Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 305]
Code Context
/version-07-19/letters/view/12096" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesHand[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-07-19/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => 'Bern, den 13. August 1811.<br>Liebe Freundin!<br>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.<br>Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.<br>Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!<br>Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:<br>›King Stephan was a worthy peer, <br>His breeches cost him but a crown<br>And yet he found them all too dear <br>And with that call’d the taylor lown.‹<br>Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.<br>Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.<br>Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.', 'isaprint' => true, 'isnewtranslation' => false, 'statemsg' => 'betamsg15', 'cittitle' => '', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein am 13.08.1811, Bern', 'adressatort' => 'Unknown', 'absendeort' => 'Bern <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/2004253-X">GND</a>', 'date' => '13.08.1811', 'adressat' => array( (int) 4677 => array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ), 'related' => array( 'data' => array( [maximum depth reached] ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1', (int) 2 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array(), 'dzi_imagesDruck' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05ny-0.tif.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05ny-1.tif.jpg.xml' ), 'indexesintext' => array(), 'right' => 'druck', 'left' => 'text', 'handschrift' => array(), 'druck' => array( 'Bibliographische Angabe' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 239–240.', 'Incipit' => '„Bern, den 13. August 1811.<br>Liebe Freundin!<br>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '12096', 'project' => '1', 'timecreate' => '2018-06-29 14:48:47', 'timelastchg' => '2018-09-20 16:26:49', 'key' => 'AWS-aw-05ny', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_html' => 'Bern, den 13. August 1811.<br>Liebe Freundin!<br>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.<br>Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.<br>Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!<br>Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:<br>›King Stephan was a worthy peer, <br>His breeches cost him but a crown<br>And yet he found them all too dear <br>And with that call’d the taylor lown.‹<br>Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.<br>Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.<br>Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.', '36_xml' => '<p>Bern, den 13. August 1811.<lb/>Liebe Freundin!<lb/>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.<lb/>Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.<lb/>Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!<lb/>Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:<lb/>›King Stephan was a worthy peer, <lb/>His breeches cost him but a crown<lb/>And yet he found them all too dear <lb/>And with that call’d the taylor lown.‹<lb/>Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.<lb/>Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.<lb/>Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.</p>', '36_xml_standoff' => 'Bern, den 13. August 1811.<lb/>Liebe Freundin!<lb/>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.<lb/>Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.<lb/>Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!<lb/>Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:<lb/>›King Stephan was a worthy peer, <lb/>His breeches cost him but a crown<lb/>And yet he found them all too dear <lb/>And with that call’d the taylor lown.‹<lb/>Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.<lb/>Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.<lb/>Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1811-08-13', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_briefid' => 'Pange1940Dt_AWSanMdmdeStael_13081811', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_leitd' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 239–240.', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_anmerkungextern' => 'Aus rechtlichen Gründen wird vorerst die deutsche Übersetzung angezeigt.', '36_Relationen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1811-08-13', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Bern' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_Digitalisat_Druck_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-05ny-0.tif', (int) 1 => 'AWS-aw-05ny-1.tif' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = 'Bern, den 13. August 1811.<br>Liebe Freundin!<br>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.<br>Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.<br>Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!<br>Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:<br>›King Stephan was a worthy peer, <br>His breeches cost him but a crown<br>And yet he found them all too dear <br>And with that call’d the taylor lown.‹<br>Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.<br>Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.<br>Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.' $isaprint = true $isnewtranslation = false $statemsg = 'betamsg15' $cittitle = '' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein am 13.08.1811, Bern' $adressatort = 'Unknown' $absendeort = 'Bern <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/2004253-X">GND</a>' $date = '13.08.1811' $adressat = array( (int) 4677 => array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ), 'related' => array( 'data' => array( (int) 3023 => array( [maximum depth reached] ) ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1', (int) 2 => '1' ) $dzi_imagesHand = array() $dzi_imagesDruck = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05ny-0.tif.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/AWS-aw-05ny-1.tif.jpg.xml' ) $indexesintext = array() $right = 'druck' $left = 'text' $handschrift = array() $druck = array( 'Bibliographische Angabe' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 239–240.', 'Incipit' => '„Bern, den 13. August 1811.<br>Liebe Freundin!<br>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '12096', 'project' => '1', 'timecreate' => '2018-06-29 14:48:47', 'timelastchg' => '2018-09-20 16:26:49', 'key' => 'AWS-aw-05ny', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), '36_html' => 'Bern, den 13. August 1811.<br>Liebe Freundin!<br>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.<br>Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.<br>Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!<br>Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:<br>›King Stephan was a worthy peer, <br>His breeches cost him but a crown<br>And yet he found them all too dear <br>And with that call’d the taylor lown.‹<br>Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.<br>Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.<br>Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.', '36_xml' => '<p>Bern, den 13. August 1811.<lb/>Liebe Freundin!<lb/>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.<lb/>Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.<lb/>Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!<lb/>Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:<lb/>›King Stephan was a worthy peer, <lb/>His breeches cost him but a crown<lb/>And yet he found them all too dear <lb/>And with that call’d the taylor lown.‹<lb/>Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.<lb/>Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.<lb/>Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.</p>', '36_xml_standoff' => 'Bern, den 13. August 1811.<lb/>Liebe Freundin!<lb/>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.<lb/>Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.<lb/>Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!<lb/>Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:<lb/>›King Stephan was a worthy peer, <lb/>His breeches cost him but a crown<lb/>And yet he found them all too dear <lb/>And with that call’d the taylor lown.‹<lb/>Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.<lb/>Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.<lb/>Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7181', 'content' => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_datumvon' => '1811-08-13', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '226', 'content' => 'Bern', 'bemerkung' => 'GND:2004253-X', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_briefid' => 'Pange1940Dt_AWSanMdmdeStael_13081811', '36_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_leitd' => 'Pange, Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940, S. 239–240.', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_anmerkungextern' => 'Aus rechtlichen Gründen wird vorerst die deutsche Übersetzung angezeigt.', '36_Relationen' => array( (int) 0 => array( 'relation_art' => 'Original', 'relation_link' => '3023', 'subID' => '270' ) ), '36_Datum' => '1811-08-13', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Bern' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext ohne Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => array( (int) 0 => 'Deutsch' ), '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Anne Louise Germaine de Staël-Holstein' ), '36_Digitalisat_Druck_Server' => array( (int) 0 => 'AWS-aw-05ny-0.tif', (int) 1 => 'AWS-aw-05ny-1.tif' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '6749800b6f59c' $value = '„Bern, den 13. August 1811.<br>Liebe Freundin!<br>Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '4677', 'project' => '1', 'timecreate' => '2014-03-13 16:12:09', 'timelastchg' => '2018-01-11 18:49:00', 'key' => 'AWS-ap-00hn', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_gebdatum' => '1766-04-22', '39_toddatum' => '1817-07-14', '39_pdb' => 'GND', '39_dblink' => '', '39_name' => 'Staël-Holstein, Anne Louise Germaine de ', '39_namevar' => 'Necker, Anne Louise Germaine (Geburtsname)', '39_geschlecht' => 'w', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_sterbeort' => array( 'ID' => '171', 'content' => 'Paris', 'bemerkung' => 'GND:4044660-8', 'LmAdd' => array() ), '39_lebenwirken' => 'Schriftstellerin Germaine de Staël-Holstein war die Tochter des späteren französischen Finanzministers Jacques Necker und Suzanne Curchods. Sie heiratete 1786 den schwedischen Diplomaten Erik Magnus von Staël-Holstein in Paris. Die Eheleute lebten von Anfang an getrennt. Zu ihren ersten Veröffentlichungen zählten die „Lettres sur les ecrits et le charactère de J.-J. Rousseau“, die 1788 erschienen. Neben der Tätigkeit als Schriftstellerin wurde Germaine de Staël-Holstein als einflussreiche Salonnière berühmt. Unter ihrem politischen Einfluss stand u.a. Benjamin Constant, mit dem sie eine langjährige Beziehung führte und der der Vater ihrer Tochter Albertine war. Ihr politischer Liberalismus und die Befürwortung einer konstitutionellen Monarchie führten 1792 zu ihrer Verbannung ins schweizerische Exil. Gemeinsam mit ihren Kindern bezog sie Schloss Coppet am Genfer See, das nun zum Treffpunkt Intellektueller und Künstler ganz Europas avancierte. Nur selten war der Schriftstellerin der Aufenthalt in Frankreich gestattet. Während ausgedehnter Reisen in den Folgejahren nach Deutschland (1803/04 und 1808) und Italien (1805) war sie zumeist in Begleitung ihres Freundes und Hauslehrers AWS sowie Benjamin Constants. Großen Erfolg hatte sie mit ihrem Werk „De LʼAllemagne“ (1810) sowie mit ihrem Roman „Corinne ou LʼItalie“ (1807) und politischen Schriften. Die Verfolgung durch die französische Regierung veranlasste Germaine de Staël-Holstein am 23. Mai 1812 zur Flucht über die Schweiz nach Österreich, Russland und schließlich Schweden. Anschließend hielten sie sich von 1813 bis 1814 in London auf. Nach der Rückkehr in die Schweiz heiratete de Staël-Holstein 1816 den Vater ihres jüngsten Kindes, John Rocca.', '39_quellen' => 'WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D834-624-6@ extern@Roger Paulin: August Wilhelm Schlegel. Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge 2016.@ extern@Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Ges. u. erl. d. Josef Körner. 2. Bd. Die Erläuterungen. Zürich u.a. 1930, S. 121, 138. 138-139.@ extern@Hofmann, Etienne „Staël, Germaine de“, URL: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16051.php@ Wikipedia@http://de.wikipedia.org/wiki/Anne_Louise_Germaine_de_Sta%C3%ABl@', '39_beziehung' => 'AWS machte gegen Ende des Jahres 1804 in Berlin die persönliche Bekanntschaft mit Germaine de Staël-Holstein. Als Hauslehrer ihrer Kinder gehörte er zum Coppeter Zirkel. Er begleitete Mme de Staël-Holstein auf ihren zahlreichen Reisen und war auch als ihr Berater im Hinblick auf die deutsche Literatur tätig; sein wichtiger Anteil an ihrem bedeutendsten Werk „De LʼAllemagne“ (1810) ist heute unbestritten. Auch Friedrich von Schlegel gehörte zu den zahlreichen Gästen auf Schloss Coppet. In Zeiten des politischen Umbruches begleitete AWS die Familie de Staël-Holstein durch Europa. Den Kindern Mme de Staël-Holsteins blieb AWS auch nach ihrem Tod verbunden. In ihrem Testament übertrug Germaine de Staël-Holstein die posthume Veröffentlichung ihrer „Considérations“ AWS.', '39_dbid' => '118616617', '39_status_person' => 'Vollständig', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-07-19' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/letters/view/12096' $state = '01.07.2019' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.07.2019]; August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein; 13.08.1811' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-07-19]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/letters/view/12096">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/letters/view/12096</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Pange', (int) 1 => ' Pauline de: August Wilhelm Schlegel und Frau von Staël. Eine schicksalhafte Begegnung. Nach unveröffentlichten Briefen erzählt von Pauline Gräfin de Pange. Dt. Ausg. von Willy Grabert. Hamburg 1940' ) $caption = array( 'data' => array( (int) 3023 => array( 'id' => '3023', 'art' => 'Original', 'datum' => '13.08.1811' ) ), 'exists' => '1', 'content' => 'Zugehörige Dokumente' ) $tab = 'related' $n = (int) 1
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 305 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
Bern, den 13. August 1811.
Liebe Freundin!
Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.
Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.
Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!
Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:
›King Stephan was a worthy peer,
His breeches cost him but a crown
And yet he found them all too dear
And with that call’d the taylor lown.‹
Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.
Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.
Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.
Liebe Freundin!
Seitdem ich Ihnen alles mündlich gesagt habe, bleibt mir nichts mehr zu schreiben übrig. Denn ich werde mich wohl hüten, mich in Auseinandersetzungen oder vielmehr in Verwicklungen einzulassen. Diese Dinge sind zu zart, um mündlich behandelt zu werden – geschweige denn schriftlich. Ich danke Ihnen unterdessen auf den Knien für Ihren liebenswürdigen Brief. Ach! Ihre Briefe sind immer liebenswürdig. Wenn wir wieder zusammen leben, müssen wir, statt uns zu unterhalten, uns mit der ›kleinen Post‹ Briefe schreiben.
Wir haben eine köstliche Erfahrung gemacht. Wir haben gesehen – und zwar mit unseren eigenen Augen, daß man die Nonnen von la Trappe nicht sieht. Wir haben erfahren und zwar nicht durch Hörensagen, daß sie nichts sagen. Also eine ›Atrappe‹, um mich Ihres eigenen Wortspiels zu bedienen; aber sie werden uns dort nicht noch einmal täuschen.
Ich will gern glauben, daß dieser lächerliche Herr Martin, dessen ich mich kaum erinnere, mich auch denunziert hat, aber daraus darf man keinem Menschen einen Vorwurf machen. Trotzdem sind die gemeinen Verleumdungen Herrn Cap[elles] doch auch nicht wegzuleugnen. Wehe! wenn ich ihm einmal auf neutralem Boden begegne! Gerechter Himmel! Was ist das für ein Land, in dem solche Kerle, die sich ins Menschengeschlecht eingeschlichen haben, weil die Affen nichts von ihnen wissen wollten, auf das Schicksal der Menschen Einfluß gewinnen können!
Ich habe aus meinen Notizen gesehen, daß Sie meine Abrechnung schon in der Hand hatten, als Sie mir über meinen Mangel an Sparsamkeit schrieben, und ich bin maßlos wütend und empört. Sie haben mir eine Rede gehalten, wie das Weib in einer alten Romanze:
›King Stephan was a worthy peer,
His breeches cost him but a crown
And yet he found them all too dear
And with that call’d the taylor lown.‹
Obgleich ich alles tue, um König Stephan nachzuahmen, werden meine Beinkleider mehr als einen Laubtaler kosten. Sie haben nun einmal 57 Gulden für ebensoviel Louis genommen, und niemand kann Ihnen das aus dem Kopf bringen. Ich möchte künftighin wegen der Abrechnung nur noch mit Uginet zu tun haben. Wenn er nicht selber die Kalesche verkauft, werde ich ihm das Geld wiedererstatten, ebenso das für das blaue Zimmer – das ist selbstverständlich.
Ein Kuriosum, das ich von zuverlässiger Seite höre: Ein Bataillon aus Sachsen-Koburg kam zurück – ganze siebzehn Mann von vierhundert. Man wollte es aufs neue aufstellen, aber die siebzehn, die entkommen waren, erklärten ihrem Herrscher, er könne sie hängen, köpfen, rädern lassen, alles mit ihnen tun, was ihn gut dünke, aber nichts auf der Welt werde sie dazu bringen, wieder über den Rhein zu gehen.
Herr Math[ieu] ist noch nicht angekommen; ich fürchte, er wird schlechtes Wetter gehabt haben. Ich werde ihm alles, was nötig ist, über B[aden] sagen. Ich finde das alles unseren Plänen völlig widersprechend und werde, soviel ich kann, abraten. In diesem Augenblick tritt Herr Math[ieu] in mein Zimmer; es geht ihm gut, aber er will gleich wieder fort.
· Original , 13.08.1811