﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="1288"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Antoine Jean Letronne</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-07-06"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/1288</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Briefe von und an August Wilhelm Schlegel. Gesammelt und erläutert durch Josef Körner. Bd. 1. Zürich u.a. 1930, S. 635‒636.</title><idno type="print">343347008_AWSanLetronne_EndeNov1833</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Bonn, Stadtarchiv</institution><idno type="signatur">SN 019 535</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">3 S., hs. m. U.</ab><ab type="note">Datum (Tag) nach der Handschrift korrigiert.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/1288"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName><date when="1833-11-17">1833-11-17</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="3824" ref="http://d-nb.info/gnd/100185657">Antoine Jean Letronne</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000665.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/brievouna_343347008_0001/brievouna_343347008_0001_tif/jpegs/00000666.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-032d-f.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-032d-g.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-032d-h.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-032d-i.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <hi rend="slant:italic">[<placeName key="887">Bonn</placeName>, Ende November 1833]<lb/>Je viens de recevoir en même temps votre lettre [du] 10. Nov. et <name key="4052" type="work">votre ouvrage</name>, qui me donne la perspective dʼune lecture délicieuse. Jʼen vais en jouir incessamment, et méditer tout cela à tête reposée, mais aujourdʼhui je suis pressé de répondre, uniquement pour me rehabiliter auprès de vous. Vous dites que vous vous êtes </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">procuré</hi><hi rend="slant:italic"> <name key="2600" type="work">mes Reflexions</name>. Lʼexemplaire que je vous avais destiné ne vous est donc pas parvenu? Quʼavez vous dû penser de moi? Je serais sans excuse et je ne mériterais aucunement les bontés dont vous me comblez, si jʼavais été capable dʼun procédé aussi désobligeant. Heureusement, pour me tranquilliser, je retrouve la note des exemplaires expediés à <placeName key="171">Paris</placeName> le </hi><hi rend="weight:bold;slant:italic">26 Octobre 1832</hi><hi rend="slant:italic">, et confiés par <persName key="3554">mon libraire Weber</persName> aux soins <persName key="4050">du libraire Maze</persName>. Jʼai mis le plus grand soin aux adresses: pour épargner au libraire les messages, jʼai mis ensemble sous doubles bandes les exemplaires pour <orgName key="5435">la Société Asiatique</orgName>, et ceux destinés à des membres de <orgName key="9515">lʼInstitut</orgName>. Le premier paquet est arrivé. Le second contenait quatre exemplaires: pour lʼInstitut en général (lequel cependant ne veut point entendre parler de moi), </hi>[2]<hi rend="slant:italic"> pour vous, pour MM. <persName key="3541">Villemain</persName> et <persName key="4051">Cousin</persName>. Vous mʼobligeriez infiniment, si vous vouliez vous informer à la Bibliothèque de lʼInstitut et ensuite chez le libraire Maze ce que ce paquet est devenu. Au reste des exemplaires pour vous et vos amis seront toujours à vos ordres.<lb/>Sans doute, </hi><name key="2600" type="work"><hi rend="slant:italic">cet écrit</hi></name><hi rend="slant:italic"> nʼa guère plu aux orientalistes araméens; mais </hi><persName key="5483"><hi rend="slant:italic">le président du </hi><orgName key="8877"><hi rend="slant:italic">Comité des traductions</hi></orgName><hi rend="slant:italic">, Lord Munster</hi></persName><hi rend="slant:italic">, rien moins que fils </hi><persName key="3744"><hi rend="slant:italic">de roi</hi></persName><hi rend="slant:italic">, mʼa été bien autrement irrité. Je suis habitué à être reçu dʼabord comme un chien dans un jeu de quille. Nʼimporte: pourvu que cela produise son effet dans la suite, et le Comité a déjà visiblement modifié son système. </hi><persName key="1342"><hi rend="slant:italic">M. de Hammer</hi></persName><hi rend="slant:italic"> a fait </hi><name key="4053" type="work"><hi rend="slant:italic">un article assez plaisant sur mes Reflexions</hi></name><hi rend="slant:italic">, dans lequel il dit: „Il est vrai, le Comité a fait imprimer des traductions pitoyables. Néanmoins </hi><persName key="766"><hi rend="slant:italic">M. de Schlegel</hi></persName><hi rend="slant:italic"> a tort. Le Comité fournit de lʼargent et de pareilles gens sont fort rares par le temps qui court: il faut se garder de les mettre de mauvaise humeur. Je compte obtenir du Comité, moi, les frais dʼimpression de quelques textes orientaux, et alors son utilité sera bien prouvée.“<lb/>Je me suis fort diverti de la leçon que vous avez donnée à ce sot impertinent </hi><persName key="4049"><hi rend="slant:italic">de Panofka</hi></persName><hi rend="slant:italic">.<lb/></hi>[3]<hi rend="slant:italic"> Vous aurez pu voir <name key="3803" type="work">un article de ma façon</name> dans <name key="3796" type="periodical">le Journal des Débats</name> du 22 Oct. La suite est déjà envoyée à <placeName key="171">Paris</placeName>. Jʼavais fait une petite excursion dans le moyen age, je reviens à mes Brahmanes.<lb/></hi><name key="3647" type="work"><ref target="fud://2718"><hi rend="slant:italic">Une lettre sur <name key="6745" type="work">les Mille et une nuits</name> adressée à <persName key="2471">M. Silvestre de Sacy</persName></hi></ref></name><hi rend="slant:italic"> pourrait bien aussi paraître dans quelque feuille périodique.</hi><lb/>[4]</p></div></body></text></TEI>
