• Sarah Austin to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: London · Place of Destination: London · Date: Montag, [ca. 2. April 1832]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Sarah Austin
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: London
  • Place of Destination: London
  • Date: Montag, [ca. 2. April 1832]
  • Notations: Datum sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung: Während einer der Aufenthalte Schlegels in London (1823 und 1832). Dass sie von der „reforming world“ spricht, lässt auf 1832 schließen. Am 8. April 1832 war er auf dem Rückweg in Calais (vgl. den Brief an Maria Löbel an diesem Tag), d.h. der Montag vor seiner Abreise war der 2. April.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-38970
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.1,Nr.31
  • Number of Pages: 4 S. auf Doppelbl. hs. m. U.
  • Format: 18,5 x 11,3 cm
  • Incipit: „[1] Dear Sir,
    I find from Sir Alexander Johnston that we are to relinquish all hope of hearing you for this [...]“
    Language
  • English
  • French
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 360]/version-04-20/letters/view/4915" data-language="">
[1] Dear Sir,
I find from
Sir Alexander Johnston that we are to relinquish all hope of hearing you for this year. I do so with great regret; for few people know so well as I do what we lose.
Sir A. J. tells me you go this week. In that case I am sure you must have something else to do than [2] to travel that far North. If, as I fear, I can scarcely hope to see you here I think I must shock the people at your hotel once more & say adieu to you there.
I have an invitation & a very pressing one to deliver to you from my friend
Ms Buller – that you would pay her a visit at her lovely place in [3] Cornwall.
She begs me to undertake to pilot you down – an office I am ready enough for –
Polvellan as an object & Monsieur de Schlegel as compagnon de voyage are however too good for this miserable reforming world.
I am Dear Sir
most respectfully yourʼs
Sarah Austin –
Monday.

[4] PS.
If you have any intention
xxxxxxxxxx of coming (which I cannot at all expect) pray give me notice that I may on no account be out –

Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 442]/version-04-20/letters/view/4915" data-language="">
[1] Dear Sir,
I find from
Sir Alexander Johnston that we are to relinquish all hope of hearing you for this year. I do so with great regret; for few people know so well as I do what we lose.
Sir A. J. tells me you go this week. In that case I am sure you must have something else to do than [2] to travel that far North. If, as I fear, I can scarcely hope to see you here I think I must shock the people at your hotel once more & say adieu to you there.
I have an invitation & a very pressing one to deliver to you from my friend
Ms Buller – that you would pay her a visit at her lovely place in [3] Cornwall.
She begs me to undertake to pilot you down – an office I am ready enough for –
Polvellan as an object & Monsieur de Schlegel as compagnon de voyage are however too good for this miserable reforming world.
I am Dear Sir
most respectfully yourʼs
Sarah Austin –
Monday.

[4] PS.
If you have any intention
xxxxxxxxxx of coming (which I cannot at all expect) pray give me notice that I may on no account be out –

×