Notice (8): Undefined offset: 0 [APP/View/Letters/view.ctp, line 305]
Code Context
/version-07-19/letters/view/487" data-language=""></ul>
</div>
<div id="zoomImage" style="height:695px" class="open-sea-dragon" data-src="<?php echo $this->Html->url($dzi_imagesHand[0]) ?>" data-language="<?=$this->Session->read('Config.language')?>"></div>
$viewFile = '/var/www/awschlegel/version-07-19/app/View/Letters/view.ctp' $dataForView = array( 'html' => '<span class="index-12 tp-64003 ">Jena</span> d. 7. März 1798.<br>Mein werthester Herr Hofrath,<br>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir <span class="index-9751 tp-64005 ">Hr. Horn</span> den ersten Band von <span class="index-6167 tp-64008 ">der neuen Ausgabe </span><span class="index-6167 tp-64008 index-1046 tp-64007 ">Ihres </span><span class="index-6167 tp-64008 index-1046 tp-64007 index-4 tp-64006 ">Shakspeare</span>, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich <span class="index-9752 tp-64022 ">den Sturm</span> mit <span class="index-4506 tp-64010 ">dem Originale</span> zu vergleichen, weil er <span class="index-5650 tp-64013 ">das einzige Stück ist, das ich von </span><span class="index-5650 tp-64013 index-9747 tp-64012 index-9746 tp-64011 ">den drey in diesem Bande befindlichen</span><span class="index-5650 tp-64013 "> auch schon übersetzt</span>. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.<br>Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich <span class="index-29 tp-64014 ">den dritten Band </span><span class="index-29 tp-64014 index-344 tp-64015 ">meiner Uebersetzung</span> mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf <span class="index-6043 tp-64016 ">die Messe</span> fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach <span class="index-15 tp-64017 ">Berlin</span> geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.<br>So eben habe ich in <span class="index-58 tp-64018 ">Weimar</span> eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, <span class="index-9754 tp-64019 weight-bold ">Mr. Melish</span>, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit <span class="index-48 tp-64020 ">Hr. Tieck</span>, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. <span class="index-4521 tp-64021 ">Die Arbeit im Sturm</span> hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie <span class="index-9755 tp-64024 ">eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh.</span> gelesen, die schon vor geraumer Zeit in <span class="index-8018 tp-64025 ">der Bibliothek der schönen Wissenschaften</span> gestanden hat, und auch von ihm herrührt.<br>Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach <span class="index-13 tp-64026 weight-bold ">Dresden</span> gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.<br>Ich bitte Sie, mich <span class="index-9749 tp-64027 ">Ihrer Frau Gemahlin</span> bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit<br>der Ihrige<br>A. W. Schlegel.<br><br>', 'isaprint' => true, 'isnewtranslation' => false, 'statemsg' => 'betamsg13', 'cittitle' => '', 'description' => 'August Wilhelm von Schlegel an Johann Joachim Eschenburg am 07.03.1798, Jena', 'adressatort' => 'Unknown', 'absendeort' => 'Jena <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4028557-1">GND</a>', 'date' => '07.03.1798', 'adressat' => array( (int) 1944 => array( 'ID' => '1944', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-05-06 09:19:12', 'timelastchg' => '2017-12-20 11:18:04', 'key' => 'AWS-ap-007l', 'docTyp' => array( [maximum depth reached] ), '39_name' => 'Eschenburg, Johann Joachim', '39_toddatum' => '1820-02-29', '39_gebdatum' => '1743-12-07', '39_lebenwirken' => 'Dichter, Übersetzer, Kritiker, Journalist, Pädagoge Johann Joachim Eschenburg studierte Theologie in Leipzig und Göttingen. Ab 1767 lehrte er am Collegium Carolinum in Braunschweig. 1777 wurde er zum Professor für Philosophie und Literatur an derselben Institution ernannt. Zu seinen Aufgaben gehörte neben der Lehre die Herausgabe der „Braunschweigischen Anzeigen“. Ab 1782 war er zudem als Bibliothekar des Carolinums tätig. 1786 wurde er zum Hofrat ernannt. Im Zuge der Auflösung des Collegium Carolinum wurde Eschenburg 1808 pensioniert, bei der Wiedereröffnung 1814 wurde er allerdings erneut berufen. 1817 erfolgte die Ernennung zum Geheimen Justizrat. Eschenburg war insbesondere als Übersetzer tätig, übertrug Werke aus dem Französischen, Englischen und Lateinischen. Zudem schrieb er eigene Schauspiele und wirkte als Rezensent u.a. in der von Friedrich Nicolai herausgegebenen „Allgemeinen deutschen Bibliothek“. Von besonderer Bedeutung ist seine Übersetzung der Dramen William Shakespeares. Sie erschien von 1775 bis 1782 in 13 Bänden.', '39_geschlecht' => 'm', '39_namevar' => 'Eschenburg, Joh. Joach. Eschenburg, Johann Eschenburg, Johann Joachim', '39_sterbeort' => array( [maximum depth reached] ), '39_pdb' => 'GND', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118685414.html#ndbcontent@ ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118685414.html#adbcontent@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D384-125-9@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Joachim_Eschenburg@', '39_geburtsort' => array( [maximum depth reached] ), '39_dbid' => '118685414', '39_beziehung' => 'Die beiden Shakespeare-Übersetzer AWS und Johann Joachim Eschenburg standen in kollegialem und fachwissenschaftlichem Austausch miteinander. AWS fürchtete, Eschenburg könne seine Shakespeare-Ausgabe als Konkurrenzunternehmen zu seiner eigenen Arbeit betrachten, da sich Schlegel bemüht hatte, sein Werk ebenfalls bei Eschenburgs Verlegern Orell, Gessner und Füssli in Zürich unterzubringen.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-007l-0.jpg', 'folders' => array( [maximum depth reached] ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ), 'adrCitation' => 'Johann Joachim Eschenburg', 'absender' => array(), 'absCitation' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'percount' => (int) 1, 'notabs' => false, 'tabs' => array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) ), 'parallelview' => array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ), 'dzi_imagesHand' => array(), 'dzi_imagesDruck' => array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/55ee09444e1c52136f5ae9d9a08dc9ee.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/ce0128a4e1b72413db36c8ee9b62a3f9.jpg.xml' ), 'indexesintext' => array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'right' => '', 'left' => 'druck', 'handschrift' => array(), 'druck' => array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => '362653771 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/id362653771"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Bibliographische Angabe' => 'Bernays, Michael: Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakespeare. Leipzig 1872, S. 259‒260.', 'Incipit' => '„Jena d. 7. März 1798.<br>Mein werthester Herr Hofrath,<br>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir Hr. Horn den ersten Band [...]“' ), 'docmain' => array( 'ID' => '487', 'project' => '1', 'timecreate' => '2012-11-21 14:22:17', 'timelastchg' => '2017-12-20 11:54:58', 'key' => 'AWS-aw-00dj', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ), (int) 2 => array( [maximum depth reached] ), (int) 3 => array( [maximum depth reached] ), (int) 4 => array( [maximum depth reached] ), (int) 5 => array( [maximum depth reached] ), (int) 6 => array( [maximum depth reached] ), (int) 7 => array( [maximum depth reached] ), (int) 8 => array( [maximum depth reached] ), (int) 9 => array( [maximum depth reached] ), (int) 10 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_html' => '<span class="index-12 tp-64003 ">Jena</span> d. 7. März 1798.<br>Mein werthester Herr Hofrath,<br>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir <span class="index-9751 tp-64005 ">Hr. Horn</span> den ersten Band von <span class="index-6167 tp-64008 ">der neuen Ausgabe </span><span class="index-6167 tp-64008 index-1046 tp-64007 ">Ihres </span><span class="index-6167 tp-64008 index-1046 tp-64007 index-4 tp-64006 ">Shakspeare</span>, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich <span class="index-9752 tp-64022 ">den Sturm</span> mit <span class="index-4506 tp-64010 ">dem Originale</span> zu vergleichen, weil er <span class="index-5650 tp-64013 ">das einzige Stück ist, das ich von </span><span class="index-5650 tp-64013 index-9747 tp-64012 index-9746 tp-64011 ">den drey in diesem Bande befindlichen</span><span class="index-5650 tp-64013 "> auch schon übersetzt</span>. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.<br>Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich <span class="index-29 tp-64014 ">den dritten Band </span><span class="index-29 tp-64014 index-344 tp-64015 ">meiner Uebersetzung</span> mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf <span class="index-6043 tp-64016 ">die Messe</span> fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach <span class="index-15 tp-64017 ">Berlin</span> geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.<br>So eben habe ich in <span class="index-58 tp-64018 ">Weimar</span> eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, <span class="index-9754 tp-64019 weight-bold ">Mr. Melish</span>, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit <span class="index-48 tp-64020 ">Hr. Tieck</span>, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. <span class="index-4521 tp-64021 ">Die Arbeit im Sturm</span> hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie <span class="index-9755 tp-64024 ">eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh.</span> gelesen, die schon vor geraumer Zeit in <span class="index-8018 tp-64025 ">der Bibliothek der schönen Wissenschaften</span> gestanden hat, und auch von ihm herrührt.<br>Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach <span class="index-13 tp-64026 weight-bold ">Dresden</span> gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.<br>Ich bitte Sie, mich <span class="index-9749 tp-64027 ">Ihrer Frau Gemahlin</span> bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit<br>der Ihrige<br>A. W. Schlegel.<br><br>', '36_xml' => '<p><placeName key="12">Jena</placeName> d. 7. März 1798.<lb/>Mein werthester Herr Hofrath,<lb/>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir <persName key="9751">Hr. Horn</persName> den ersten Band von <name key="6167" type="work">der neuen Ausgabe <name key="1046" type="work">Ihres <persName key="4">Shakspeare</persName></name></name>, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich <name key="9752" type="work">den Sturm</name> mit <name key="4506" type="work">dem Originale</name> zu vergleichen, weil er <name key="5650" type="work">das einzige Stück ist, das ich von <name key="9747" type="work"><name key="9746" type="work">den drey in diesem Bande befindlichen</name></name> auch schon übersetzt</name>. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.<lb/>Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich <name key="29" type="work">den dritten Band <name key="344" type="work">meiner Uebersetzung</name></name> mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf <orgName key="6043">die Messe</orgName> fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach <placeName key="15">Berlin</placeName> geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.<lb/>So eben habe ich in <placeName key="58">Weimar</placeName> eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, <persName key="9754"><hi rend="weight:bold">Mr. Melish</hi></persName>, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit <persName key="48">Hr. Tieck</persName>, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. <name key="4521" type="work">Die Arbeit im Sturm</name> hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie <name key="9755" type="work">eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh.</name> gelesen, die schon vor geraumer Zeit in <name key="8018" type="periodical">der Bibliothek der schönen Wissenschaften</name> gestanden hat, und auch von ihm herrührt.<lb/>Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach <placeName key="13"><hi rend="weight:bold">Dresden</hi></placeName> gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.<lb/>Ich bitte Sie, mich <persName key="9749">Ihrer Frau Gemahlin</persName> bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit<lb/>der Ihrige<lb/>A. W. Schlegel.<lb/><lb/> </p>', '36_xml_standoff' => '<anchor type="b" n="12" ana="10" xml:id="NidB64003"/>Jena<anchor type="e" n="12" ana="10" xml:id="NidE64003"/> d. 7. März 1798.<lb/>Mein werthester Herr Hofrath,<lb/>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir <anchor type="b" n="9751" ana="11" xml:id="NidB64005"/>Hr. Horn<anchor type="e" n="9751" ana="11" xml:id="NidE64005"/> den ersten Band von <anchor type="b" n="6167" ana="12" xml:id="NidB64008"/>der neuen Ausgabe <anchor type="b" n="1046" ana="12" xml:id="NidB64007"/>Ihres <anchor type="b" n="4" ana="11" xml:id="NidB64006"/>Shakspeare<anchor type="e" n="4" ana="11" xml:id="NidE64006"/><anchor type="e" n="1046" ana="12" xml:id="NidE64007"/><anchor type="e" n="6167" ana="12" xml:id="NidE64008"/>, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich <anchor type="b" n="9752" ana="12" xml:id="NidB64022"/>den Sturm<anchor type="e" n="9752" ana="12" xml:id="NidE64022"/> mit <anchor type="b" n="4506" ana="12" xml:id="NidB64010"/>dem Originale<anchor type="e" n="4506" ana="12" xml:id="NidE64010"/> zu vergleichen, weil er <anchor type="b" n="5650" ana="12" xml:id="NidB64013"/>das einzige Stück ist, das ich von <anchor type="b" n="9747" ana="12" xml:id="NidB64012"/><anchor type="b" n="9746" ana="12" xml:id="NidB64011"/>den drey in diesem Bande befindlichen<anchor type="e" n="9746" ana="12" xml:id="NidE64011"/><anchor type="e" n="9747" ana="12" xml:id="NidE64012"/> auch schon übersetzt<anchor type="e" n="5650" ana="12" xml:id="NidE64013"/>. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.<lb/>Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich <anchor type="b" n="29" ana="12" xml:id="NidB64014"/>den dritten Band <anchor type="b" n="344" ana="12" xml:id="NidB64015"/>meiner Uebersetzung<anchor type="e" n="344" ana="12" xml:id="NidE64015"/><anchor type="e" n="29" ana="12" xml:id="NidE64014"/> mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf <anchor type="b" n="6043" ana="15" xml:id="NidB64016"/>die Messe<anchor type="e" n="6043" ana="15" xml:id="NidE64016"/> fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB64017"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE64017"/> geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.<lb/>So eben habe ich in <anchor type="b" n="58" ana="10" xml:id="NidB64018"/>Weimar<anchor type="e" n="58" ana="10" xml:id="NidE64018"/> eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, <anchor type="b" n="9754" ana="11" xml:id="NidB64019"/><hi rend="weight:bold">Mr. Melish</hi><anchor type="e" n="9754" ana="11" xml:id="NidE64019"/>, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit <anchor type="b" n="48" ana="11" xml:id="NidB64020"/>Hr. Tieck<anchor type="e" n="48" ana="11" xml:id="NidE64020"/>, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. <anchor type="b" n="4521" ana="12" xml:id="NidB64021"/>Die Arbeit im Sturm<anchor type="e" n="4521" ana="12" xml:id="NidE64021"/> hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie <anchor type="b" n="9755" ana="12" xml:id="NidB64024"/>eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh.<anchor type="e" n="9755" ana="12" xml:id="NidE64024"/> gelesen, die schon vor geraumer Zeit in <anchor type="b" n="8018" ana="13" xml:id="NidB64025"/>der Bibliothek der schönen Wissenschaften<anchor type="e" n="8018" ana="13" xml:id="NidE64025"/> gestanden hat, und auch von ihm herrührt.<lb/>Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach <anchor type="b" n="13" ana="10" xml:id="NidB64026"/><hi rend="weight:bold">Dresden</hi><anchor type="e" n="13" ana="10" xml:id="NidE64026"/> gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.<lb/>Ich bitte Sie, mich <anchor type="b" n="9749" ana="11" xml:id="NidB64027"/>Ihrer Frau Gemahlin<anchor type="e" n="9749" ana="11" xml:id="NidE64027"/> bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit<lb/>der Ihrige<lb/>A. W. Schlegel.<lb/><lb/> ', '36_datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purl' => '362653771', '36_briefid' => '362653771_AWSanEschenburg_07031798', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_datumvon' => '1798-03-07', '36_absender' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_leitd' => 'Bernays, Michael: Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakespeare. Leipzig 1872, S. 259‒260.', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_Link_Druck' => array( (int) 0 => array( [maximum depth reached] ), (int) 1 => array( [maximum depth reached] ) ), '36_Datum' => '1798-03-07', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Johann Joachim Eschenburg' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Eschenburg, Johann Joachim' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Jena' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => '', '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Johann Joachim Eschenburg' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ), 'doctype_name' => 'Letters', 'captions' => array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) ) $html = '<span class="index-12 tp-64003 ">Jena</span> d. 7. März 1798.<br>Mein werthester Herr Hofrath,<br>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir <span class="index-9751 tp-64005 ">Hr. Horn</span> den ersten Band von <span class="index-6167 tp-64008 ">der neuen Ausgabe </span><span class="index-6167 tp-64008 index-1046 tp-64007 ">Ihres </span><span class="index-6167 tp-64008 index-1046 tp-64007 index-4 tp-64006 ">Shakspeare</span>, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich <span class="index-9752 tp-64022 ">den Sturm</span> mit <span class="index-4506 tp-64010 ">dem Originale</span> zu vergleichen, weil er <span class="index-5650 tp-64013 ">das einzige Stück ist, das ich von </span><span class="index-5650 tp-64013 index-9747 tp-64012 index-9746 tp-64011 ">den drey in diesem Bande befindlichen</span><span class="index-5650 tp-64013 "> auch schon übersetzt</span>. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.<br>Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich <span class="index-29 tp-64014 ">den dritten Band </span><span class="index-29 tp-64014 index-344 tp-64015 ">meiner Uebersetzung</span> mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf <span class="index-6043 tp-64016 ">die Messe</span> fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach <span class="index-15 tp-64017 ">Berlin</span> geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.<br>So eben habe ich in <span class="index-58 tp-64018 ">Weimar</span> eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, <span class="index-9754 tp-64019 weight-bold ">Mr. Melish</span>, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit <span class="index-48 tp-64020 ">Hr. Tieck</span>, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. <span class="index-4521 tp-64021 ">Die Arbeit im Sturm</span> hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie <span class="index-9755 tp-64024 ">eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh.</span> gelesen, die schon vor geraumer Zeit in <span class="index-8018 tp-64025 ">der Bibliothek der schönen Wissenschaften</span> gestanden hat, und auch von ihm herrührt.<br>Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach <span class="index-13 tp-64026 weight-bold ">Dresden</span> gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.<br>Ich bitte Sie, mich <span class="index-9749 tp-64027 ">Ihrer Frau Gemahlin</span> bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit<br>der Ihrige<br>A. W. Schlegel.<br><br>' $isaprint = true $isnewtranslation = false $statemsg = 'betamsg13' $cittitle = '' $description = 'August Wilhelm von Schlegel an Johann Joachim Eschenburg am 07.03.1798, Jena' $adressatort = 'Unknown' $absendeort = 'Jena <a class="gndmetadata" target="_blank" href="http://d-nb.info/gnd/4028557-1">GND</a>' $date = '07.03.1798' $adressat = array( (int) 1944 => array( 'ID' => '1944', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-05-06 09:19:12', 'timelastchg' => '2017-12-20 11:18:04', 'key' => 'AWS-ap-007l', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Eschenburg, Johann Joachim', '39_toddatum' => '1820-02-29', '39_gebdatum' => '1743-12-07', '39_lebenwirken' => 'Dichter, Übersetzer, Kritiker, Journalist, Pädagoge Johann Joachim Eschenburg studierte Theologie in Leipzig und Göttingen. Ab 1767 lehrte er am Collegium Carolinum in Braunschweig. 1777 wurde er zum Professor für Philosophie und Literatur an derselben Institution ernannt. Zu seinen Aufgaben gehörte neben der Lehre die Herausgabe der „Braunschweigischen Anzeigen“. Ab 1782 war er zudem als Bibliothekar des Carolinums tätig. 1786 wurde er zum Hofrat ernannt. Im Zuge der Auflösung des Collegium Carolinum wurde Eschenburg 1808 pensioniert, bei der Wiedereröffnung 1814 wurde er allerdings erneut berufen. 1817 erfolgte die Ernennung zum Geheimen Justizrat. Eschenburg war insbesondere als Übersetzer tätig, übertrug Werke aus dem Französischen, Englischen und Lateinischen. Zudem schrieb er eigene Schauspiele und wirkte als Rezensent u.a. in der von Friedrich Nicolai herausgegebenen „Allgemeinen deutschen Bibliothek“. Von besonderer Bedeutung ist seine Übersetzung der Dramen William Shakespeares. Sie erschien von 1775 bis 1782 in 13 Bänden.', '39_geschlecht' => 'm', '39_namevar' => 'Eschenburg, Joh. Joach. Eschenburg, Johann Eschenburg, Johann Joachim', '39_sterbeort' => array( 'ID' => '60', 'content' => 'Braunschweig', 'bemerkung' => 'GND:42808-5', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_pdb' => 'GND', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118685414.html#ndbcontent@ ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118685414.html#adbcontent@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D384-125-9@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Joachim_Eschenburg@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '98', 'content' => 'Hamburg', 'bemerkung' => 'GND:4023118-5', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ), '39_dbid' => '118685414', '39_beziehung' => 'Die beiden Shakespeare-Übersetzer AWS und Johann Joachim Eschenburg standen in kollegialem und fachwissenschaftlichem Austausch miteinander. AWS fürchtete, Eschenburg könne seine Shakespeare-Ausgabe als Konkurrenzunternehmen zu seiner eigenen Arbeit betrachten, da sich Schlegel bemüht hatte, sein Werk ebenfalls bei Eschenburgs Verlegern Orell, Gessner und Füssli in Zürich unterzubringen.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-007l-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) ) $adrCitation = 'Johann Joachim Eschenburg' $absender = array() $absCitation = 'August Wilhelm von Schlegel' $percount = (int) 2 $notabs = false $tabs = array( 'text' => array( 'content' => 'Volltext Druck', 'exists' => '1' ), 'druck' => array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) ) $parallelview = array( (int) 0 => '1', (int) 1 => '1' ) $dzi_imagesHand = array() $dzi_imagesDruck = array( (int) 0 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/55ee09444e1c52136f5ae9d9a08dc9ee.jpg.xml', (int) 1 => '/cake_fud/files/temp/images/dzi/ce0128a4e1b72413db36c8ee9b62a3f9.jpg.xml' ) $indexesintext = array( 'Namen' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9749', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Eschenburg, Frau', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '9751', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Horn, Herr', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9754', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Melish, Herr', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '4', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Shakespeare, William', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '48', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Tieck, Ludwig', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Körperschaften' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6043', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Leipziger Buchmesse', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Orte' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '13', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Dresden', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '12', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Jena', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '58', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Weimar', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Werke' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '5650', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Der Sturm. Ü: August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '9752', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Der Sturm. Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9747', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Die lustigen Weiber zu Windsor. Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '29', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Dramatische Werke. Dritter Theil. Ü: August Wilhelm von Schlegel (1798)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '344', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Dramatische Werke. Ü: August Wilhelm von Schlegel (1797–1810)', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '6167', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Schauspiele. Neue ganz umgearbeitete Ausgabe (1798–1806). Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '1046', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Schauspiele. Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '4506', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: The Tempest', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '9746', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Zwei Veroneser. Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '4521', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Tieck, Ludwig: Der Sturm. Ein Schauspiel von Shakspear (Shakespeare), für das Theater bearbeitet ', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '9755', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Tieck, Ludwig: Die Kupferstiche nach der Shakspeare (Shakespeare)-Galerie in London', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'Periodika' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '8018', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste', 'comment' => array( [maximum depth reached] ), 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ) ) $right = '' $left = 'druck' $handschrift = array() $druck = array( 'Datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden <a target="_blank" href="http://slub-dresden.de"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'OAI Id' => '362653771 <a target="_blank" href="http://digital.slub-dresden.de/id362653771"><i class="fa fa-external-link" aria-hidden="true"></i></a>', 'Bibliographische Angabe' => 'Bernays, Michael: Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakespeare. Leipzig 1872, S. 259‒260.', 'Incipit' => '„Jena d. 7. März 1798.<br>Mein werthester Herr Hofrath,<br>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir Hr. Horn den ersten Band [...]“' ) $docmain = array( 'ID' => '487', 'project' => '1', 'timecreate' => '2012-11-21 14:22:17', 'timelastchg' => '2017-12-20 11:54:58', 'key' => 'AWS-aw-00dj', 'docTyp' => array( 'name' => 'Brief', 'id' => '36' ), 'index_orte_10' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '15', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Berlin', 'comment' => 'GND:2004272-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '13', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Dresden', 'comment' => 'GND:37172-5', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '12', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Jena', 'comment' => 'GND:4028557-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '58', 'indexID' => '10', 'indexContent' => 'Orte', 'content' => 'Weimar', 'comment' => 'GND:4065105-8', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_personen_11' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '9749', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Eschenburg, Frau', 'comment' => 'Gattin von Johann Joachim Eschenburg; nicht identifiziert', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '9751', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Horn, Herr', 'comment' => 'nicht identifiziert', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9754', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Melish, Herr', 'comment' => 'nicht identifiziert; Engländer, 1798 in Weimar', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '4', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Shakespeare, William', 'comment' => 'GND:118613723', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '48', 'indexID' => '11', 'indexContent' => 'Personen', 'content' => 'Tieck, Ludwig', 'comment' => 'GND:12989432X', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_koerperschaften_15' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '6043', 'indexID' => '15', 'indexContent' => 'Koerperschaften', 'content' => 'Leipziger Buchmesse', 'comment' => 'GND:1087538068', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_periodika_13' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '8018', 'indexID' => '13', 'indexContent' => 'Periodika', 'content' => 'Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste', 'comment' => 'Link:https://de.wikisource.org/wiki/Zeitschriften_(Literatur)#213491-3', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), 'index_werke_12' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '5650', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Der Sturm. Ü: August Wilhelm von Schlegel', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 1 => array( 'ID' => '9752', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Der Sturm. Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 2 => array( 'ID' => '9747', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Die lustigen Weiber zu Windsor. Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 3 => array( 'ID' => '29', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Dramatische Werke. Dritter Theil. Ü: August Wilhelm von Schlegel (1798)', 'comment' => ' Link:http://books.google.de/books?id=JSNMAAAAcAAJ', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 4 => array( 'ID' => '344', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Dramatische Werke. Ü: August Wilhelm von Schlegel (1797–1810)', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 5 => array( 'ID' => '6167', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Schauspiele. Neue ganz umgearbeitete Ausgabe (1798–1806). Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 6 => array( 'ID' => '1046', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Schauspiele. Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 7 => array( 'ID' => '4506', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: The Tempest', 'comment' => 'GND:4099371-1', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 8 => array( 'ID' => '9746', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Shakespeare, William: Zwei Veroneser. Ü: Johann Joachim Eschenburg', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 9 => array( 'ID' => '4521', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Tieck, Ludwig: Der Sturm. Ein Schauspiel von Shakspear (Shakespeare), für das Theater bearbeitet ', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ), (int) 10 => array( 'ID' => '9755', 'indexID' => '12', 'indexContent' => 'Werke', 'content' => 'Tieck, Ludwig: Die Kupferstiche nach der Shakspeare (Shakespeare)-Galerie in London', 'comment' => '', 'parentID' => '0', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]), 'textpassagen' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_html' => '<span class="index-12 tp-64003 ">Jena</span> d. 7. März 1798.<br>Mein werthester Herr Hofrath,<br>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir <span class="index-9751 tp-64005 ">Hr. Horn</span> den ersten Band von <span class="index-6167 tp-64008 ">der neuen Ausgabe </span><span class="index-6167 tp-64008 index-1046 tp-64007 ">Ihres </span><span class="index-6167 tp-64008 index-1046 tp-64007 index-4 tp-64006 ">Shakspeare</span>, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich <span class="index-9752 tp-64022 ">den Sturm</span> mit <span class="index-4506 tp-64010 ">dem Originale</span> zu vergleichen, weil er <span class="index-5650 tp-64013 ">das einzige Stück ist, das ich von </span><span class="index-5650 tp-64013 index-9747 tp-64012 index-9746 tp-64011 ">den drey in diesem Bande befindlichen</span><span class="index-5650 tp-64013 "> auch schon übersetzt</span>. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.<br>Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich <span class="index-29 tp-64014 ">den dritten Band </span><span class="index-29 tp-64014 index-344 tp-64015 ">meiner Uebersetzung</span> mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf <span class="index-6043 tp-64016 ">die Messe</span> fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach <span class="index-15 tp-64017 ">Berlin</span> geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.<br>So eben habe ich in <span class="index-58 tp-64018 ">Weimar</span> eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, <span class="index-9754 tp-64019 weight-bold ">Mr. Melish</span>, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit <span class="index-48 tp-64020 ">Hr. Tieck</span>, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. <span class="index-4521 tp-64021 ">Die Arbeit im Sturm</span> hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie <span class="index-9755 tp-64024 ">eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh.</span> gelesen, die schon vor geraumer Zeit in <span class="index-8018 tp-64025 ">der Bibliothek der schönen Wissenschaften</span> gestanden hat, und auch von ihm herrührt.<br>Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach <span class="index-13 tp-64026 weight-bold ">Dresden</span> gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.<br>Ich bitte Sie, mich <span class="index-9749 tp-64027 ">Ihrer Frau Gemahlin</span> bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit<br>der Ihrige<br>A. W. Schlegel.<br><br>', '36_xml' => '<p><placeName key="12">Jena</placeName> d. 7. März 1798.<lb/>Mein werthester Herr Hofrath,<lb/>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir <persName key="9751">Hr. Horn</persName> den ersten Band von <name key="6167" type="work">der neuen Ausgabe <name key="1046" type="work">Ihres <persName key="4">Shakspeare</persName></name></name>, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich <name key="9752" type="work">den Sturm</name> mit <name key="4506" type="work">dem Originale</name> zu vergleichen, weil er <name key="5650" type="work">das einzige Stück ist, das ich von <name key="9747" type="work"><name key="9746" type="work">den drey in diesem Bande befindlichen</name></name> auch schon übersetzt</name>. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.<lb/>Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich <name key="29" type="work">den dritten Band <name key="344" type="work">meiner Uebersetzung</name></name> mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf <orgName key="6043">die Messe</orgName> fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach <placeName key="15">Berlin</placeName> geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.<lb/>So eben habe ich in <placeName key="58">Weimar</placeName> eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, <persName key="9754"><hi rend="weight:bold">Mr. Melish</hi></persName>, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit <persName key="48">Hr. Tieck</persName>, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. <name key="4521" type="work">Die Arbeit im Sturm</name> hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie <name key="9755" type="work">eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh.</name> gelesen, die schon vor geraumer Zeit in <name key="8018" type="periodical">der Bibliothek der schönen Wissenschaften</name> gestanden hat, und auch von ihm herrührt.<lb/>Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach <placeName key="13"><hi rend="weight:bold">Dresden</hi></placeName> gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.<lb/>Ich bitte Sie, mich <persName key="9749">Ihrer Frau Gemahlin</persName> bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit<lb/>der Ihrige<lb/>A. W. Schlegel.<lb/><lb/> </p>', '36_xml_standoff' => '<anchor type="b" n="12" ana="10" xml:id="NidB64003"/>Jena<anchor type="e" n="12" ana="10" xml:id="NidE64003"/> d. 7. März 1798.<lb/>Mein werthester Herr Hofrath,<lb/>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir <anchor type="b" n="9751" ana="11" xml:id="NidB64005"/>Hr. Horn<anchor type="e" n="9751" ana="11" xml:id="NidE64005"/> den ersten Band von <anchor type="b" n="6167" ana="12" xml:id="NidB64008"/>der neuen Ausgabe <anchor type="b" n="1046" ana="12" xml:id="NidB64007"/>Ihres <anchor type="b" n="4" ana="11" xml:id="NidB64006"/>Shakspeare<anchor type="e" n="4" ana="11" xml:id="NidE64006"/><anchor type="e" n="1046" ana="12" xml:id="NidE64007"/><anchor type="e" n="6167" ana="12" xml:id="NidE64008"/>, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich <anchor type="b" n="9752" ana="12" xml:id="NidB64022"/>den Sturm<anchor type="e" n="9752" ana="12" xml:id="NidE64022"/> mit <anchor type="b" n="4506" ana="12" xml:id="NidB64010"/>dem Originale<anchor type="e" n="4506" ana="12" xml:id="NidE64010"/> zu vergleichen, weil er <anchor type="b" n="5650" ana="12" xml:id="NidB64013"/>das einzige Stück ist, das ich von <anchor type="b" n="9747" ana="12" xml:id="NidB64012"/><anchor type="b" n="9746" ana="12" xml:id="NidB64011"/>den drey in diesem Bande befindlichen<anchor type="e" n="9746" ana="12" xml:id="NidE64011"/><anchor type="e" n="9747" ana="12" xml:id="NidE64012"/> auch schon übersetzt<anchor type="e" n="5650" ana="12" xml:id="NidE64013"/>. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.<lb/>Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich <anchor type="b" n="29" ana="12" xml:id="NidB64014"/>den dritten Band <anchor type="b" n="344" ana="12" xml:id="NidB64015"/>meiner Uebersetzung<anchor type="e" n="344" ana="12" xml:id="NidE64015"/><anchor type="e" n="29" ana="12" xml:id="NidE64014"/> mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf <anchor type="b" n="6043" ana="15" xml:id="NidB64016"/>die Messe<anchor type="e" n="6043" ana="15" xml:id="NidE64016"/> fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach <anchor type="b" n="15" ana="10" xml:id="NidB64017"/>Berlin<anchor type="e" n="15" ana="10" xml:id="NidE64017"/> geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.<lb/>So eben habe ich in <anchor type="b" n="58" ana="10" xml:id="NidB64018"/>Weimar<anchor type="e" n="58" ana="10" xml:id="NidE64018"/> eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, <anchor type="b" n="9754" ana="11" xml:id="NidB64019"/><hi rend="weight:bold">Mr. Melish</hi><anchor type="e" n="9754" ana="11" xml:id="NidE64019"/>, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit <anchor type="b" n="48" ana="11" xml:id="NidB64020"/>Hr. Tieck<anchor type="e" n="48" ana="11" xml:id="NidE64020"/>, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. <anchor type="b" n="4521" ana="12" xml:id="NidB64021"/>Die Arbeit im Sturm<anchor type="e" n="4521" ana="12" xml:id="NidE64021"/> hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie <anchor type="b" n="9755" ana="12" xml:id="NidB64024"/>eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh.<anchor type="e" n="9755" ana="12" xml:id="NidE64024"/> gelesen, die schon vor geraumer Zeit in <anchor type="b" n="8018" ana="13" xml:id="NidB64025"/>der Bibliothek der schönen Wissenschaften<anchor type="e" n="8018" ana="13" xml:id="NidE64025"/> gestanden hat, und auch von ihm herrührt.<lb/>Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach <anchor type="b" n="13" ana="10" xml:id="NidB64026"/><hi rend="weight:bold">Dresden</hi><anchor type="e" n="13" ana="10" xml:id="NidE64026"/> gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.<lb/>Ich bitte Sie, mich <anchor type="b" n="9749" ana="11" xml:id="NidB64027"/>Ihrer Frau Gemahlin<anchor type="e" n="9749" ana="11" xml:id="NidE64027"/> bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit<lb/>der Ihrige<lb/>A. W. Schlegel.<lb/><lb/> ', '36_datengeber' => 'Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden', '36_purl' => '362653771', '36_briefid' => '362653771_AWSanEschenburg_07031798', '36_absenderort' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '12', 'content' => 'Jena', 'bemerkung' => 'GND:4028557-1', 'altBegriff' => '', 'LmAdd' => array([maximum depth reached]) ) ), '36_datumvon' => '1798-03-07', '36_absender' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7125', 'content' => 'August Wilhelm von Schlegel', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Schlegel, August Wilhelm von', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_adressat' => array( (int) 0 => array( 'ID' => '7204', 'content' => 'Johann Joachim Eschenburg', 'bemerkung' => '', 'altBegriff' => 'Eschenburg, Johann Joachim', 'LmAdd' => array( [maximum depth reached] ) ) ), '36_leitd' => 'Bernays, Michael: Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakespeare. Leipzig 1872, S. 259‒260.', '36_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_Link_Druck' => array( (int) 0 => array( 'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/bernzur_362653771/bernzur_362653771_tif/jpegs/00000269.tif.original.jpg', 'url_titel_druck' => 'Leitdruck', 'subID' => '141' ), (int) 1 => array( 'url_image_druck' => 'https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/bernzur_362653771/bernzur_362653771_tif/jpegs/00000270.tif.original.jpg', 'url_titel_druck' => 'Leitdruck', 'subID' => '141' ) ), '36_Datum' => '1798-03-07', '36_facet_absender' => array( (int) 0 => 'August Wilhelm von Schlegel' ), '36_facet_absender_reverse' => array( (int) 0 => 'Schlegel, August Wilhelm von' ), '36_facet_adressat' => array( (int) 0 => 'Johann Joachim Eschenburg' ), '36_facet_adressat_reverse' => array( (int) 0 => 'Eschenburg, Johann Joachim' ), '36_facet_absenderort' => array( (int) 0 => 'Jena' ), '36_facet_adressatort' => '', '36_facet_status' => 'Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung', '36_facet_datengeberhand' => '', '36_facet_sprache' => '', '36_facet_korrespondenten' => array( (int) 0 => 'Johann Joachim Eschenburg' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Letter', '_model_title' => 'Letter', '_model_titles' => 'Letters', '_url' => '' ) $doctype_name = 'Letters' $captions = array( '36_dummy' => '', '36_absender' => 'Absender/Verfasser', '36_absverif1' => 'Verfasser Verifikation', '36_absender2' => 'Verfasser 2', '36_absverif2' => 'Verfasser 2 Verifikation', '36_absbrieftyp2' => 'Verfasser 2 Brieftyp', '36_absender3' => 'Verfasser 3', '36_absverif3' => 'Verfasser 3 Verifikation', '36_absbrieftyp3' => 'Verfasser 3 Brieftyp', '36_adressat' => 'Adressat/Empfänger', '36_adrverif1' => 'Empfänger Verifikation', '36_adressat2' => 'Empfänger 2', '36_adrverif2' => 'Empfänger 2 Verifikation', '36_adressat3' => 'Empfänger 3', '36_adrverif3' => 'Empfänger 3 Verifikation', '36_adressatfalsch' => 'Empfänger_falsch', '36_absenderort' => 'Ort Absender/Verfasser', '36_absortverif1' => 'Ort Verfasser Verifikation', '36_absortungenau' => 'Ort Verfasser ungenau', '36_absenderort2' => 'Ort Verfasser 2', '36_absortverif2' => 'Ort Verfasser 2 Verifikation', '36_absenderort3' => 'Ort Verfasser 3', '36_absortverif3' => 'Ort Verfasser 3 Verifikation', '36_adressatort' => 'Ort Adressat/Empfänger', '36_adrortverif' => 'Ort Empfänger Verifikation', '36_datumvon' => 'Datum von', '36_datumbis' => 'Datum bis', '36_altDat' => 'Datum/Datum manuell', '36_datumverif' => 'Datum Verifikation', '36_sortdatum' => 'Datum zum Sortieren', '36_wochentag' => 'Wochentag nicht erzeugen', '36_sortdatum1' => 'Briefsortierung', '36_fremddatierung' => 'Fremddatierung', '36_typ' => 'Brieftyp', '36_briefid' => 'Brief Identifier', '36_purl_web' => 'PURL web', '36_status' => 'Bearbeitungsstatus', '36_anmerkung' => 'Anmerkung (intern)', '36_anmerkungextern' => 'Anmerkung (extern)', '36_datengeber' => 'Datengeber', '36_purl' => 'OAI-Id', '36_leitd' => 'Druck 1:Bibliographische Angabe', '36_druck2' => 'Druck 2:Bibliographische Angabe', '36_druck3' => 'Druck 3:Bibliographische Angabe', '36_internhand' => 'Zugehörige Handschrift', '36_datengeberhand' => 'Datengeber', '36_purlhand' => 'OAI-Id', '36_purlhand_alt' => 'OAI-Id (alternative)', '36_signaturhand' => 'Signatur', '36_signaturhand_alt' => 'Signatur (alternative)', '36_h1prov' => 'Provenienz', '36_h1zahl' => 'Blatt-/Seitenzahl', '36_h1format' => 'Format', '36_h1besonder' => 'Besonderheiten', '36_hueberlieferung' => 'Ãœberlieferung', '36_infoinhalt' => 'Verschollen/erschlossen: Information über den Inhalt', '36_heditor' => 'Editor/in', '36_hredaktion' => 'Redakteur/in', '36_interndruck' => 'Zugehörige Druck', '36_band' => 'KFSA Band', '36_briefnr' => 'KFSA Brief-Nr.', '36_briefseite' => 'KFSA Seite', '36_incipit' => 'Incipit', '36_textgrundlage' => 'Textgrundlage Sigle', '36_uberstatus' => 'Ãœberlieferungsstatus', '36_gattung' => 'Gattung', '36_korrepsondentds' => 'Korrespondent_DS', '36_korrepsondentfs' => 'Korrespondent_FS', '36_ermitteltvon' => 'Ermittelt von', '36_metadatenintern' => 'Metadaten (intern)', '36_beilagen' => 'Beilage(en)', '36_abszusatz' => 'Verfasser Zusatzinfos', '36_adrzusatz' => 'Empfänger Zusatzinfos', '36_absortzusatz' => 'Verfasser Ort Zusatzinfos', '36_adrortzusatz' => 'Empfänger Ort Zusatzinfos', '36_datumzusatz' => 'Datum Zusatzinfos', '36_' => '', '36_KFSA Hand.hueberleiferung' => 'Ãœberlieferungsträger', '36_KFSA Hand.harchiv' => 'Archiv', '36_KFSA Hand.hsignatur' => 'Signatur', '36_KFSA Hand.hprovenienz' => 'Provenienz', '36_KFSA Hand.harchivlalt' => 'Archiv_alt', '36_KFSA Hand.hsignaturalt' => 'Signatur_alt', '36_KFSA Hand.hblattzahl' => 'Blattzahl', '36_KFSA Hand.hseitenzahl' => 'Seitenzahl', '36_KFSA Hand.hformat' => 'Format', '36_KFSA Hand.hadresse' => 'Adresse', '36_KFSA Hand.hvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Hand.hzusatzinfo' => 'H Zusatzinfos', '36_KFSA Druck.drliteratur' => 'Druck in', '36_KFSA Druck.drsigle' => 'Sigle', '36_KFSA Druck.drbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Druck.drfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Druck.drvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Druck.dzusatzinfo' => 'D Zusatzinfos', '36_KFSA Doku.dokliteratur' => 'Dokumentiert in', '36_KFSA Doku.doksigle' => 'Sigle', '36_KFSA Doku.dokbandnrseite' => 'Bd./Nr./S.', '36_KFSA Doku.dokfaksimile' => 'Faksimile', '36_KFSA Doku.dokvollstaendig' => 'Vollständigkeit', '36_KFSA Doku.dokzusatzinfo' => 'A Zusatzinfos', '36_Link Druck.url_titel_druck' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Druck.url_image_druck' => 'Link zu Online-Dokument', '36_Link Hand.url_titel_hand' => 'Titel/Bezeichnung', '36_Link Hand.url_image_hand' => 'Link zu Online-Dokument', '36_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_verlag' => 'Verlag', '36_anhang_tite0' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename0' => 'Image', '36_anhang_tite1' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename1' => 'Image', '36_anhang_tite2' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename2' => 'Image', '36_anhang_tite3' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename3' => 'Image', '36_anhang_tite4' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename4' => 'Image', '36_anhang_tite5' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename5' => 'Image', '36_anhang_tite6' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename6' => 'Image', '36_anhang_tite7' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename7' => 'Image', '36_anhang_tite8' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename8' => 'Image', '36_anhang_tite9' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename9' => 'Image', '36_anhang_titea' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamea' => 'Image', '36_anhang_titeb' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameb' => 'Image', '36_anhang_titec' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamec' => 'Image', '36_anhang_tited' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamed' => 'Image', '36_anhang_titee' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamee' => 'Image', '36_anhang_titeu' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameu' => 'Image', '36_anhang_titev' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamev' => 'Image', '36_anhang_titew' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamew' => 'Image', '36_anhang_titex' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamex' => 'Image', '36_anhang_titey' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamey' => 'Image', '36_anhang_titez' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamez' => 'Image', '36_anhang_tite10' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename10' => 'Image', '36_anhang_tite11' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename11' => 'Image', '36_anhang_tite12' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename12' => 'Image', '36_anhang_tite13' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename13' => 'Image', '36_anhang_tite14' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename14' => 'Image', '36_anhang_tite15' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename15' => 'Image', '36_anhang_tite16' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename16' => 'Image', '36_anhang_tite17' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename17' => 'Image', '36_anhang_tite18' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename18' => 'Image', '36_h_preasentation' => 'Nicht in die Präsentation', '36_anhang_titef' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamef' => 'Image', '36_anhang_titeg' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameg' => 'Image', '36_anhang_titeh' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameh' => 'Image', '36_anhang_titei' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamei' => 'Image', '36_anhang_titej' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamej' => 'Image', '36_anhang_titek' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamek' => 'Image', '36_anhang_titel' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamel' => 'Image', '36_anhang_titem' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamem' => 'Image', '36_anhang_titen' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamen' => 'Image', '36_anhang_titeo' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameo' => 'Image', '36_anhang_titep' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamep' => 'Image', '36_anhang_titeq' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenameq' => 'Image', '36_anhang_titer' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamer' => 'Image', '36_anhang_tites' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenames' => 'Image', '36_anhang_titet' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcenamet' => 'Image', '36_anhang_tite19' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename19' => 'Image', '36_anhang_tite20' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename20' => 'Image', '36_anhang_tite21' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename21' => 'Image', '36_anhang_tite22' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename22' => 'Image', '36_anhang_tite23' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename23' => 'Image', '36_anhang_tite24' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename24' => 'Image', '36_anhang_tite25' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename25' => 'Image', '36_anhang_tite26' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename26' => 'Image', '36_anhang_tite27' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename27' => 'Image', '36_anhang_tite28' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename28' => 'Image', '36_anhang_tite29' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename29' => 'Image', '36_anhang_tite30' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename30' => 'Image', '36_anhang_tite31' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename32' => 'Image', '36_anhang_tite33' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename33' => 'Image', '36_anhang_tite34' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename34' => 'Image', '36_Relationen.relation_art' => 'Art', '36_Relationen.relation_link' => 'Interner Link', '36_volltext' => 'Brieftext (Digitalisat Leitdruck oder Transkript Handschrift)', '36_History.hisbearbeiter' => 'Bearbeiter', '36_History.hisschritt' => 'Bearbeitungsschritt', '36_History.hisdatum' => 'Datum', '36_History.hisnotiz' => 'Notiz', '36_personen' => 'Personen', '36_werke' => 'Werke', '36_orte' => 'Orte', '36_themen' => 'Themen', '36_briedfehlt' => 'Fehlt', '36_briefbestellt' => 'Bestellt', '36_intrans' => 'Transkription', '36_intranskorr1' => 'Transkription Korrektur 1', '36_intranskorr2' => 'Transkription Korrektur 2', '36_intranscheck' => 'Transkription Korr. geprüft', '36_intranseintr' => 'Transkription Korr. eingetr', '36_inannotcheck' => 'Auszeichnungen Reg. geprüft', '36_inkollation' => 'Auszeichnungen Kollationierung', '36_inkollcheck' => 'Auszeichnungen Koll. geprüft', '36_himageupload' => 'H/h Digis hochgeladen', '36_dimageupload' => 'D Digis hochgeladen', '36_stand' => 'Bearbeitungsstand (Webseite)', '36_stand_d' => 'Bearbeitungsstand (Druck)', '36_timecreate' => 'Erstellt am', '36_timelastchg' => 'Zuletzt gespeichert am', '36_comment' => 'Kommentar(intern)', '36_accessid' => 'Access ID', '36_accessidalt' => 'Access ID-alt', '36_digifotos' => 'Digitalisat Fotos', '36_imagelink' => 'Imagelink', '36_vermekrbehler' => 'Notizen Behler', '36_vermekrotto' => 'Anmerkungen Otto', '36_vermekraccess' => 'Bearb-Vermerke Access', '36_zeugenbeschreib' => 'Zeugenbeschreibung', '36_sprache' => 'Sprache', '36_accessinfo1' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_korrekturbd36' => 'Korrekturen Bd. 36', '36_druckbd36' => 'Druckrelevant Bd. 36', '36_digitalisath1' => 'Digitalisat_H', '36_digitalisath2' => 'Digitalisat_h', '36_titelhs' => 'Titel_Hs', '36_accessinfo2' => 'Archiv H (+ Signatur)', '36_accessinfo3' => 'Sigle (Dokumentiert in + Bd./Nr./S.)', '36_accessinfo4' => 'Sigle (Druck in + Bd./Nr./S.)', '36_KFSA Hand.hschreibstoff' => 'Schreibstoff', '36_Relationen.relation_anmerkung' => null, '36_anhang_tite35' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename35' => 'Image', '36_anhang_tite36' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename36' => 'Image', '36_anhang_tite37' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename37' => 'Image', '36_anhang_tite38' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename38' => 'Image', '36_anhang_tite39' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename39' => 'Image', '36_anhang_tite40' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename40' => 'Image', '36_anhang_tite41' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename41' => 'Image', '36_anhang_tite42' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename42' => 'Image', '36_anhang_tite43' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename43' => 'Image', '36_anhang_tite44' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename44' => 'Image', '36_anhang_tite45' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename45' => 'Image', '36_anhang_tite46' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename46' => 'Image', '36_anhang_tite47' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename47' => 'Image', '36_anhang_tite48' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename48' => 'Image', '36_anhang_tite49' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename49' => 'Image', '36_anhang_tite50' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename50' => 'Image', '36_anhang_tite51' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename51' => 'Image', '36_anhang_tite52' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename52' => 'Image', '36_anhang_tite53' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename53' => 'Image', '36_anhang_tite54' => 'Titel/Bezeichnung', '36_sourcename54' => 'Image', '36_KFSA Hand.hbeschreibung' => 'Beschreibung', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotyp' => 'Infotyp', '36_KFSA Kritanhang.krit_infotext' => 'Infotext', 'index_orte_10' => 'Orte', 'index_orte_10.content' => 'Orte', 'index_orte_10.comment' => 'Orte (Kommentar)', 'index_personen_11' => 'Personen', 'index_personen_11.content' => 'Personen', 'index_personen_11.comment' => 'Personen (Kommentar)', 'index_werke_12' => 'Werke', 'index_werke_12.content' => 'Werke', 'index_werke_12.comment' => 'Werke (Kommentar)', 'index_periodika_13' => 'Periodika', 'index_periodika_13.content' => 'Periodika', 'index_periodika_13.comment' => 'Periodika (Kommentar)', 'index_sachen_14' => 'Sachen', 'index_sachen_14.content' => 'Sachen', 'index_sachen_14.comment' => 'Sachen (Kommentar)', 'index_koerperschaften_15' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.content' => 'Koerperschaften', 'index_koerperschaften_15.comment' => 'Koerperschaften (Kommentar)', 'index_zitate_16' => 'Zitate', 'index_zitate_16.content' => 'Zitate', 'index_zitate_16.comment' => 'Zitate (Kommentar)', 'index_korrespondenzpartner_17' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.content' => 'Korrespondenzpartner', 'index_korrespondenzpartner_17.comment' => 'Korrespondenzpartner (Kommentar)', 'index_archive_18' => 'Archive', 'index_archive_18.content' => 'Archive', 'index_archive_18.comment' => 'Archive (Kommentar)', 'index_literatur_19' => 'Literatur', 'index_literatur_19.content' => 'Literatur', 'index_literatur_19.comment' => 'Literatur (Kommentar)', '36_fulltext' => 'XML Volltext', '36_html' => 'HTML Volltext', '36_publicHTML' => 'HTML Volltext', '36_plaintext' => 'Volltext', 'transcript.text' => 'Transkripte', 'folders' => 'Mappen', 'notes' => 'Notizen', 'notes.title' => 'Notizen (Titel)', 'notes.content' => 'Notizen', 'notes.category' => 'Notizen (Kategorie)', 'key' => 'FuD Schlüssel' ) $query_id = '674bfdf1a0f29' $value = '„Jena d. 7. März 1798.<br>Mein werthester Herr Hofrath,<br>Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir Hr. Horn den ersten Band [...]“' $key = 'Incipit' $adrModalInfo = array( 'ID' => '1944', 'project' => '1', 'timecreate' => '2013-05-06 09:19:12', 'timelastchg' => '2017-12-20 11:18:04', 'key' => 'AWS-ap-007l', 'docTyp' => array( 'name' => 'Person', 'id' => '39' ), '39_name' => 'Eschenburg, Johann Joachim', '39_toddatum' => '1820-02-29', '39_gebdatum' => '1743-12-07', '39_lebenwirken' => 'Dichter, Übersetzer, Kritiker, Journalist, Pädagoge Johann Joachim Eschenburg studierte Theologie in Leipzig und Göttingen. Ab 1767 lehrte er am Collegium Carolinum in Braunschweig. 1777 wurde er zum Professor für Philosophie und Literatur an derselben Institution ernannt. Zu seinen Aufgaben gehörte neben der Lehre die Herausgabe der „Braunschweigischen Anzeigen“. Ab 1782 war er zudem als Bibliothekar des Carolinums tätig. 1786 wurde er zum Hofrat ernannt. Im Zuge der Auflösung des Collegium Carolinum wurde Eschenburg 1808 pensioniert, bei der Wiedereröffnung 1814 wurde er allerdings erneut berufen. 1817 erfolgte die Ernennung zum Geheimen Justizrat. Eschenburg war insbesondere als Übersetzer tätig, übertrug Werke aus dem Französischen, Englischen und Lateinischen. Zudem schrieb er eigene Schauspiele und wirkte als Rezensent u.a. in der von Friedrich Nicolai herausgegebenen „Allgemeinen deutschen Bibliothek“. Von besonderer Bedeutung ist seine Übersetzung der Dramen William Shakespeares. Sie erschien von 1775 bis 1782 in 13 Bänden.', '39_geschlecht' => 'm', '39_namevar' => 'Eschenburg, Joh. Joach. Eschenburg, Johann Eschenburg, Johann Joachim', '39_sterbeort' => array( 'ID' => '60', 'content' => 'Braunschweig', 'bemerkung' => 'GND:42808-5', 'LmAdd' => array() ), '39_pdb' => 'GND', '39_status_person' => 'Vollständig', '39_quellen' => 'NDB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118685414.html#ndbcontent@ ADB@https://www.deutsche-biographie.de/gnd118685414.html#adbcontent@ WBIS@http://db.saur.de/WBIS/basicSearch.jsf@D384-125-9@ Wikipedia@https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Joachim_Eschenburg@', '39_geburtsort' => array( 'ID' => '98', 'content' => 'Hamburg', 'bemerkung' => 'GND:4023118-5', 'LmAdd' => array() ), '39_dbid' => '118685414', '39_beziehung' => 'Die beiden Shakespeare-Übersetzer AWS und Johann Joachim Eschenburg standen in kollegialem und fachwissenschaftlichem Austausch miteinander. AWS fürchtete, Eschenburg könne seine Shakespeare-Ausgabe als Konkurrenzunternehmen zu seiner eigenen Arbeit betrachten, da sich Schlegel bemüht hatte, sein Werk ebenfalls bei Eschenburgs Verlegern Orell, Gessner und Füssli in Zürich unterzubringen.', '39_sourcename0' => 'AWS-ap-007l-0.jpg', 'folders' => array( (int) 0 => 'Personen', (int) 1 => 'Personen' ), '_label' => '', '_descr' => '', '_model' => 'Person', '_model_title' => 'Person', '_model_titles' => 'People', '_url' => '' ) $version = 'version-07-19' $domain = 'https://august-wilhelm-schlegel.de' $url = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19' $purl_web = 'https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/letters/view/487' $state = '01.07.2019' $citation = 'Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels [01.07.2019]; August Wilhelm von Schlegel an Johann Joachim Eschenburg; 07.03.1798' $lettermsg1 = 'August Wilhelm Schlegel: Digitale Edition der Korrespondenz [Version-07-19]' $lettermsg2 = ' <a href="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/letters/view/487">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-19/letters/view/487</a>.' $changeLeit = array( (int) 0 => 'Bernays', (int) 1 => ' Michael: Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakespeare. Leipzig 1872' ) $caption = array( 'exists' => '1', 'content' => 'Digitalisat Druck' ) $tab = 'druck' $n = (int) 1
include - APP/View/Letters/view.ctp, line 305 View::_evaluate() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - APP/Lib/cakephp/lib/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 109
Jena d. 7. März 1798.
Mein werthester Herr Hofrath,
Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir Hr. Horn den ersten Band von der neuen Ausgabe Ihres Shakspeare, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich den Sturm mit dem Originale zu vergleichen, weil er das einzige Stück ist, das ich von den drey in diesem Bande befindlichen auch schon übersetzt. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.
Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich den dritten Band meiner Uebersetzung mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf die Messe fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach Berlin geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.
So eben habe ich in Weimar eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, Mr. Melish, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit Hr. Tieck, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. Die Arbeit im Sturm hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh. gelesen, die schon vor geraumer Zeit in der Bibliothek der schönen Wissenschaften gestanden hat, und auch von ihm herrührt.
Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach Dresden gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.
Ich bitte Sie, mich Ihrer Frau Gemahlin bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit
der Ihrige
A. W. Schlegel.
Mein werthester Herr Hofrath,
Gestern, da ich erst Abends zurückgekommen war, brachte mir Hr. Horn den ersten Band von der neuen Ausgabe Ihres Shakspeare, welchen Sie die Güte gehabt, ihm für mich mitzugeben. Ich eile, Ihnen meinen verbindlichsten Dank für dieß werthe Geschenk zu sagen. Bis jetzt habe ich nur noch einen flüchtigen Blick hineinwerfen können, bald hoffe ich aber bey mehr Muße hauptsächlich den Sturm mit dem Originale zu vergleichen, weil er das einzige Stück ist, das ich von den drey in diesem Bande befindlichen auch schon übersetzt. Ich bin daher begierig zu erfahren, in wie fern ich bey den Stellen, wo meine Uebersetzung dem Sinne nach von der ersten Ausgabe der Ihrigen abweicht, mit Ihnen zusammengetroffen bin.
Daß ich es so lange verschoben, Ihren letzten freundschaftlichen Brief zu beantworten, davon ist bloß der Wunsch Schuld, Ihnen sogleich den dritten Band meiner Uebersetzung mitzuschicken. Leider wird mir dieß vereitelt, da der Druck nicht auf die Messe fertig geworden ist, ob ich gleich mein Manuscript zeitig genug nach Berlin geschickt. Indessen hoffe ich, daß der dritte Band noch während des Sommers erscheinen wird.
So eben habe ich in Weimar eine interessante Bekanntschaft an einem Engländer, Mr. Melish, gemacht, der sich in unserer Nachbarschaft niederlassen wird, und ein sehr guter Kenner unserer Sprache und Litteratur ist. Er hat mir versprochen, mir Kritiken über meine Uebersetzung mitzutheilen. – Mit Hr. Tieck, den Sie ein paarmal anführen, stehe ich schon seit einiger Zeit in Briefwechsel. Die Arbeit im Sturm hat er schon beträchtlich früher gemacht, als sie im Druck erschienen ist, und jetzt hält er sie nicht mehr des Dichters würdig. Er hat aber viel über den Shakspeare studirt, und mir verschiedene Konjekturen, auch Bemerkungen über die für unächt gehaltenen Stücke, deren Aechtheit er zu beweisen suchen wird, mitgetheilt. – Vielleicht haben Sie eine Kritik der in England herausgekommenen Kupfer zum Sh. gelesen, die schon vor geraumer Zeit in der Bibliothek der schönen Wissenschaften gestanden hat, und auch von ihm herrührt.
Ich bin jetzt auf dem Punkte, eine Reise nach Berlin zu machen, von wo aus ich nach Dresden gehen werde, um dort den Ueberrest des Sommers zuzubringen.
Ich bitte Sie, mich Ihrer Frau Gemahlin bestens zu empfehlen, und bin mit unabänderlichen Gesinnungen der Hochachtung und Ergebenheit
der Ihrige
A. W. Schlegel.