich leben <milestone unit="start" n="421"/>[25]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="421"/> wir sehr einfach und still, daß ist aber unserem Alter und unsrer Gesundheit angemeßen, und wir könnten sehr vergnügt dabey seyn, wenn uns keine Sorgen von außen drückten. Mit dem Testamente ist schon viles geschehen, es soll aber noch mehr eingeschränkt werden wenn er wieder beßer wird, und keine Trennung erfolgt, Dann soll es mit meinem Willen auf ihre Kinder gesetzt <hi rend="offset:4">werden</hi> so daß Gustchen nur lebenslänglich den Misbrauch hat, und keine Eingriffe in das Vermögen machen kann, dieß ist mir Wohlthat für das gute Kind, nur sie B. Zudringlichkeit nicht auszusetzen, der immer verwirrte Pläne hat um Geld zu gewinnen. Nun habe ich noch eine Bitte geliebtester Bruder, ich weiß daß deine Zeit dir nicht erlaubt daß du mir antwortest, du wirst schon vil Geduld brauchen dieß alles zu lesen, sollte aber irgend etwas darinnen nicht recht seyn, oder zu Misverständnis Anlaß geben, so schreibe mir das gleich offen, so bin ich doch wenigstens beruhigt wenn du nicht schreibst, daß es nicht aus Misvergnügen ist. Einen Freund wie du kann ich nicht entbehren, und da das Schicksal uns trennt, muß ich doch die Beruhigung deiner Liebe haben.<lb/>Die Rehbergen hat auch von einem jungen Mann, vil von deiner glücklichen und zufriedenen Lage gehört, sie freut sich sehr darüber.<lb/>Gustchen scheint mir sehr sinnig in kleinen Compositionen zu seyn, und ich wünschte wohl daß sie die <hi rend="family:Courier">branche</hi> cultivierte.<lb/>Nun leb wohl mein geliebtester Bruder trage immer Liebe zu uns im Her<milestone unit="start" n="422"/>[26]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="422"/>zen.<anchor type="b" n="48" ana="11" xml:id="NidB28423"/>Tiek<anchor type="e" n="48" ana="11" xml:id="NidE28423"/> habe ich seit seiner Zurückkunft noch nicht gesprochen, auch er versprach mir ein Vermittler zu seyn in <anchor type="b" n="16" ana="10" xml:id="NidB28424"/>Wien<anchor type="e" n="16" ana="10" xml:id="NidE28424"/>.<lb/>Könntest du den guten Carl etwas freundliches zukommen lassen, ohne daß es die Schwiegerinn mit trift so wäre es wohl gut, es hat ihn recht tief traurig gemacht daß du glaube ich nichts über sein Werk gegen ihn erwähnst, er ist doch wirklich so gar gut der Carl. Noch einmal lebe wohl<lb/>Charlotte Ernst.<lb/><lb/>Ein lieblich erfreuender Lichtstrahl dämmert in unser von schweren Sorgen bedrücktes Gemüth, durch die brüderliche Theilnahme Ihres edlen Herzens, Verehrtester Herr Bruder, an unsrer Lage.<lb/>Wie mit finstren Wolken um und um umzogen, wo wird zu einem Harmonischen Familienvereine sich Entwickelung finden. Was soll ich Ihnen, innig geliebter, mit meinen Klagen lästig machen, da mich so sehr das Gefühl erhebt und beschäftigt, Ihnen für Ihre Liebe recht dankbar zu werden.<lb/>Die Wege, die zu einer Feststellung des Verhältnißes der Familie in ihrem angebohrnen Glauben führen, werden wir standhaft behaupten, und <anchor type="b" n="115" ana="11" xml:id="NidB28422"/>Lottchen, meine liebe gute Frau,<anchor type="e" n="115" ana="11" xml:id="NidE28422"/> ist dazu eine treue Verfechterin. Mit inniger Liebe und Verehrung<lb/>Ihr Bruder, <lb/>Ludw. Emmanuel Ernst. <lb/><milestone unit="start" n="5956"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5956"/> <milestone unit="start" n="5960"/>1<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5960"/><lb/><milestone unit="start" n="5957"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5957"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5956"/> <milestone unit="start" n="5961"/>2<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5961"/><lb/><milestone unit="start" n="5958"/>[9]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5958"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5957"/> <milestone unit="start" n="5962"/>3<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5962"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5961"/><lb/><milestone unit="start" n="5959"/>[13]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5959"/> <milestone unit="start" n="5963"/>4<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5963"/><lb/><milestone unit="start" n="5948"/>[15]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5948"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5959"/> <milestone unit="start" n="5952"/>a)<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders </title></note><milestone unit="end" n="5952"/><lb/><milestone unit="start" n="5949"/>[19]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5949"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5948"/> <milestone unit="start" n="5953"/>b)<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5953"/><lb/><milestone unit="start" n="5950"/>[21]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5950"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5949"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5948"/> <milestone unit="start" n="5954"/>c)<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5954"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5953"/><lb/><milestone unit="start" n="5951"/>[25]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5951"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5950"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5949"/> <milestone unit="start" n="5955"/>d)<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5955"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5954"/>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1825-07-09', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_purlhand' => 'DE-1a-33449', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.7,Nr.34', '36_h1zahl' => '26 S. auf Doppelbl., hs. m. U.', '36_h1format' => '19 x 11,9 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-1a-1910932', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.7,S.203-228', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_status' => 'Transkription noch nicht zugänglich', '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch', (int) 1 => 'Englisch' ), '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ), (int) 11 => array( [maximum depth reached] ), (int) 12 => array( [maximum depth reached] ), (int) 13 => array( [maximum depth reached] ), (int) 14 => array( [maximum depth reached] ), (int) 15 => array( [maximum depth reached] ), (int) 16 => array( [maximum depth reached] ), (int) 17 => array( [maximum depth reached] ), (int) 18 => array( [maximum depth reached] ), (int) 19 => array( [maximum depth reached] ), (int) 20 => array( [maximum depth reached] ), (int) 21 => array( [maximum depth reached] ), (int) 22 => array( [maximum depth reached] ), (int) 23 => array( [maximum depth reached] ), (int) 24 => array( [maximum depth reached] ), (int) 25 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1825-07-09', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Charlotte Ernst', (int) 1 => 'Ludwig Emanuel Ernst' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Ernst, Charlotte', (int) 1 => 'Ernst, Ludwig Emanuel' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Pillnitz' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_status' => 'Transkription noch nicht zugänglich', '36_facet_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch', (int) 1 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Charlotte Ernst', (int) 1 => 'Ludwig Emanuel Ernst' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '' $isaprint = false $isnewtranslation = false $statemsg = 'betamsg21' $cittitle = '' $description = 'Charlotte Ernst, Ludwig Emanuel Ernst an August Wilhelm von Schlegel am 09.07.1825, Pillnitz, Bonn' $adressatort = 'Bonn <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">GND</a>' $absendeort = 'Pillnitz <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4306696-3">GND</a>' $date = '09.07.1825' $adressat = array() $adrCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $absender = array( (int) 1939 => array( 'ID' => '1939', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-30 13:19:40', 'timelastchg' => '2017-12-20 11:20:44', 'key' => 'AWS-ap-007g', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Ernst, Charlotte', '39_namevar' => 'Schlegel, Erdmuthe Charlotte Friedrike (Geburtsname)', '39_lebenwirken' => 'Charlotte („Lottchen“) war die Schwester von August Wilhelm Schlegel und verheiratet mit dem Dresdner Hofbeamten Ludwig Emanuel Ernst. Sie war die Mutter der Portraitmalerin Augusta von Buttlar. Um dieser eine möglichst profunde Ausbildung zu ermöglichen, übernahmen Charlotte und ihr Mann die Erziehung der beiden Enkelinnen Marianne und Adelheid von Buttlar.', '39_geschlecht' => 'w', '39_pdb' => 'GND', '39_dbid' => '128971827 ', '39_quellen' => 'extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 52.@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Schlegel@', '39_beziehung' => 'Den literaturkritischen Schriften ihrer Brüder Friedrich und August Wilhelm stand Charlotte zeitweilig ablehnend gegenüber; gleichwohl hatte sie ein sehr enges Verhältnis zu beiden Geschwistern. Friedrich lebte ab 1794 vorübergehend bei ihr in Dresden. Seiner „Lucinde“ soll er auch Züge der Schwester verliehen haben. Charlotte stand ihren Brüdern in inneren und äußeren Krisensituationen eng zur Seite. So war sie eine der engsten Vertrauten August Wilhelms, der mit ihr über seine innersten Sorgen und Ängste sprach. In ihrem Briefwechsel standen aber auch die Ausbildung ihrer Tochter Augusta zur Portraitmalerin und die gemeinsame Sorge um deren problematische Ehe mit dem russischen Obristen Heinrich Ludwig von Buttlar im Mittelpunkt.', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '173', 'content' => 'Hannover', 'bemerkung' => 'GND:4023349-2', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_gebdatumfrei' => '1759', '39_toddatumfrei' => '1826', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ), (int) 1938 => array( 'ID' => '1938', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-30 13:17:24', 'timelastchg' => '2015-02-14 14:04:39', 'key' => 'AWS-ap-007f', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Ernst, Ludwig Emanuel', '39_lebenwirken' => 'Königlich-sächsischer Hofbeamter Als Hofwirtschaftssekretär war Ernst tätig in Dresden und Pillnitz. Später wurde er Zweiter Hofmarschall in Dresden.', '39_pdb' => 'GND', '39_geschlecht' => 'm', '39_beziehung' => 'Ernst war mit Charlotte, der Schwester August Wilhelm Schlegels, verheiratet. Er war der Bruder von Sigmund Ernst, der die Schwester seiner Frau und August Wilhelms, Henriette, heiratete.', '39_toddatumfrei' => '1826', '39_dbid' => '1015710549', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_gebdatumfrei' => '1756', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $absCitation = 'Charlotte Ernst, Ludwig Emanuel Ernst' $percount = (int) 3 $notabs = false $tabs = array( 'manuscript' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1' ) $dzi_imagesHand = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/68410fec6369ea9396ad1528e5672cb5.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/7f2e0b8f7ffe1f436bf6a045c8dddc02.jpg.xml', (int) 2 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/cac648dd24910d452f76c6976780ef97.jpg.xml', (int) 3 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/b07ac508cc7a694f6dc8b2c193eb8cf5.jpg.xml', (int) 4 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c4a5980c18e102878cc5f32558ffd33b.jpg.xml', (int) 5 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/9dacd2c40a72daafc6412c4bb6b4f03d.jpg.xml', (int) 6 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/14b80b913863b9b992d823cf497a5ae7.jpg.xml', (int) 7 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a62a6c0a7044e2b669d7892c8a9a8119.jpg.xml', (int) 8 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/3857fcaa265ada6bbec09ca7215fce37.jpg.xml', (int) 9 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/769e31e69017fd4f8f24dcfbc728d067.jpg.xml', (int) 10 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/da11ef319089265f2302351edf608d74.jpg.xml', (int) 11 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/2698efaa9c31ee18463409744d8f2315.jpg.xml', (int) 12 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/3bb0513bb498c7bd819d437c2c8d8723.jpg.xml', (int) 13 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/75e18addb322a11df769865316b413a9.jpg.xml', (int) 14 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/73354b81fa63fc1a42757889f83f8876.jpg.xml', (int) 15 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/1aee9a090fd044f0882f175bd02ffeb6.jpg.xml', (int) 16 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/2cd98d8afb7656ea5306fecac3950286.jpg.xml', (int) 17 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/b66c476d421a7baa27edf5828425b382.jpg.xml', (int) 18 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/059ef4a113d1f7916956112713633a3b.jpg.xml', (int) 19 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/427b02c921126ece4c1f6f913370e412.jpg.xml', (int) 20 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/dcd300dd9560935d3fdca6bab05c04fb.jpg.xml', (int) 21 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a18bfb59be1f6e0a8769f2bdf66754b3.jpg.xml', (int) 22 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/c28c76fabe61af51686d05fb21cf174d.jpg.xml', (int) 23 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/663b876921613e506c4eccb66c65f62f.jpg.xml', (int) 24 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/7daa31e6db1d47886821e43f6e72c92d.jpg.xml', (int) 25 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a6da0bce76870adfe87b61faebdc2cf0.jpg.xml' ) $dzi_imagesDruck = array() $indexesintext = array() $right = '' $left = 'manuscript' $handschrift = array( 'Datengeber' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', 'OAI Id' => 'DE-1a-33449', 'Signatur' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.7,Nr.34', 'Blatt-/Seitenzahl' => '26 S. auf Doppelbl., hs. m. U.', 'Format' => '19 x 11,9 cm' ) $editors = array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ) $druck = array() $docmain = array( 'ID' => '4218', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-12-19 09:41:14', 'timelastchg' => '2018-12-17 16:12:28', 'key' => 'AWS-aw-02uz', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_xml_standoff' => '<milestone unit="start" n="398"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="398"/> Mein geliebtester Bruder<lb/>Ehe ich den ernsteren Theil deines Briefes beantworte will ich dir den versprochnen kleinen Roman <anchor type="b" n="3240" ana="11" xml:id="NidB29394"/><hi rend="underline:1">Minna</hi><anchor type="e" n="3240" ana="11" xml:id="NidE29394"/> genannt geben, er hat aber noch sein Ende nicht erreicht, und ich bin Angst, bey der ich möchte beynahe sagen frevelhaften Keckheit mit der Minna mit ihrem Schicksal oft spielt, daß es vielleicht nie zu einem Ende komt. Dir die innerlichen Bewegungen, die bey der wunderbaren <milestone unit="start" n="117"/>*Zusammenkunft<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="117"/> <hi rend="overstrike:1">Zukunft</hi> <hi rend="offset:4">Zusammen</hi> vorigen Michaelis, alle rege waren dazu gehörte eine andre Feder als die Meinige das zu schildern, jeder war in der höchsten Spannung, es kam mir vor als wenn wir alle jeder einzeln die höchste Krisis seines Schicksals in derselben Zeit erlebten. <anchor type="b" n="1393" ana="11" xml:id="NidB28408"/>Mein Bruder Carl<anchor type="e" n="1393" ana="11" xml:id="NidE28408"/> augfgelöst in Schmerz und Beängstigung denn das Esklandor mit der Minna mag schrecklich gewesen seyn, ich war das Wesen auf welches er in seinem unendlichen Schmerz, sein Auge auf Rettung richtete, ich selbst unglücklich und Stütze von außen bedürfend, konnte es ihm um so weniger versagen, dieser hieng nun noch mit Liebe an Minna. <anchor type="b" n="1392" ana="11" xml:id="NidB28407"/>Meine Schwiegerinn<anchor type="e" n="1392" ana="11" xml:id="NidE28407"/> war nichts wie gekränkter Ehrgeiz und Haß, kein Gefühl, für Minna ihr gut oder schlecht seyn ihr Glück oder Unglück alles gleichviel wenn sie nur fort war, dabey wurde mir nun noch die hübsche Meldung gethan, daß sie schwanger wäre, und daß dieses wenn gleich rechtmäßig doch geheim gehalten werden müßte, weil es <milestone unit="start" n="423"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="423"/> den ganzen Prozeß verderben würde, auch entfernen dürfe ich sie nicht, das habe Büchting zur Bedingung gemacht, der auf diesen Umstand paßen ließ und sie <hi rend="family:Courier">observirte</hi>. <milestone unit="start" n="118"/>*die Schwangerschaft hat sich glücklich verzogen, obgleich der in das Vertrauen gesetzte Arzt das Kind schon fühlen wollte<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Randbeschriftung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="118"/> Minna selbst (die ihre Mutter vor Ausbruch des Gewitters noch ins Bad begleitet und da doch noch trotz ihrer <hi rend="family:Courier">epineusen</hi> Lage in der Männer welt recht große <hi rend="family:Courier">ravage</hi> gemacht hatte, Es hatte sie ein alter rußischer reicher Kaufmann heyrathen wollen, ein Prinz hatte sie be<hi rend="family:Courier">court</hi> etc. – –) kam tief gebeugt aber theatralisch in ihrem Schmerz hier an. Als meine Augen sie zuerst erblickten war sie in tiefer Wittwentrauer, was rief ich das Ding muß gleich vom Kopfe herunter, was will sie den Wittwe <hi rend="family:Courier;background:#ff80ff">agoren</hi>, und den andern Tag war es denn glücklich verschwunden. Ihre Coquetten Mucken verließen sie mitten im Schmerz nicht, und ihre <hi rend="family:Courier">batterien</hi> waren auf <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB35893"/>Friedrich<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE35893"/> gerichtet der auch in ein paar Tagen ganz mürbe war das war die <anchor type="b" n="173" ana="10" xml:id="NidB35894"/>Hannöverische<anchor type="e" n="173" ana="10" xml:id="NidE35894"/> <hi rend="family:Courier">branche</hi>. <hi rend="offset:4">Carl blieb nur ein paar Tage</hi> Von meiner Seite weißt du meine erduldeten Beleidigungen von <anchor type="b" n="3513" ana="11" xml:id="NidB28409"/>Buttlar<anchor type="e" n="3513" ana="11" xml:id="NidE28409"/> denn einen Zwist kann ich es nicht nennen, da er allein tobte, aber tiefes Unglück war in meinem Herzen, <anchor type="b" n="129" ana="11" xml:id="NidB35895"/>mein Mann<anchor type="e" n="129" ana="11" xml:id="NidE35895"/> in denselben Gefühlen. <anchor type="b" n="121" ana="11" xml:id="NidB28410"/>Gustchen<anchor type="e" n="121" ana="11" xml:id="NidE28410"/> zernichtet, ihre letzte Hofnung war nun zerknickt, sie kam mir vor wie eine Blume die der Sturm nieder<hi rend="overstrike:1">geschlagen</hi>schmettert hat, dabey war sie sanft, freundlich, still wie immer eben ich weiß es sie war <hi rend="underline:1">tief</hi> getroffen. Buttlar in einer Art von williger <milestone unit="start" n="399"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="399"/> Verwilderung, wie ein Mann der sich selbst verloren hat. Unter diesen Allesamt unglücklichen Menschen, trat nun <anchor type="b" n="1393" ana="11" xml:id="NidB28412"/>mein Bruder<anchor type="e" n="1393" ana="11" xml:id="NidE28412"/>, mit seiner körperlichen Würde, mit seinen leuchtenden Augen, wie ein gesalbter <hi rend="offset:4">...</hi>, der mußte große <hi rend="family:Courier">revolution</hi> machen. – Buttlarn mußte es gleich mit einem Schuß gekommen seyn, denn er konnte noch nicht zehn Worte mit ihm geredet haben, so hatte der schon umgesattlet. Von Minna hieß es sie habe schon katholische Beziehungen in <anchor type="b" n="173" ana="10" xml:id="NidB28411"/>Hannover<anchor type="e" n="173" ana="10" xml:id="NidE28411"/> gehabt. Carl dürfe es aber nicht wißen das alles vermehrte nun die Verwirrung keiner traute dem andren recht offen zu sagen was er dachte. Nachmittags wenn ich wie gewöhnlich um mich ein bischen zu erholen mit meinem Mann im großen Garten gieng mögen die Hauptoperationen vorgegangen seyn, von denen ich nichts erfahren habe. Ueberhaupt da alles auf Zwiesprache wie mein Bruder es nannte eingerichtet war, erfuhr einer nichts von dem andern. Das muß ich aber der Mehrheit zur Ehre gestehen, daß er Minna ordentlich bearbeitete, oder vielmehr sie bearbeitete ihn, denn sie hatte sich nun einmal darauf gesetzt ihn für sich einzunehmen. Ich warnte ihn oft, indem ich ihn bemerklich machte, daß es doch ein gewagtes Unternehmen sey, Minna jetzt in einer Religion einzuführen die ihr das fernere Heyrathen verbieten, aber er war gar zu er<milestone unit="start" n="400"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="400"/>picht darauf, (und ich glaube daß es ihm eine echte Kränkung gewesen ist, daß die Sache zurückgegangen ist und daß er es mir großentheils in die Schuhe gießt) dieß machte meine Lage immer <hi rend="family:Courier">epineuser</hi>, da es mich der Geistlichkeit hier ohne die wichtigsten Gründe zu verderben, sehr üble Folgen für uns haben könnte, und es eine große Thorheit von uns wäre. ich blieb also so gut als ich konnte neutral. Doch sehnte ich mich dir kann ich es wohl gestehen daß das Ding ein Ende haben möchte, Minna machte sich almählich immer breiter. <anchor type="b" n="121" ana="11" xml:id="NidB35896"/>Gustchen<anchor type="e" n="121" ana="11" xml:id="NidE35896"/> blieb sich immer gleich auf sie wirkte daß alles nicht, sie flüsterte mir mannigmal zu ich bleibe unverändert in meinem Bunde. Doch schien sie mir nicht so fest in Ansehung <anchor type="b" n="3670" ana="11" xml:id="NidB28413"/><anchor type="b" n="3669" ana="11" xml:id="NidB28414"/>der Kinder<anchor type="e" n="3669" ana="11" xml:id="NidE28414"/><anchor type="e" n="3670" ana="11" xml:id="NidE28413"/> zu seyn. Ich habe ihr nur im Vorbeygehen zuflüstern können daß darfst du nicht thun du trennst dich sonst von deinen Kindern. Gustchen wurde als eine kalte Seele etwas zurückgeschoben dieß kränkte sie innigst doch blieb sie sich gleich. Sie klagte es mir einmal mit einem Ausdruck des Schmerzes der mir durch die Seele gieng, man verkennt mich, und meine Gefühle! Ich weiß es nun daß im innersten ihres Herzens, ein tiefes Gefühl wie verborgen liegt, sie kann ihm keine Luft machen ihr Zartgefühl erlaubt es nicht, ihre äuseren Verhältniße drängen sie immer <milestone unit="start" n="401"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="401"/> mehr nach innen zurück, und es komt eine Verschloßenheit da heraus, die ich fürchte gefährlich für ihre Gesundheit werden kann.<lb/>Was sie mir eben von ihren Gefühlen sagt daran glaube ich wie an ein Evangelium. Und sie hat mir gesagt <hi rend="underline:1">sie liebt dich</hi> Nun trat noch eine <hi rend="family:Courier">Personage</hi> auf die alles noch mehr verwirkte, die Gräfinn <hi rend="family:Courier">Lesniowsky</hi>. Die auch die Minna mit bekehren half. Doch nun neigte es sich zum Ende und eines nach dem andren verschwand. Minnas unbe<hi rend="background:#ff80ff">dachtisene</hi> Geschwätzigkeit, bald Buttlarn aufregend bald mit ihm zankend, bald sein Vertrauen heraus gelockt, mochte dem lieben Gustchen auch noch eine Prüfung mehr seyn überhaupt bemerkte ich wohl daß sie keine Anneigung zu Minna hatte. – Minna hatte oft von ihrer Neigung zu alten Männern geredet, und besonders eines alten englischen Admirals erwähnt der wie ein Vater mit ihr wäre. Der sie oft zum Thee besucht, und wo Carl allemal dabey gewesen wäre, dieß beide letztere war aber nicht wahr, indem Carl nichts davon weiß, und der Mann auch viel zu hoch steht, daß er so zu ihr zum Besuch gekommen wäre. Sie hat ihn in einer Verlegenheit kennen lernen, wo sie bey einer öffentlichen Gelegenheit, ihren Wagen verloren, dieser Herr hat sie mit seinem Hofwagen nach Hause <milestone unit="start" n="402"/>[6]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="402"/> gefahren, und das junge Weib, frisch aus den Wochen, welches bey den meisten die hübscheste Periode ist, ihre Reize mit aller Kunst und Eleganz des Putzes aufgeholfen, hat den Augen des alten <hi rend="family:Courier">Lords</hi> oder was es ist wohlgefallen, nun mag er mehrmals vorbey spaziert seyn, wo sich sich denn allemal an der Gartenthür gezeigt und sie mit einander gesprochen. Wie bey einer so kurzen Bekanntschaft, ich möchte sagen Minuten weise, wenn man sich nicht mit der Sprache recht verständlich machen kann, so etwas entspinnen kann, ist mir unbegreiflich, und ist nur bey einer sehr <hi rend="family:Courier">coquetten</hi> Frau möglich. Doch genug es <hi rend="underline:1">ist</hi>. er kennt ihre ganzen Verhältniße, es entspann sich ich weiß nicht wie, ein Briefwechsel, er war verheyrathet, sie auch, das war doch ein drollichstes Ding, doch spielte er die väterliche Rolle, <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB28415"/>Friedrichen<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE28415"/> war die ganze Sache nicht recht er traute der Väterlkichkeit nicht sonderlich, wie ich auch in dem Punkte sehr ungläubig bin, doch horchte ich, da Minna oft so vil Abentheuerliches schwatzt nicht sonderlich. <hi rend="offset:4">d...</hi> Dieser Mann führte erst seine Correspondenz auf eine sehr behutsame Art, sie <hi rend="offset:4">die Briefe</hi> waren erst an einen Commißionär an einem andern Orte <hi rend="family:Courier">addressirt</hi>, dann wieder mit feinem Siegel gesiegelt noch mit seiner Hand geschrieben, auch glaube ich kein Nahme darunter. Und da er sie veranlaßen wollte nach England zu kommen, wo er ihre vornehme Geburt beweisen wollte, wo sie aber zugegen seyn müßte, kam mir das Ding selbst bedenklich vor. So standen die Sachen als uns <milestone unit="start" n="403"/>[7]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="403"/> Friedrich verließ. Minna war völlig als angehende Katholikinn der Geistlichkeit übergeben der Pater Mauermann der Bruder des Bischofs den ich nachher habe kennen lernen, glücklicher Weise ein sehr guter Mann, und nicht bekehrsüchtig, sollte sie unterrichten, ihren Beruf dazu konnte ich zwar nicht finden, da sie nicht einmal mit unsern Glaubens lehren ordentlich bekannt war, es schien ihr wahrscheinlich interreßant, es sollte eine Lücke füllen die die Courmachung bisher besetzt hatte, und das Bemühen der sämtlichen Geistlichkeit um ihre Person schmeichelte ihr. Sie war zu zwey Stunden fort mit den gesammten Clerus bekannt und brachte eine Menge Neuigkeiten mit nach Hause. Dieß Ostern wenn Gustchen von Wien abreisen würde, sollte sie zum Onkel Friedrich. Dieses letztere schrieb sie auch ihrem Unbekannten Freunde, und vielleicht mit vilem Enthusiasmus für Friedrich. Minna hat in ihren Briefen, wie überhaupt, eine eigne Gabe, sie scheint so unbefangen offen fast Kurly artig in ihrer unvorsichtigen Gradheit <hi rend="overstrike:1">scheint</hi> <hi rend="offset:4">glaubt</hi> man bis auf den Grund ihres Herzens zu sehen, dem ist aber nicht so, sie weiß recht gut was sie verbergen will, aber wo sie glaubt man könne ihr auf die Spur kommen, spielt sie das <hi rend="family:Courier">prevenire</hi>, indem sie Sachen sagt, von denen man glaubt wenn sie nicht so gar ehrlich wäre würde sie sie lieber verbergen, das mag auch den alten Mann fesseln. – Kurz ihr Brief wo er villeicht eine Gefahr ahndete, daß sie Catholisch werden könne, und die Nchricht die er von <milestone unit="start" n="404"/>[8]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="404"/> der Badereise eingezogen hatte, die theils seine Eifersucht erregt, theils ihn auch geschmeichelt hatte daß der Gegenstand seiner Neigung hervorgegangen war, machte daß er seine vorige kluge Zurückhaltung ganz verließ, und ihr einen Brief mit seiner eignen Hand, seinem Wappen gesiegelt schrieb, er war sehr lang, folgendes habe ich nur mit meinen eignen Augen gelesen er fängt an daß seine Gemahlinn wahrscheinlich nicht mehr leben würde, wenn sie diesen Brief bekäme, sie hätte die BrustWassersucht, und die Aerzte hätten sie bereits aufgegeben. so einzelne Worte weiß ich noch – <hi rend="family:Courier">I do blusk my dear Minna when you call me your fatherly Friend</hi>. – und nun die gewichtigen Worte, <hi rend="family:Courier">I do offer you my hand and my Heart, my title and my Fortune as your Husband</hi>, deutlicher kann man sich den doch nicht ausdrücken – nun aber äußerst er eine so große Furcht für eine Annäherung zur Catholischen Religion, welches er mit der Reise nach Wien vereinigt, daß er ungef[ähr] so sagt, <hi rend="family:Courier;offset:4">but</hi><hi rend="family:Courier"> if you go there, than Farewill for ever, I will make you happy but in Vienna you will find your grave</hi>. Sie möchte nur immer stille hier leben, durch ihn sollte sie schon in die große Welt wieder eingeführt werden, das Unbegreiflichste, daß er die schlechten Gerüchte über Minna alle weiß wie sie mir sagt, die un Hannover herumgiengen, und doch nicht von ihr abgieng, im Uebrigen scheint er mir doch ein <milestone unit="start" n="405"/>[9]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="405"/> bedächtiger und ganz kluger Mann zu seyn Ich rieth der Minna zwey Dinge genau zu überlegen, denn mit so einem Manne ließe sich nicht spaßen, ob sie so einem ältern Manne unverwandt treu bleiben könne. <lb/>Und wie es mit der Katholischen Religion stände, denn mit der Religion ein Spiel zu treiben, und sie den irdischen <hi rend="background:#ff80ff">nach</hi>zusetzen, wäre mir beides anscheulich. Ich wußte aber schon was ich darüber urtheilen sollte, daß sie nämlich einen alten Mann eben so leicht treu bleiben könne wie einem jungen, da ihr Herz niemals dabey im Spiele, und die Sinnlichkeit nur wenig, der Triumph der Eitelkeit ist ihr alles und das lustige Leben und Jubeliren, und das konnte sie bey diesem befriedigen; auch habe ich lange gesehen, daß das Catholisch werden nur ein leichtsinniges Spiel war und weiter nichts. Sie that ein paar Tage unentschloßen es war eben nicht ihr Ernst. Nun gieng sie zu dem geistlichen und zeigte das Wappen sagte aber nicht den Nahmen, dieser war anfangs ungehalten gewesen, und <hi rend="offset:4">hatte</hi> es für eine <hi rend="background:#ff80ff">Rolle</hi> gehalten, den andern Tag aber da er mit dem <hi rend="family:Courier">Biblot</hi> conferirt zog er andre Sayten auf, dieser mußte doch den Mann für sehr groß und einflußreich halten, da ich eine Furcht im Hintergrunde bemerkte, als wenn sie <hi rend="offset:4">sich</hi> von dort aus <hi rend="overstrike:1">gefährliche Verfolgungen</hi> in einen gefährlichen Handel verstricken könnten, wenn sie es <milestone unit="start" n="406"/>[10]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="406"/> hintertrieben, kurz es sollte der Unterricht fürs Erste eingestellt werden. Nun ließ ihn Minna noch 4 Wochen zappeln welches ein coquetten <hi rend="family:Courier">Manoeuvre</hi> war das ich gar nicht billigte, das zweyte war recht und auch politisch daß sie ihm aufrichtig ihren Zusammenhang durch Friedrich veranlaßt mit der Geistlichkeit gestand, doch versichterte daß sie gar keine Tendenz dazu habe. Dieß mochte ihm dennoch zweydeutig scheinen, der lange Aufschub der Antwort <hi rend="offset:4">ihn</hi> verschnupfen, ihren Brief selbst habe ich nicht gelesen, kurz sie bekam keine Antwort, sie schrieb einen zweyten den sie mir vorlaß, einen sentimentalen Melancholischen <hi rend="family:Courier">aprobirte</hi> ich nicht, sie blieb dabey ihn fortzuschicken, so streichen sie wenigstens die Stelle aus wo sie vom Klostergehen schrieb<hi rend="background:#ff80ff">e</hi>. sagte ich das that sie glücklich sonst hätte die ganze Sache gewiß ein Ende gehabt. Es kam immer keine Antwort. Unterdeßen hätte ich vor Aerger platzen mögen, daß sie immer die geistlichen Herrn <hi rend="family:Courier">frequentirte</hi>, zu ganzen zwey Stunden, sie versicherte mich daß sie nichts geistliches mit sie redete das glaube ich gern denn sie brachte lauter Neuigkeiten mit nach Hause, das sollte nun heimlich gehalten werden, es setzte mich oft in die größte Verlegenheit, und sie würfelte mit ihrem Glück für nichts. Ich sagte Minna einmal, der Mann will <milestone unit="start" n="407"/>[11]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="407"/> keine Wehklage, die hat er an seiner jetzigen Frau lange genug gehabt, ihr lustiger heitrer Sinn hat ihn gefeßelt. Kurz darauf setzt sie sich hin und schreibt ein Briefchen, so froh und heiter wie ein Vögelchen in der Luft, rasend gewand ist sie wenn sie will. Sie las ihn mir vor, ich mußte lachen er ist ein Meisterstück in seiner Art, schicken sie ihn fort er wird seinen Effekt machen. In dieser langen <hi rend="family:Courier">peniblen</hi> Zwischenzeit konnte ich die Zügel desto beßer halten, keinen männlichen Umgang erlaubte ich, und schnitt die Gelegenheit dazu, aber unter Frauen aber führte ich sie ein zum theil adliche aber lauter würdige Leute, doch auch dieses trieb sie zum <hi rend="family:Courier">exceso</hi>, und war fast gar nicht zu Hause zu sehen, und wenn es auch nicht unrecht war so war es doch Zeit tödtend, des Nachmittags mußte ich häufig mitgehen, da es nun nicht anders war, so suchte ich wenigstens meine Person zu stellen, und man wollte mich <hi rend="family:Courier">amusant</hi> finden, ich schreibe dir dieß nur damit du nicht glaubst daß ich ganz einroste. Ehe der dritte Brief anlangte <milestone unit="start" n="121"/>*kamen Briefe an ich konnte nicht daraus klug werden zu lesen gab sie sie mir nicht<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Randbeschriftung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="121"/> <hi rend="overstrike:1">ich konnte nicht daraus klug werden</hi>, doch günstig lautete er nicht, er zog sich zurück, und da sie davon redete eine Gesellschaftsdame zu werden (sie mußte doch davon geschrieben haben) so lag ein Brief von einer andern Dame bey, die ihr eine solche Stelle bey einer alten <hi rend="family:Courier">Duchesse</hi> offerirte mit einem ganz großen Gehalt. Doch es währte nicht lange so kam wieder ein Brief, der zwar nichts versprach doch ungleich günstiger Lautete <milestone unit="start" n="408"/>[12]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="408"/> hernach noch einer wo er sich noch vil günstiger ausdrücken soll, er hat es ihr gestand[en] daß die Wehklagenden Briefe ihn abgeschreck[t] Und Minna glaubt an meine Menschenkenntniß, ich wünschte nur daß sie mir statt deßen mehr folgte, an guten Rath und Klugheitsregeln laß ich es nicht fehlen. Ob seine Frau wirklich gestorben darüber läßt er sich nicht aus, ich vermuthe es aber aus dem Uebrigen er redet wenn es ihm möglich bald einmal selbst zu erscheinen, sie solle sich wie eine Engeländerinn ansehen, er lobt mich über meine Klugheit, über die Art des Umgangs die ich ihr erwählt, und scheint nach Minna ihre[r] Aeußerung ein günstiges Vorurtheil für mich zu haben, das Geheimniß schärfte er ihr aufs strengste ein, sie müße die Folgen trage[n], denn er wollte sich nicht im Voraus zum Gespräch machen, sie hält dieß auch treulich, auch mir hat sie den Nahmen noch nicht genannt, ich mag ihn auch nicht wißen, es könnte einem doch einmal entfallen zum ... mit dir jetzt, das Wappen erinnere ich mir nicht genau, doch hat es das Hesenband die Krone habe ich nicht genau besehen.<lb/>So stehen die Sachen jetzt, was weiter dazu werden wird, muß man sehen, von seiner Seite <hi rend="overstrike:1">wäre</hi> <hi rend="offset:4">ist</hi> es nicht zu läugnen wäre es einmal wieder ein Beleg zu den abgeschmackten Heyrathen von klug[en] Leuten. Glücklich kann sie schwerlich aus<milestone unit="start" n="409"/>[13]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="409"/>fallen. Minna ist so gränzenlos durcheitelt, daß nichts solides lange bey ihr Platz finden kann. Es ist mir nicht leicht vorgekommen daß ein Mensch so gar <hi rend="underline:1">nichts</hi> weiß, und doch so viel Sand in die Augen streuen kann. Ueber ihre <hi rend="family:Courier">inconsequenz</hi> will ich dir nur folgendes Beyspiel geben, du wirst die Ursachen nun einsehen warum ich es zuließ daß sie den Sommer noch hier bleibe. Sie mochte sich vor der Stille und Abgeschiedenheit in der wir in Pillnitz leben rasend fürchten, wir machten es uns zur Bedingung daß keine jungen Leute uns ins Haus gezogen werden sollten, sie blieb die ersten Wochen noch zurück daß ich erst meine Logis paßend einrichten konnte. Unterdeßen schreibt sie dem alten Mann daß sie sich für die vilen jungen Leute von Hofe fürchtete, denen sie in Pillnitz nicht würde ausweichen können. Und dieser gute Mann ängstlich gemacht, schreibt wieder daß er sie zwar am allerliebsten in unserm Hause hätte, daß aber bey so bew<hi rend="background:#ff80ff">a</hi>ndten Umständen es beßer wäre wenn sie bey einer solchen Dame wie der Gräfinn Riesch, die in unserem Hause wohnt, und bey der sie Zugang hatte wohnte, dieß war aber gar nicht der Fall denn sie hat <hi rend="overstrike:1">Bekanntscha</hi> Freundschaft gemacht mit einer Kammerherrinn Ue<hi rend="background:#ff80ff">ftr</hi>itz einer erntfernten Verwandten von uns bey dieser nistet sie sich ein. Und hier ist grade <milestone unit="start" n="410"/>[14]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="410"/> der Zusammenfluß von den Kammerjunkern, und Jagd und Kammerpagen, die sie vorgab bey uns gern aus wei<hi rend="background:#ff80ff">ch</hi>en zu wollen Hier ist sie nun in ihrer Sphäre, und ... scheint in Wonnen, und der alte Herr der sie beobachten läßt, darf nur einen etwas zweydeutigen Brieft darüber bekommen so geht die Sache wieder schief, ich habe ihr noch einen Brief nachgeschickt wo ich ihr die Wahrheit so stark als möglich sage, ihr ihre ganze <hi rend="family:Courier">epeneuse</hi> Lage vorstelle, und ihr Klugheitsregelen gebe, nun laße ich sie eben walten und bekümmre mich nicht mehr darum. Mir ist wohl daß sie nicht mehr bey uns ist, denn man komt nicht zur Ruhe, sie ist immer aufgeregt, und es ist beständig ein leidenschaftliches Thu[n] ohne das kann sie nicht leben. Und da sie gar keinen <hi rend="family:Courier">fond</hi> zur Unterhaltung hat, so sind es immer Familiengeschichten, daß <hi rend="family:Courier">amusirt</hi> auch eben die Leute. Nun liebster Wilhelm du erkennst mein Vertrauen aber ich bitte dich verbrenne diesen Brief besonders wegen der Geistlichkeit was ich darüber erwähnt Du hast zwar meine Bitte übel genommen und falsch ausgelegt, ich muß sie dir aber eben wieder holen. thue als ob ich dir nichts geschrieben. Dieses hatte ich so wenig so verstanden, als ob ich deine Einwirkung <milestone unit="start" n="97"/>verhindern wollte, denn davon konnte ohne dieß bey deiner Entfernung nicht die Rede seyn. Wollte Gott du wärest da gewesen, villeicht hätte sich manches anders <hi rend="family:Courier">debrouillirt</hi>, wenn du durch deine kräftige Gegenwart hättest einwirken können<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Randbeschriftung des Schreibers</title></note><milestone unit="end" n="97"/> <lb/><lb/><milestone unit="start" n="411"/>[15]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="411"/> Pillnitz den 9. Jul. 1825.<lb/>Liebster Bruder<lb/>Nachdem ich dir schon einen überlangen erzählenden Brief geschrieben, komme ich nun auf den ernsteren Theil auf die Beantwortung deines Briefes selbst, wie erschrak ich als ich den lange ersehnten Brief eröfnete, und einen zürnenden Bruder darinnen fand, ich hatte mich so ganz in Liebe und Vertrauen auch in meinem ersten Briefe dir hingegeben, mich fraglos gehen laßen ohne arg daß es möglich wäre, das man es misdeuten könne, das ich schon recht sehnlich vor Weihnachten auf einen Brief hofte, und mich nur mit deinen vilen Arbeiten, darüber beruhgte. Geliebter Bruder wie kannst du denlen, daß irgend nur ein Hinterhalt im Herzen bey mir ist, da ich dich von jeher so Vorzugsweise unter die Meinigen geliebt habe. Ich kann es begreifen daß bey deinen mannigfachen Erfahrungen du bitter geworden bist, aber ich und mein Gustschen wir fehlen vielleicht oft durch zu große Gradheit; so sagt mein Gustchen weil sie so eine <hi rend="family:Courier">aversion</hi> für schmeicheln hat, oft nicht was sie fühlt, sie glaubt wenn sie nur dir Empfindung hat ist es schon genug und sie <hi rend="offset:4">glaubt sie</hi> sie verliert etwas davon wenn sie es ausspricht das giebt ihr den Anstrich von Kälte, das ist allerdings ein Fehler, aber doch keiner von der gewöhnlichen Sorte wo man immer zu vil sagt. <milestone unit="start" n="124"/>*Ich habe ihn dieß in Ansehung meiner Vorgehalten, und sie hat sich darüber, erklärt, und so wehmüthig mich versichert wie sie die Liebe im Herzen für uns trüge, daß ich nur ihren Gefühlen ganz traue.<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="124"/> <hi rend="underline:1">Ich</hi> habe <hi rend="offset:4">nun</hi> allemal eine Angst wenn ich hinter jemands Rücken etwas sage oder schreibe, würdest du ihm das grade eben so ins Gesicht sagen? Und daher kommt die Bitte der Freund dem ich mich ausgeschüttet möchte thun als ob es ihm nichts gesagt, Mein Urtheil soll <hi rend="offset:4">nämlich</hi> nicht zum Nachtheil der Person auf ihn wirken. So bin ich zum B. <milestone unit="start" n="412"/>[16]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="412"/> schon ängstlich daß ich über Minna zu viel gesagt und ich muß hinzufügen daß ich ihr bey allen ihren Fehlern doch ein gutes Herz zutraue. Nun will ich in der Kürze mich möglichst bey dir entschuldigen. Fürs erste läugne ich daß dein Rath nicht der wichtigsten Einfluß auf mich gehabt, über Buttlarn hattest du mich berichtigt ich hatte vorher nicht eingesehen daß bey seiner Rastlosigkeit so eine große Trägheit entstanden ist, nun sehe ich das erst deutlich. Ferner bin ich von der Zeit an mit dem Gedanken und dem Wunsch der Trennung beschäftigt gewesen, und jetzt grade mit großer Thätigkeit ich arbeite noch immer daran, glaube mir es fehlt <hi rend="offset:4">mir</hi> nicht an Energie aber in der Ferne sieht man nicht die mannichfaltigen Hemmungen, die aus den Charakteren der Personen oft entstehen und aus den ganzen Umgebungen. Wenn man so nahe am Grabe steht wie ich so verliert man auch die Kraft zu Gewaltstreichen wo man villeicht zu vil auf sich nimt, und die Sache unvollendet und in größerer Verwirrung zurückläßt. – Wir haben Gustchen zugesetzt, <milestone unit="start" n="125"/>*wegen der Scheidung<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="125"/> ich und ihre Freundinnen haben es gethan, aber sie ist nicht dazu zu bewegen. Es ist noch ein mächtiger Fürsprecher in ihrem Herzen, und das ist <hi rend="underline:1">Mitleyd</hi> und zweytens das beleidigte Zartgefühl als geschiedene Frau aufzutreten; darinnen liegt auch allerdings vil, denn es ist gewiß daß sie durch ihr Benehmen gegen diesen Mann, an Interreße und Achtung wo sie auftritt sehr gewinnt, das dritte ist der Kampf selbst, und ihre jetzige schwache Gesundheit glaube ich würde es schwer überstehen. Sie glaubt <hi rend="underline:1">so</hi> recht zu thun, und das giebt ihr Ruhe in ihrem Gemüthe. Die Sache muß also von Buttlar selbst herkommen, und dahin bearbeite ich meinen Bruder, wir wollten ihm eine Leibrente von 3000 aussetzen, das Capital gienge aber ganz <milestone unit="start" n="413"/>[17]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="413"/> verloren, oder die Intereßen von 4000 rth. freylich würde unser kleines Vermögen dann <hi rend="overstrike:1">ganz</hi> sehr <hi rend="family:Courier">reducirt</hi> werden, aber mir ist kein Opfer zu theuer um mein Gustchen frey zu sehen. diese Sache muß aber von einem Catholiken kommen und du siehst die Schwierigkeit den gegen seine Grundsätze in <hi rend="family:Courier">activität</hi> zu bringen, dieses Catholisch werden ist leider ein Hinderniß mehr zum zusammen leben, und auch zum scheiden. – bey uns Eltern hat es die Kluft unendlich erweitert Gustchens Charakter schilderst du ganz treffend den kindischen Zug hatte ich schon bemerkt, aber nicht so den Eigensinn, nun ist es mir mit einmal ganz kar, sie hält das für Festigkeit des Charakters, und es ist es auch gewißermaßen. Daß sie dich nicht liebte; dem aber ist nicht so nicht allein hat sie Respekt für dich das versteht sich von selbst, aber ich <hi rend="underline:1">weiß</hi> es auch <hi rend="underline:1">Liebe</hi>. Daß dabey eine kleine Beymischung von Furcht ist will ich nicht ganz leugnen, sie hat mir einmal so leise geklagt du hättest ein paarmal etwas übel genommen, wo sie gar nichts arges dabey gedacht. Was sie mir nicht gesagt was ich aber aus deinen Briefen ahnde, ist das dein stolzes Benehmen gegen B. doch mannigmal unrecht wenn er das Essen gegen seinem Gustchen so gelobt, hat <hi rend="offset:4">daß</hi> gutmüthige Dankbarkeit seyn sollen, übrigens ist er mehr ein Vielesser als ein Gutschmecker, was von seiner Krankheit herrühren <hi rend="offset:4">mag</hi>, Sallate, Obst, Heringe etc. da ist er ein wahrer <hi rend="family:Courier">glouton</hi> es <hi rend="overstrike:1">macht</hi> mag die Natur fodern, im Wein ist er immer sehr sober gewesen. auch sein Geldverthun schreibe ich mehr der Verwirrung <milestone unit="start" n="414"/>[18]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="414"/> in seinem Gemüthe zu, und der Unordnung; so schont er nichts, <hi rend="family:Courier">Dictionaire</hi> und Gramm<hi rend="background:#ff80ff">ären</hi> habe ich eine ganze Kiste voll stehen, die er sich nach und nach gekauft das ist auch eine eigne <hi rend="family:Courier">rage</hi>. Wieder auf Gustchens nicht schreiben zu kommen das kann tausend Gründe haben, nur den einen nicht den du glaubst Erstlich je mehr einem ein Brief im Herzen liegt je mehr hat man eine Scheu davor (das kannst du nicht beurtheilen da du die schönste Sprache hast für alles was du sagen willst.) bey den mehrsten Menschen steht die Sprache und das Gefühl nicht in Harmonie, einige haben eine Redseligkeit aber es fehlt die Tiefe <milestone unit="start" n="126"/>*Minna<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="126"/>, die ist äußerst <hi rend="family:Courier">copieus</hi> in Briefen und jede Stunde ist ihr gleich die Mitternachtsstunde wie die Verdauungsstunde und sie werden gleich <hi rend="family:Courier">volumineus</hi> <hi rend="offset:4">und gefühlvoll</hi>, Gustchen hat leider zu wenig Sprache, nur in kleinen Zartheiten mannigmal drückt sie sich <hi rend="family:Courier">originel</hi> aus. Wenn man besonders peinliche Geefühle hat die in seinem Herzen bey dem Schreiben wieder wach werden, fürchtet man sich noch mehr dafür. Daß mag bey Gustchen wohl sehr der Fall seyn, sie will diese umgehen, und doch die gehörige Offenheit zeigen wie ist das aber zu vereinigen. Dann macht die Umgebung erschrecklich vil, ich muß allemal ganz allein seyn, wenn ich schreiben soll, auch darf es keine herausgerißene Stunde <hi rend="overstrike:1">vor mir haben</hi> seyn sondern ich muß völlige Muße vor mir haben. das ist aber bey Gustchen gar nicht der Fall gewesen, häufige Arbeiten, da bey ... andre Störungen haben immer abgewechselt. die Hauptsache aber ist das Buttlar sich so ganz <hi rend="family:Courier">emparirt</hi> hat alles zu sehen was sie schreibt, in seiner jetzigen Stimmung wie ängstlich ist es da, daß er es nicht übel nimt von <milestone unit="start" n="415"/>[19]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="415"/> der andern Seite der neugierige Friedrich, so ein Brief ist so gut als nichts. Ich werde ihr schreiben sie soll es nun unterlaßen, denn es würde mir peinlich seyn wenn du, diesen <hi rend="offset:4">Brief</hi> andern Gründen als der reinen Liebe zu <hi rend="overstrike:1">...</hi> <hi rend="offset:4">schriebst</hi>. Wenn ich es noch erleben sollte daß sie wieder allein steht, dann kannst du sie erst richtig beurtheilen.<lb/>Die Reise nach <anchor type="b" n="16" ana="10" xml:id="NidB28417"/>Wien<anchor type="e" n="16" ana="10" xml:id="NidE28417"/> war schon ganz beschloßen ehe Friedrich her kam, ich glaubte erst was kluges ausgedacht zu haben. Wie ich Gustchen sah, fühlte ich daß sie Liebe bedurfte, hier war es unmöglich sie in den Verhältnißen zu behalten nach <anchor type="b" n="173" ana="10" xml:id="NidB28418"/>Hannover<anchor type="e" n="173" ana="10" xml:id="NidE28418"/> zu der herzlosen Tante, ..ll... in dem Spektakel über Minna, widerstand uns. <anchor type="b" n="8" ana="11" xml:id="NidB28421"/>Friederichen<anchor type="e" n="8" ana="11" xml:id="NidE28421"/> aber, lag am Wege nach Italien, sie war glücklich bey ihm in <anchor type="b" n="327" ana="10" xml:id="NidB28420"/>Frankfurt<anchor type="e" n="327" ana="10" xml:id="NidE28420"/> gewesen, von der Bekehrungssucht hatte ich gar keine Idee, denn hier in unserm Kreise fällt das gar nicht vor. Und Protestanten und Catholiken leben in einer Familie beysammen ohne daß an so etwas gedacht wird. Nun war dieser Plan nicht mehr abzuändern, besonders bey Buttlars Catholische <hi rend="family:Courier">rage</hi>, <hi rend="underline:1">hier</hi> hätte das völlig ein Skandal gemacht, man hätte es für unser Machwerk aus weltlichen Absichten gehalten, welches auch gewiß nicht bey B <hi rend="offset:4">der Fall ist</hi>, sonder er komt mir vor wie einer der ertrinken will, und noch einen Zweig zu erreichen sucht, kann ihn dieser retten nun wohl! – – sein Geistlicher soll ein sehr würdiger Mann seyn. <hi rend="underline:1">Er</hi> <milestone unit="start" n="128"/>*nämlich Buttlar<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="128"/> ist zwar fanatisch wie man es in seinem verwirrten Zustand nicht anders erwarten kann, aber dabey geduldig in seinem Leiden, die doch groß seyn mögen, eine gänzliche Schlaflosigkeit <milestone unit="start" n="416"/>[20]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="416"/> z. b. mit unaufhörlichen Kopfweh. ich höre von Einreibungen von Schwefel und Zinobra, die sehr peinlich seyn sollen, auch von Sturz bädern ward geredet welches mir ein <hi rend="family:Courier">desperates</hi> Mittel scheint.–Sie wohnen eigentlich nicht bey Friedrich sondern in ein völlig separirtes <hi rend="family:Courier">Logis</hi> mit Küche etc. doch in Friedrichs <hi rend="family:Courier">etage</hi> dieß war schon gemiethet und bezahlt ehe dein Brief kam, sie aßen anfänglich für sich, Doch wie ich sage sie f<hi rend="background:#ff80ff">a</hi>nden es bequemer zusammen zu essen sie geben Kostgeld und versichern daß mein Bruder ganz einfach lebe. In so fern muß es mir lieb seyn das Gustchen doch mannigmal eine Zuflucht hat, sich von den Mann zu entfernen der beständig leidend ist. – Gustchen herzuzitieren ist schon geschehen ob sie kommen wird steht dahin, p..ptorisch bestehen dürfen wir es nicht da wir B. nicht mit haben wolle[n] und lieber wollen wir sie mißen, es würd[e] auch alsdann zu nichts frommen eher schädlich seyn. Ihr scheint auch das Schwefelbad bey Wien verordnet zu seyn, sie schreibt wenigstens sie wolle auf kurze Zeit dort hin reisen zu ihrer Erholung ich habe ihr geschrieben was zu ihrer Gesundheit wäre gienge vor allen vor, doch hoffe ich daß sich beides vereinigen laße. Buttlars Unthätigkeit <hi rend="overstrike:1">müssen</hi> kann man einige Milderungsgründe beyfügen Erstlich muß ich gestehen daß wir nur sehr wenig Schritte dazu gethan <milestone unit="start" n="129"/>*ihn anzubringen<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="129"/>, weil ich bald einsah daß dieß unsre Lage verschlimmern und nicht verbeßern würde. In einer kleinen Stadt eine kleine Stelle das wollte Gustchen nicht; als in Hannover die Rede davon war <hi rend="family:Courier">opponirte</hi> sie sich völlig. Daß sein Äußeres so wenig empfehlendes hat ist auch ein Un<milestone unit="start" n="417"/>[21]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="417"/>glück, denn fürchtet man sich vor einem gewesenen Militär (besonders besonders schon von einem höhern Posten) ihn ihn Geschäften zu brauchen weil man Ihnen nicht den gehörigen <hi rend="family:Courier">submission</hi> zutraut und sie mit ihrer militärischen Ehre wieder angestochen kommen könnten, Angebaut hat er im Stillen mehrmals es ist ihm aber nicht gelungen; Zum schreiben wäre er immer zu gebrauchen, darinnen ist er firm. Du hättest ihm sollen in der Zeit etwas abzuschreiben geben, als wenn es dir ein gefallen wäre, und er hätte die größte Dankbarkeit für dich gehabt. –<lb/>Es ist eine durch Mangel an Erziehung, durch schlechte Gesellschaft, durch Kriege verloderte Natur, die es ist nicht zu läugnen manches Unglück betroffen, und von den Menschen zurückgestoßen worden ist, da bey <hi rend="overstrike:1">sage ich</hi> noch dazu noch etwas verrückt, daß man die widrigen Ausbrüche einer solchen Natur schonend genug beurtheilt, und daß muß ich mich doch zu thun bestreben wenn nicht Haß in meiner Seele Platz nehmen sollte.– Du beurtheilst mich falsch wenn du glaubst ich wolle unsre fehlerhafte Wahl der Vorsehung zuschreiben. Demohngeachtet ist es doch nahe, daß es als eine Tugendübung mir angewiesen meine Kräfte zu veredlen, in diesem Kampfe, und das wir immer auf die Seele des Gegenstandes zu achten haben, die vor Menschen wohl verworfen seyn kann, aber es vor Gott nicht ist, und wir diese nicht noch tiefer durch Trostlosigkeit in den Abgrund hinunter schleudern dürfen. Nun auf das wichtigste zu kommen mit <hi rend="underline:1">Friedrich</hi> ich ahnete es bis auf diese Stunde nicht, daß eine ernste Mishelligkeit, unter euch entstanden wäre. Gustchen sagte mir so etwas, ich hielt daß aber nur für ein <milestone unit="start" n="418"/>[22]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="418"/> <hi rend="family:Courier">momentanes</hi> Misverständniß. besonders da Friedrich dergleichen gar nicht wissen wollte, ich habe jetzt deinen Brief nachgelesen und finde nichts darinnen, als Unzufriedenheit. Daß er dir so lange nicht geschrieben, und an deinen litterarischen Arbeiten keinen Antheil nimt und dein Misbehagen an seiner sonderbaren Richtung Richtung des Gemüths wo sein Geist eigentlich ganz verloren geht. Nah berühren könnt ihr euch nun zwar nicht mehr, <hi rend="offset:4">daß sehe ich wohl</hi> aber in der Rückerinnerung lieben das hoft ich noch immer, <milestone unit="start" n="131"/>*und das war meine Tendenz bey dem was ich schrieb.<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Einfügung des Schreibers am linken Blattrand</title></note><milestone unit="end" n="131"/> daß er dich persönlich gekränkt davon war keine Sylbe in diesem Briefe, ich ahnde es nun wohl was es ist und gebe ihm unbedingt Unrecht, denn kein Mensch beurtheilt den Frauen werth unrichtiger wie er. In Minna suchte er ich weiß nicht welche Tiefe – – bey der <hi rend="family:Courier">Lesniowska</hi> ist er nun völlig in keine guten Hände, ich weiß nicht was das für eine unselige Bekanntschaft ist, die zieht ihn in allen den Verirrungen, sie ist eine Proselyten macherin und will eine <hi rend="offset:4">Heilige</hi> seyn und ist nichts wie ein verdorbnes Weltkind ohne Liebe im Herzen, vor die ist mir Minna zwanzigmal lieber. Die gebe ich dir gerne Preiß, bey Friedrich aber ist doch bey aller Selbsttäuschung doch Liebe im Herzen, er will das Gute, – diese Frau scheint mir sein Unglück zu seyn. Wenn sie noch <hi rend="family:Courier">genereus</hi> wäre und Friedrichs Schulden bezahlen hälfe, aber dabey ist sie <hi rend="overstrike:1">knickrich</hi> filzig geizig, ich habe sie ganz kennen lernen. Friedrich ist nach seiner Art Oeconomisch, aber die Frau mag den Haushalt gar nicht verstehen, mit dem Wein trinken schränkt er sich ein, so ist der Tisch auch mäßig <milestone unit="start" n="419"/>[23]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="419"/> doch treibt er das Geschäft <hi rend="offset:4">des Essens</hi> sehr wichtig, seine Schulden drücken ihn sehr, da die Herausgabe seiner Werke stockt. Tiek hatte einen drolligten Gedanken, er meynte das viele Essen wäre bey ihm eine Nothwendigkeit, ein Glück, wäre er mager so würde sein Geist vollends verbrennen nur das Fett schütze ihn. ich hoffe du gehst nun von dem Gedanken ab daß mich Friedrich mystificirt habe, und daß ich Friedrich als einen heiligen geschildert haben sollte kann ich gar nicht glauben, wohl aber daß die Richtung seines <hi rend="overstrike:1">Geistes</hi> Gemüths <hi rend="overstrike:1">bey</hi> <hi rend="offset:4">mit</hi> seinem Geiste verbunden eine seltsame Erscheinung ist, die man für sich bestehen laßen muß, aber in deren Umkreisung ich mich nie mit fortschleudern laßen werde. Wohl hast du Recht wenn du sagst daß kein Zutrauen in manchen Dingen unter uns stattfände. Du hättest sehen sollen wie Unglücklich ich mich fühlte welche Angst ich hatte wie Gustchen wie es mir schien aus Wien nicht fort wollte, welche Briefe ich geschrieben habe wie ich zuletzt das Geld zurückhielt, bis sie mir erst deutlich die Ursache geschrieben, und ich nun erst auf das <hi rend="underline:1">Gewißeste</hi> überzeugt bin daß sie nicht catholisch werden wird, darüber bin ich nun jetzt ganz beruhigt. Von den obwalteten Mistrauen in der Schreiberey davon hast du gar keine Begriffe wenn ich an Friedrich schreibe was B nicht lesen soll, so geht das durch die Oesterreichische Gesandschaft, wenn es Friedrich auch nicht lesen soll da müßten nun gar künstliche Mittel gebraucht <hi rend="offset:4">werden</hi> es ist einmal durch die dritte <milestone unit="start" n="420"/>[24]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="420"/> Hand an die Pichlern geschehen, das kann man aber nicht wiederholen. Wenn Friedrich an die Minna schreibt so geschieht das durch den Pater Mauermann. meinetwegen könnten die Briefe offen ein gelegt werden ich läse sie nicht. Nur noch eins über Friedrich, denke an den so schönen Bund der sonst unter euch war, an die großmüthige Freundschaft die du früher in Bezahlung seine[r] Schulden <hi rend="overstrike:1">mannigfa</hi> <hi rend="offset:4">ihm</hi> gezeigt hast, an das schöne Gedicht das du an ihn gerichtet! ist es nicht jammer daß diese schönen Handlungen diese edlen Gefühle nicht eine wohlthätige Rückerinnerung zurücklaßen sollen, wie an einen gestorbenen Freund doch wenigstens, den berühren könnt ihr euch nicht mehr das fühle ich wohl. Tief schmerzen muß es dich kränken <hi rend="offset:4">freylich</hi>, daß er so ganz von der thätigen Bahn des Geistes fo[rt]schreiten abgwichen ist. Mir scheint Friedri[chs] Stimmung eine Art Wunder, weil es ist so muß ich es glauben. Jetzt giebt er Blut und Leben dafür hin, aber wie er dazu gekommen das ist mir das Unbegreifliche! Gustchen scheint ordentlich <hi rend="family:Courier">epoche</hi> in Wien gemacht zu haben, es hat auch jemand davon an die Rehbergin geschrieben, doch hat sie die Preise so gering angesetzt, daß der Vortheil gering ist. Es mag aus Angst geschehen seyn weil ich kein Geld schickte, und weil die Kunst dort schlech[t] bezahlt wird. Wenn Gustchen noch den Winter blieben so wollte eine von den hohen <hi rend="family:Courier">Damen</hi> von Gustchen gern das mahlen lernen. Doch über alle Zukunft schwe<hi rend="background:#ff80ff">b</hi>t nun ein Dunkel. – Wir haben uns bis jetzt noch nicht in unsern Vermögensumständen zurückgesetzt wir brauchen nun einmal so wenig, freylich leben <milestone unit="start" n="421"/>[25]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="421"/> wir sehr einfach und still, daß ist aber unserem Alter und unsrer Gesundheit angemeßen, und wir könnten sehr vergnügt dabey seyn, wenn uns keine Sorgen von außen drückten. Mit dem Testamente ist schon viles geschehen, es soll aber noch mehr eingeschränkt werden wenn er wieder beßer wird, und keine Trennung erfolgt, Dann soll es mit meinem Willen auf ihre Kinder gesetzt <hi rend="offset:4">werden</hi> so daß Gustchen nur lebenslänglich den Misbrauch hat, und keine Eingriffe in das Vermögen machen kann, dieß ist mir Wohlthat für das gute Kind, nur sie B. Zudringlichkeit nicht auszusetzen, der immer verwirrte Pläne hat um Geld zu gewinnen. Nun habe ich noch eine Bitte geliebtester Bruder, ich weiß daß deine Zeit dir nicht erlaubt daß du mir antwortest, du wirst schon vil Geduld brauchen dieß alles zu lesen, sollte aber irgend etwas darinnen nicht recht seyn, oder zu Misverständnis Anlaß geben, so schreibe mir das gleich offen, so bin ich doch wenigstens beruhigt wenn du nicht schreibst, daß es nicht aus Misvergnügen ist. Einen Freund wie du kann ich nicht entbehren, und da das Schicksal uns trennt, muß ich doch die Beruhigung deiner Liebe haben.<lb/>Die Rehbergen hat auch von einem jungen Mann, vil von deiner glücklichen und zufriedenen Lage gehört, sie freut sich sehr darüber.<lb/>Gustchen scheint mir sehr sinnig in kleinen Compositionen zu seyn, und ich wünschte wohl daß sie die <hi rend="family:Courier">branche</hi> cultivierte.<lb/>Nun leb wohl mein geliebtester Bruder trage immer Liebe zu uns im Her<milestone unit="start" n="422"/>[26]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="422"/>zen.<anchor type="b" n="48" ana="11" xml:id="NidB28423"/>Tiek<anchor type="e" n="48" ana="11" xml:id="NidE28423"/> habe ich seit seiner Zurückkunft noch nicht gesprochen, auch er versprach mir ein Vermittler zu seyn in <anchor type="b" n="16" ana="10" xml:id="NidB28424"/>Wien<anchor type="e" n="16" ana="10" xml:id="NidE28424"/>.<lb/>Könntest du den guten Carl etwas freundliches zukommen lassen, ohne daß es die Schwiegerinn mit trift so wäre es wohl gut, es hat ihn recht tief traurig gemacht daß du glaube ich nichts über sein Werk gegen ihn erwähnst, er ist doch wirklich so gar gut der Carl. Noch einmal lebe wohl<lb/>Charlotte Ernst.<lb/><lb/>Ein lieblich erfreuender Lichtstrahl dämmert in unser von schweren Sorgen bedrücktes Gemüth, durch die brüderliche Theilnahme Ihres edlen Herzens, Verehrtester Herr Bruder, an unsrer Lage.<lb/>Wie mit finstren Wolken um und um umzogen, wo wird zu einem Harmonischen Familienvereine sich Entwickelung finden. Was soll ich Ihnen, innig geliebter, mit meinen Klagen lästig machen, da mich so sehr das Gefühl erhebt und beschäftigt, Ihnen für Ihre Liebe recht dankbar zu werden.<lb/>Die Wege, die zu einer Feststellung des Verhältnißes der Familie in ihrem angebohrnen Glauben führen, werden wir standhaft behaupten, und <anchor type="b" n="115" ana="11" xml:id="NidB28422"/>Lottchen, meine liebe gute Frau,<anchor type="e" n="115" ana="11" xml:id="NidE28422"/> ist dazu eine treue Verfechterin. Mit inniger Liebe und Verehrung<lb/>Ihr Bruder, <lb/>Ludw. Emmanuel Ernst. <lb/><milestone unit="start" n="5956"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5956"/> <milestone unit="start" n="5960"/>1<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5960"/><lb/><milestone unit="start" n="5957"/>[5]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5957"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5956"/> <milestone unit="start" n="5961"/>2<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5961"/><lb/><milestone unit="start" n="5958"/>[9]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5958"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5957"/> <milestone unit="start" n="5962"/>3<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5962"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5961"/><lb/><milestone unit="start" n="5959"/>[13]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5959"/> <milestone unit="start" n="5963"/>4<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5963"/><lb/><milestone unit="start" n="5948"/>[15]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5948"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5959"/> <milestone unit="start" n="5952"/>a)<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders </title></note><milestone unit="end" n="5952"/><lb/><milestone unit="start" n="5949"/>[19]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5949"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5948"/> <milestone unit="start" n="5953"/>b)<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5953"/><lb/><milestone unit="start" n="5950"/>[21]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5950"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5949"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5948"/> <milestone unit="start" n="5954"/>c)<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5954"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5953"/><lb/><milestone unit="start" n="5951"/>[25]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5951"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5950"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="5949"/> <milestone unit="start" n="5955"/>d)<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5955"/><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Nummerierung des Absenders</title></note><milestone unit="end" n="5954"/>', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7175', 'content' => 'Charlotte Ernst', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Ernst, Charlotte', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'ID' => '7176', 'content' => 'Ludwig Emanuel Ernst', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Ernst, Ludwig Emanuel', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1825-07-09', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '1524', 'content' => 'Pillnitz', 'bemerkung' => 'GND:4306696-3', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_purlhand' => 'DE-1a-33449', '36_signaturhand' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.7,Nr.34', '36_h1zahl' => '26 S. auf Doppelbl., hs. m. U.', '36_h1format' => '19 x 11,9 cm', '36_purlhand_alt' => 'DE-1a-1910932', '36_signaturhand_alt' => 'Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.7,S.203-228', '36_anmerkungextern' => 'Empfangsort erschlossen.', '36_heditor' => array( (int) 0 => 'Bamberg, Claudia' ), '36_status' => 'Transkription noch nicht zugänglich', '36_adressatort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '887', 'content' => 'Bonn', 'bemerkung' => 'GND:1001909-1', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch', (int) 1 => 'Englisch' ), '36_Link_Hand' => array( (int) 0 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000203.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 1 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000204.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 2 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000205.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 3 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000206.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 4 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000207.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 5 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000208.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 6 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000209.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 7 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000210.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 8 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000211.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 9 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000212.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 10 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000213.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 11 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000214.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 12 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000215.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 13 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000216.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 14 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000217.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 15 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000218.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 16 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000219.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 17 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000220.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 18 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000221.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 19 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000222.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 20 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000223.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 21 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000224.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 22 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000225.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 23 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000226.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 24 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000227.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ), (int) 25 => array( 'url_image_hand' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7/AWvS_DE-1a-33449_Bd.7_tif/jpegs/00000228.tif.original.jpg', 'subID' => '144' ) ), '36_Datum' => '1825-07-09', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'Charlotte Ernst', (int) 1 => 'Ludwig Emanuel Ernst' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Ernst, Charlotte', (int) 1 => 'Ernst, Ludwig Emanuel' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Pillnitz' ), '36_facet_adressatort' => array( (int) 0 => 'Bonn' ), '36_facet_status' => 'Transkription noch nicht zugänglich', '36_facet_datengeberhand' => 'Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch', (int) 1 => 'Englisch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Charlotte Ernst', (int) 1 => 'Ludwig Emanuel Ernst' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', '36_datumspezif' => 'Datum Spezifikation', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', 'index_kunstwerke_kfsa_20' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.content' => 'Kunstwerke KFSA', 'index_kunstwerke_kfsa_20.comment' => 'Kunstwerke KFSA (Kommentar)', 'index_druckwerke_kfsa_21' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.content' => 'Druckwerke KFSA', 'index_druckwerke_kfsa_21.comment' => 'Druckwerke KFSA (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6742332ecd6bd' $value = '19 x 11,9 cm' $key = 'Format' $adrModalInfo = array( 'ID' => '1938', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-04-30 13:17:24', 'timelastchg' => '2015-02-14 14:04:39', 'key' => 'AWS-ap-007f', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Ernst, Ludwig Emanuel', '39_lebenwirken' => 'Königlich-sächsischer Hofbeamter Als Hofwirtschaftssekretär war Ernst tätig in Dresden und Pillnitz. Später wurde er Zweiter Hofmarschall in Dresden.', '39_pdb' => 'GND', '39_geschlecht' => 'm', '39_beziehung' => 'Ernst war mit Charlotte, der Schwester August Wilhelm Schlegels, verheiratet. Er war der Bruder von Sigmund Ernst, der die Schwester seiner Frau und August Wilhelms, Henriette, heiratete.', '39_toddatumfrei' => '1826', '39_dbid' => '1015710549', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_gebdatumfrei' => '1756', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-04-20' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/4218' $state = '01.04.2020' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.04.2020]; Charlotte Ernst, Ludwig Emanuel Ernst an August Wilhelm von Schlegel; 09.07.1825' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-04-20]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/4218">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/4218</a>.' $sprache = 'Englisch' $editor = 'Bamberg, Claudia' $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Handschrift' ) $tab = 'manuscript' $n = (int) 1 $image = '/cake_fud/files/temp/images/dzi/a6da0bce76870adfe87b61faebdc2cf0.jpg.xml'
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 360 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109