﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="360"><titleStmt><title>Friedrich von Schlegel an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-04-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-04-01"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/360</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 175‒179.</title><idno type="print">335973167_FSanAWS_10111810</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.App.2712,B,II,21</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">APP2712-Bd-8</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2328189</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">8 S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">18,9 x 11,1 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-04-20/letters/view/360"><correspAction type="sent"><persName key="8" ref="http://d-nb.info/gnd/118607987">Friedrich von Schlegel</persName><placeName key="16" ref="http://d-nb.info/gnd/4066009-6">Wien</placeName><date when="1810-11-10">1810-11-10</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000193.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000194.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000195.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000196.tif.original.jpg"/><graphic n="5" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000197.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000775.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000776.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000777.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000778.tif.original.jpg"/><graphic n="5" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000779.tif.original.jpg"/><graphic n="6" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000780.tif.original.jpg"/><graphic n="7" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000781.tif.original.jpg"/><graphic n="8" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8/Mscr_APP2712-Bd-8_Bd.8_tif/jpegs/00000782.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="16">Wien</placeName> den 10<hi rend="offset:4">ten</hi> November 1810<lb/>Geliebter Bruder, Du kannst Dir leicht denken, welche unsägliche Freude Dein letzter Brief mir verursacht hat, um so mehr da er aus <placeName key="297">Lausanne</placeName> kam, und mich die verworrnen Zeitungsnachrichten doch sehr beunruhigt hatten. Von dem Mitgetheilten habe ich den besten Gebrauch gemacht. – Daß ich diesen Sommer im Schreiben nicht fleißiger war, würdest Du gewiß entschuldigen, wenn Du wüßtest, in welchem Grade ich an meiner Gesundheit gelitten habe. Noch im späten Herbst habe ich nach <placeName key="1508">Baden</placeName> gehn müssen. Die Bäder haben eine ganz vortrefliche Wirkung hervorgebracht, aber leider habe ich nur noch eine kleine Anzahl nehmen können, und muß nur so sehen, wie ich den Winter leidlich durchbringe. – In den letzten Wochen vor Empfang Deines Briefs kam aber auch das hinzu, daß ich nicht so recht wußte, ob ich Dir noch nach <placeName key="2021">Blois</placeName> schreiben sollte oder wo sonst hin. – Empfiehl mich <persName key="222">Deiner Freundin</persName> und versichre sie meiner eben so herzlichen Theilnahme als Verehrung. Laß mich ja immer recht genau wissen, was Ihr etwa zum Frühjahr für einen Entschluß fassen werdet. Diesen Winter wollen wir uns nun gewiß fleißiger schreiben. <name key="651" type="work">Meine Vorlesungen</name> werden jetzt bei <persName key="1497">Schaumburg</persName> gedruckt; freilich arbeite ich sie nicht so aus, wie Du die Deinigen, und habe mich nur darauf beschränkt, alle Nachläßigkeiten der Schreibart auszugleichen. Hätte ich umarbeiten wollen, das würde bei diesem Gegenstande gar zu weit geführt haben; auch ists mir in vieler Rücksicht lieb und daran gelegen, daß recht bald und gleich etwas Historisches von mir in die Welt kömmt. Ich möchte es Dir [2] gern recht bald zukommen lassen, wenn wir uns nur eine Gelegenheit ausmachen könnten, durch welche wir uns Pakete zusenden könnten. Laß wenigstens keine Gelegenheit durch Reisende ungenutzt verstreichen. Mit der ersten solchen, die sich darbietet, werde ich Dir denn auch <name key="1892" type="work">den <persName key="1201">Tauler</persName></name> schicken. – Sehr erwünscht wäre es mir, wenn Du mir einige Beiträge für <name key="1850" type="periodical">den Beobachter</name> schicktest; doppelt und aus vielen Gründen wenn es eben jetzt und also recht bald geschähe. Kleine Artikel sind auch willkommen. Wenn <name key="2169" type="work">die neue Ausgabe <name key="41" type="work">Deiner Gedichte</name></name> schon bestimmt ist, könntest Du nicht irgend eine kleinere Stelle aus <name key="582" type="work">dem Tristan</name> (nur dürfte es nicht grade eine von den etwas freyen sein) als Probe geben? – Dann wirst Du auch wohl veranlaßt, ein und das andere zu dichten, was Du mir dann für den Beobachter geben könntest, damit die Leute hier sehen, daß Du ihrer noch gedenkst. Der Ausgabe wird dadurch nichts entrissen, weil der Beobachter doch nicht in das allgemeine Deutsche Publikum kommt. – Für <name key="1658" type="work">das Gedicht auf <persName key="55">Fichte</persName></name> sage ich Dir den besten Dank; es ist eine wahre Panacee gegen die üble Laune.<lb/>Außer dem Druck <name key="651" type="work">der Vorlesungen</name> arbeite ich noch an <name key="2049" type="work">etwas Großem</name>; aber leider hindern die kleinen Geschäfte am <name key="1850" type="periodical">Beobachter</name>, Besuche, Verhältnisse und Briefe und rauben viel Zeit, noch mehr die Gesundheit, mit der ich fast immer zu kämpfen habe; so bleibt es oft nur beim Arbeiten am Arbeiten, oder beim Vorbereiten dazu. – In der Litteratur wüßte ich Dir nichts Neues zu berichten. <persName key="269">Wolf</persName> war [3] eine Zeitlang hier. Er ist viel bei mir gewesen, und noch ganz der alte; gewiß ein geistvoller Mann, aber sonst ein verstockter Barbar. Alle gereimte Poesie ist ihm ein wahrer Greuel. In <persName key="1427">den Aristophanes</persName>, für den er vor 14 Jahren, als ich ihn kennen lernte, gar keinen Sinn hatte, ist er nun völlig verliebt und dichtet und trachtet nichts andres. – Außerdem war <persName key="1615">ein sichrer Graf Loeben</persName> hier und meistens allstets bei uns, der sich auch sonst Orientalis nennt; er fließt über von Sonetten, spanischen Liedern und ist überhaupt ein sehr zartes schäferliches Wesen, außerdem aber scheint er eine recht gute Art von Jungen zu seyn. – <persName key="1139">Baader</persName> erwarten wir. Wie er schrieb, müssen <persName key="102">Knorring</persName> und <persName key="132">Sophie</persName> jetzt in der Schweiz seyn. Ist dem also und wie treiben sie es dort?<lb/><persName key="1314"><persName key="179">Hardenbergs</persName> Frau</persName> war sehr gefährlich krank und noch habe ich keine Nachricht, welchʼ ein Ende es genommen. <persName key="115">Charlotte</persName> befindet sich wohl. – Ganz neuerdings ist uns <persName key="2041">ein junger Mahler aus <placeName key="171">Paris</placeName></persName> zugekommen, der <persName key="902">Helminen</persName> auf der Reise nach Deutschland in <placeName key="895"><hi rend="weight:bold">Metz</hi></placeName> verlassen hatte. Seitdem haben wir von <persName key="175">meinem Freunde Sulpiz Boisseré</persName>, der sich zu <placeName key="574">Heidelberg</placeName> befindet, Nachricht von ihr erhalten, daß sie nehmlich dort angekommen und vor der Hand da zu bleiben gedenkt. Es ist ein wahres Glück, daß sie dort den Sulpiz gefunden hat, so war sie doch nicht ganz verlassen, wie sie es sonst mit ihren <persName key="1951"><persName key="1952">2 oder 3 Kindern</persName></persName> (das dritte nur noch <hi rend="slant:italic">in petto</hi>) in dem fremden Ort gewesen sein würde. Schreibe mir doch ohne Rückhalt was Du von dem abentheuerlichen Handel und [4] ihrer ganzen Lage weißst und denkst. Mir ist es sehr ängstlich, und wir haben Sulpiz gebeten, daß er sie wo möglich bewegen soll, wieder nach Frankreich zurückzugehn.<lb/>An diesem meinem Freunde erlebe ich übrigens große Freude. Er hat es durch sein Bemühen dahin gebracht, daß <name key="2050" type="work">das große <placeName key="172">köllnische</placeName> Bild</name> in dem alten Dom aufgestellt worden ist; seine Sammlung altdeutscher Gemählde wird in dieser Gattung nun bald eine der ersten und merkwürdigsten seyn, die es noch giebt; er hat eine sehr große Summe aufgewandt, um <name key="2051" type="work">ein großes architektonisches Prachtwerk zur Charakteristik des Doms und überhaupt der altdeutschen Alterthümer zu Stande [zu bringen]</name>, welches in der Kunstgeschichte Epoche machen wird. Er treibt es nicht als müssige Liebhaberei sondern als ernste Forschung, und täglich nehmen seine Kenntnisse zu. <persName key="137">Goethe</persName>, welcher die Zeichnungen gesehn, hat mit der höchsten Achtung und Anerkennung davon reden müssen, obwohl man den verbissenen Ton des Abgenöthigten und die eingebohrne Abneigung gegen die altdeutsche und christliche Kunstherrlichkeit noch einigermassen anmerkt. – Ueberhaupt aber ist es ein für das Beste durchaus thätiger, wahrhaft gebildeter Mensch geworden. Solche gute Früchte haben unsre gutgemeinten Lehren nur sehr selten getragen.<lb/>Wenn Du einmal Zeit übrig hast, so ließ doch <name key="2056" type="work"><name key="980" type="work"><name key="2054" type="work"><name key="2053" type="work"><name key="2055" type="work"><name key="1866" type="work">meine Gemähldebeschreibungen</name></name></name></name></name></name> in <name key="144" type="periodical">der Europa</name> und auch <name key="466" type="work">die Briefe über Gothische Baukunst</name> wieder durch und theile mir mit was Du glaubst, das so wohl im Inhalt als in der Schreibart [5] zu erinnern und zu ändern wäre. Denn diese kommen in der Sammlung meiner frühern Schriften nun zunächst an die Reihe. Meine Bitte geht aber mehr nur auf das <hi rend="weight:bold">Einzelne</hi> Versehen in Rücksicht des Inhalts, oder Nachlässigkeiten im Styl. Das Ganze, da ich es ohnehin nur als Ansichten geben kann, leidet keine wesentliche Umarbeitung. Doch denke ich es unter dem Titel <name key="1854" type="work"><hi rend="weight:bold">Briefe über die Kunst</hi></name>, doch mit einigem Neuem zu vermehren und so sehr als möglich zu einem <hi rend="weight:bold">Ganzen</hi> zusammenzuschmelzen. –<lb/>Von literarischen Kleinigkeiten ist Dir vielleicht folgendes noch das merkwürdigste. Das Manuscript <name key="194" type="work">der Niebelungen</name>, was ehedem zu <placeName key="199">Hohen Ems</placeName> sich befand, war wie Du wissen wirst, einigermaßen verschwunden. Es hat sich darauf in dem Besitz <persName key="6045">eines Professors</persName> in <placeName key="1010">Prag</placeName> befunden und gezeigt, und ich hegte schon mehr den Wunsch als die Hoffnung daß wir es hier her bekommen möchten. Unterdessen wird mir für ganz zuverläßig versichert, daß die bayrische Regierung es käuflich an sich gebracht habe. <name key="2081" type="work"><persName key="926">Hagens</persName> neue Ausgabe, correcter Abdruck mit Varianten</name>, ist äußerlich sehr gut eingerichtet; nur hat er die über alles klägliche Klage zu meinem Abscheu wieder mit abdrucken lassen. Auch ist das Geständniß in der Vorrede ziemlich klar, daß keine <hi rend="weight:bold">erschöpfende</hi> Vergleichung <hi rend="weight:bold">aller</hi> Handschriften zum Grunde liegt, sondern nur unvollständige ihm mitgetheilte VariantenSammlungen. Wie steht es mit Deinen Arbeiten und Planen in dieser Rücksicht? Hast Du den <placeName key="354">Münchner</placeName> Codex noch bei Dir? Wenn Du in Europa bleibst, so ist es gewiß eine der ersten und größten Anfoderungen welche die Welt und Nachwelt an Dich zu machen hätten; eine [6] Ausgabe der Niebelungen! – Dein 3<hi rend="offset:4">ter</hi> Theil <name key="946" type="work">der Vorlesungen</name> wird hier mit unglaublicher Begierde erwartet. Sorge nur ja, daß ich ihn gleich bekomme. <name key="272" type="work"><name key="1399" type="work">Dein Richard III</name></name> soll abgedruckt seyn, aber hier ist er noch nicht. Was das Theater überhaupt und auch das hiesige betrift, so darf man nur nicht daran denken, ohne sich in einen doppelten und dreifachen Mantel von Geduld, Demuth und Langmuth einzuhüllen. Du irrst wenn Du glaubst, daß die jüngeren Schauspieler besser wären als die alten, die allerdings alt ganz alt sind; dagegen sind die jungen der Gesinnung und dem Talent nach recht von Herzensgrunde schlecht und gesindlicht.<lb/>Unter allen neuen Erscheinungen der Literatur hat mich nicht leicht etwas mehr interessirt, als <name key="2058" type="work"><persName key="547"><hi rend="weight:bold">Docen</hi>ʼs</persName> erstes <hi rend="weight:bold">Dir</hi> dedicirtes <hi rend="weight:bold">Sendschreiben über den Titurell</hi></name>. Ich finde das Bruchstück sehr merkwürdig und seine Behandlung recht wie ich sie gern habe. <hi rend="weight:bold">In <name key="2057" type="periodical"><persName key="926">Hagenʼs</persName> und <persName key="1220">Büschingʼs</persName> Altdeutschem Museum</name></hi> sind sehr gute Sachen. Ueberhaupt gefällt mir die Art und Weise dieser Menschen immer besser; es sind doch <hi rend="weight:bold">ordentliche</hi> ehrbare, gelehrte oder wenigstens belehrbare Leute. Dagegen scheinen mir <persName key="1899"><persName key="1900">die beiden Grimm</persName></persName> sammt ihrem Grimm ziemlich unwissende (wenigstens in dem Allgemeinen und Geschichtlichen) und besonders sehr rohe Teppen zu seyn. – <hi rend="weight:bold"><name key="1914" type="work"><persName key="1342">Hammers</persName> Schirin</name></hi> kennst Du. Mir hat es unglaublich wohl gefallen, und nach meinen Reminiscenzen persischer Poesie hat es auch als concentrirte Uebersetzung eigner Art ein großes Verdienst. <persName key="1335">Hormayr</persName> gibt <name key="2059" type="periodical">einen historischen Allmanach</name> heraus; er zersplittert sich sehr. – <name key="2060" type="work"><hi rend="weight:bold"><persName key="177">Steffens</persName> geognostische</hi> Untersuchungen</name> enthalten [7] manches über die ehemalige Gestalt der Erde, Land und Meer, was mich beschäftigt hat, andres was ich nicht verstehe. Meiner hat er, was so wenige jetzt thun, mit Liebe erwähnt. Daß <name key="443" type="work">meine Gedichte</name> so wenig recensirt worden, ist nicht etwa Ignoriren sondern bloß politische Feigheit. Wenn Du noch mit <name key="94" type="periodical">der Allg.[emeinen] Lit.[teratur] Zeitung</name> in Verbindung stehst, so könntest Du allenfalls ein Wort der Anmahnung aber ja nur verlohren hinwerfen; daß sie nicht denken, es läge so viel daran.<lb/><persName key="48">Tieck</persName> war auch in <placeName key="574">Heidelberg</placeName>, nachdem er die Bäder in <placeName key="4694">Baden</placeName> (am OberRhein) gebraucht und hat ihn <persName key="175">Sulpiz</persName> viel gesehn. Er fand ihn noch sehr krank und auch dadurch sehr herabgestimmt, doch floß er von mehrern <hi rend="weight:bold">künftigen</hi> Werken über und hat auch einige derselben in den <orgName key="6043">Meßcatalog</orgName> setzen lassen. <persName key="130">Seine Frau</persName> ist mit <persName key="2061">der ältesten Tochter</persName>, im eignen Wagen und Pferden von <placeName key="452">Ziebingen</placeName> angekommen um ihn abzuhohlen, oder vielmehr einzufangen; so wird er nun also wohl wirklich wo nicht in den Hafen doch in den Stall eingelaufen seyn.<lb/>Ich habe schon vor geraumer Zeit <persName key="175">Sulpiz</persName> aufgetragen, Dir <name key="2052" type="work"><name key="549" type="work"><name key="275" type="work">den <persName key="43">Schlei[ermacherschen]</persName> <persName key="146">Plato</persName></name> 2<hi rend="offset:4">ter</hi> Band 1<hi rend="offset:4">ter</hi></name> und 2<hi rend="offset:4">ter</hi> Theil</name> nebst einem Band von <name key="125" type="work">dem zu <persName key="641">Grieß</persName> gemachten <persName key="2062">Tasso</persName></name> zu schicken, der aus Versehn an mich geschickt worden. Melde mir doch ob Du diese Bücher richtig empfangen hast.<lb/>Ich sollte Dir noch von meiner Lage schreiben. Aber im Ganzen kennst Du sie ja und es ist auch keine Hauptänderung damit vorgegangen. Wir wohnen nun [8] wieder in <placeName key="16">der Stadt</placeName>, haben uns aber mit einer sehr schlechten und finstern Wohnung begnügen müssen; <hi rend="weight:bold">auf dem Bauernmarkt N° 617, im Hüttnerischen Hause, Stiege im Hof, 2</hi><hi rend="weight:bold;offset:4">ter</hi><hi rend="weight:bold"> Stock rechts</hi>. – Sonst würde es uns schon ganz gut gehn; nur ist der Cours jetzt so schlecht, und die Preise der meisten Dinge richten sich nach dem wahren Werth. Ich habe zwar mit <name key="651" type="work">der Vorlesung</name> in diesem Jahre ziemlich viel eingenommen, aber es war eben lauter Papier, und so haben wir uns noch nicht einmal ganz einrichten können. Betten haben wir und Küchengeräth, Meublen noch nicht was doch sehr nöthig wäre. Den Bedienten habe ich wieder abgeschafft weil er mir zu kostbar wurde. Ich schreibe Dir dieß nur, damit Du siehst wie unmöglich es mir für jetzt ist, so sehr ich es auch wünschte, <persName key="264">der Mutter</persName> auch an meinem Theile zu Hülfe zu kommen. Doch wenn ich gesund bleibe, soll wohl bald Rath dazu werden. – Ich habe auf Deinem Brief das neue Siegel bemerkt. Könntest Du mir nicht nur auf ein Oktavblatt einen Auszug (alles Factische und juridisch wichtige) aus dem Adelsdiplom schreiben, desgleichen unser GeschlechtsRegister, damit ich vorläufig mit einem Freund reden könnte den ich bei der Siebenbürgischen Hofkanzlei habe. Zu dem eigentlichen Schritt muß ich freilich einen günstigen Augenblick abwarten, der aber vielleicht auch bald kommen kann. Ehe ich mir eine ähnliche vidimirte Abschrift wie Du hast von <persName key="187">Moritz</persName> kommen lasse, möchte noch zu viel Zeit vergehn. – Schreib mir ja bald, geliebter Freund und gedenke<lb/>Deines<lb/>Friedrich Sch.[legel]</p></div></body></text></TEI>
