• August Wilhelm von Schlegel to Auguste Luise Adolfine von Flotow

  • Place of Dispatch: Bonn · Place of Destination: Bonn · Date: [zu Jahresbeginn; zwischen 1837 und 1843]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: August Wilhelm von Schlegel
  • Recipient: Auguste Luise Adolfine von Flotow
  • Place of Dispatch: Bonn
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: [zu Jahresbeginn; zwischen 1837 und 1843]
  • Notations: Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung: Auguste von Flotows Aufenthalt in Bonn.
    Manuscript
  • Provider: Weimar, Klassik Stiftung Weimar, Goethe- und Schiller-Archiv
  • Classification Number: GSA 96/3650
  • Incipit: „[1] Gnädige Frau!
    Ich bin glücklich, Ihnen melden zu können, daß unser Löbell von seiner Angst erlöst ist. Der Hund hat [...]“
    Language
  • German
    Editors
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 360]/version-04-20/letters/view/7404" data-language="">
[1] Gnädige Frau!
Ich bin glücklich, Ihnen melden zu können, daß unser Löbell von seiner Angst erlöst ist. Der Hund hat sich losgerissen, ist mit der langen Kette über das Gitter gesprungen und zu seinem vorigen Herrn gelaufen. Vermuthlich sehr hungrig.
Vielleicht haben Sie einen Brief an Victor Hugo in der gestrigen Cölner Zeitung nicht bemerkt. Die Verse könnten besser seyn, der Inhalt hat aber meinen vollen Beifall, und ich bin neugierig auf den Verfasser.
Mit den schönsten Wünschen zum neuen Jahre,
gehorsamst
Schl
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] À
Madame de Flotow
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 442]/version-04-20/letters/view/7404" data-language="">
[1] Gnädige Frau!
Ich bin glücklich, Ihnen melden zu können, daß unser Löbell von seiner Angst erlöst ist. Der Hund hat sich losgerissen, ist mit der langen Kette über das Gitter gesprungen und zu seinem vorigen Herrn gelaufen. Vermuthlich sehr hungrig.
Vielleicht haben Sie einen Brief an Victor Hugo in der gestrigen Cölner Zeitung nicht bemerkt. Die Verse könnten besser seyn, der Inhalt hat aber meinen vollen Beifall, und ich bin neugierig auf den Verfasser.
Mit den schönsten Wünschen zum neuen Jahre,
gehorsamst
Schl
[2] [leer]
[3] [leer]
[4] À
Madame de Flotow
×