• August Wilhelm von Schlegel an Peter Adam Wallmark

  • Absendeort: Stockholm · Empfangsort: Stockholm · Datum: 3. Dezember [1812]
Editionsstatus: Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert
    Briefkopfdaten
  • Absender: August Wilhelm von Schlegel
  • Empfänger: Peter Adam Wallmark
  • Absendeort: Stockholm
  • Empfangsort: Stockholm
  • Datum: 3. Dezember [1812]
  • Anmerkung: Datum (Jahr) sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung: Schlegels Aufenthalt in Stockholm.
    Handschrift
  • Datengeber: Stockholm, Kungliga biblioteket
  • Signatur: Ep. V 4:18_Brev 68
  • Blatt-/Seitenzahl: 1 S., hs. m. U.
  • Incipit: „[1] Jʼai lʼhonneur, Monsieur de vous envoyer ces morceaux sur nos anciennes poésies nationales, dont je vous parlois ce matin. [...]“
    Sprache
  • Französisch
    Editorische Bearbeitung
  • Bamberg, Claudia
  • Varwig, Olivia
Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 360]/version-04-20/letters/view/8074" data-language="deu">
[1] Jʼai lʼhonneur, Monsieur de vous envoyer ces morceaux sur nos anciennes poésies nationales, dont je vous parlois ce matin. Vous mʼobligeriez beaucoup si vous vouliez avoir la bonté de me prêter le livre de Mr. Granberg en Suédois.
Agréez, Monsieur, lʼassurance de ma considération la plus distinguée.
ce 3 Dec.
AWSchlegel
[2] A Monsieur
Monsieur de Wallmark
Bibliothecaire du Roi &c.

Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 442]/version-04-20/letters/view/8074" data-language="deu">
[1] Jʼai lʼhonneur, Monsieur de vous envoyer ces morceaux sur nos anciennes poésies nationales, dont je vous parlois ce matin. Vous mʼobligeriez beaucoup si vous vouliez avoir la bonté de me prêter le livre de Mr. Granberg en Suédois.
Agréez, Monsieur, lʼassurance de ma considération la plus distinguée.
ce 3 Dec.
AWSchlegel
[2] A Monsieur
Monsieur de Wallmark
Bibliothecaire du Roi &c.

×