﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="1144"><titleStmt><title>Georg Andreas Reimer an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-07-06"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/1144</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 414‒415.</title><idno type="print">343347008_ReimeranAWS_24021825</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.30</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-35028</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2013581</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,S.121-122</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">1 S., hs. m. U. u. Adresse</ab><ab type="paper">24,2 x 19,6 cm</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/1144"><correspAction type="sent"><persName key="176" ref="http://d-nb.info/gnd/118831194">Georg Andreas Reimer</persName><placeName key="15" ref="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName><date when="1825-02-24">1825-02-24</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000436.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000437.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000121.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000122.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="15">Berlin</placeName> 24/2. [18]25<lb/>Ihr gänzliches Stillschweigen auf meine verschiedentlich an Sie, höchstverehrter Herr und Freund, gerichteten Briefe, hat freilich wohl die betrübende Ueberzeugung in mir erregen müssen, daß Ihre Theilnahme nicht ferner <name key="3548" type="work">der Verdeutschung des <persName key="4">Shakspeare</persName></name> zugewandt bleiben soll, und ich habe demnach nun mit <persName key="48">Tieck</persName> die nöthigen Verabredungen treffen müssen, deren Erfüllung freilich bei der Unzuverlässigkeit unsers treflichen Freundes immer problematisch bleiben wird. Indessen glaube ich ein Mittel in Händen zu haben, welches mehr als in gewöhnlichen Fällen bei ihm den Erfolg sichert, und von der Anwendung desselben hoffe ich Gelingen. In Beziehung auf Ihr Verhältniß zu der Angelegenheit hege ich eines Theils immer noch die stille Hofnung, daß Sie wenigstens den Schluß der historischen Folgereihe: <name key="382" type="work">Heinrich VIII</name> ganz übernehmen, oder wenigstens <name key="1400" type="work">dasjenige was bereits von Ihnen bearbeitet ist</name> uns überlassen werden; hier würde ich aber mir Beschleunigung zu erbitten erlauben, indem bei der getroffenen Einrichtung, nach welcher die historischen Stücke an die Spitze der Ausgabe gestellt werden, Heinrich VIII bald daran kommen würde. Dann erlaube ich mir die Frage, wie Sie den Titel gestellt zu sehen wünschen, und ob Sie folgenden billigen würden:<lb/><lb/><name key="3548" type="work">Sh.[akspeares] Dramat[ische] Werke<lb/>übersetzt<lb/>von <persName key="766">A. W. v. Schlegel</persName><lb/>ergänzt und erläutert<lb/>von<lb/><persName key="48">L. Tieck</persName></name><lb/><lb/>Hierüber erbitte ich mir bald möglichst Ihre Erklärung, da <orgName key="6043">die Messe</orgName> vor der Thüre ist, und der Titel im Meßkatalog gedruckt werden muß. Sodann hat <persName key="48">Tieck</persName> sich hie und da gestattet kleine Abänderungen im Ausdruck vorzunehmen; auch einige 6füßige Verse in das rechte Maaß gebracht; auch an einigen Stellen, wo die Uebersetzung mehr Verse enthielt, wie das Original, diese auf die ursprüngliche Zahl zurückgeführt. Er hofft dafür Ihre freundliche Genehmigung zu erhalten, und es versteht sich, daß, bei der bisher unerreichten Vortrefflichkeit Ihrer Arbeit, auf dem Gebiete der Uebersetzungskunst, dieser Stellen nur sehr wenige sind, und fast allein <name key="5621" type="work">den König Johann</name> treffen.<lb/>Wie gerne hätte ich einmal die Freude Sie wieder zu sehen, um Sie meiner unausgesetzt treuen Verehrung und Ergebenheit zu versichern. <persName key="3549">Mein zweiter Sohn</persName> kommt Ostern nach <placeName key="887">Bonn</placeName>, und diesen empfehle ich im voraus Ihrer Gewogenheit, wie mich selbst Ihrem fortdauernden Wohlwollen.<lb/>ergebenst<lb/><hi rend="weight:bold">G. Reimer</hi><lb/>[2]</p></div></body></text></TEI>
