﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="13795"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Henry T. Colebrooke</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-07-06"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/13795</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Rocher, Rosane und Ludo Rocher: Founders of Western Indology. August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. Wiesbaden 2013, S. 171–174.</title></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>London, The British Library</institution><idno type="signatur">Mss Eur C841 : 1821-1828</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/13795"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName><date when="1827-04-07">1827-04-07</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="2385" ref="http://d-nb.info/gnd/116636688">Henry T. Colebrooke</persName><placeName key="292" ref="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">London</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05zr-0.tif"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05zr-1.tif"/><graphic n="3" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05zr-2.tif"/><graphic n="4" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05zr-3.tif"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05zr-f.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05zr-g.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05zr-h.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-05zr-i.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="887">Bonn</placeName>, ce 7 Avril 1827<lb/>Monsieur,<lb/>Je n’essayerai pas d’excuser auprès de Vous mon long silence: cependant des circonstances extraordinaires se sont combinées pour l’occasionner. Trèspeu de temps après le départ de <persName key="8840">Votre fils</persName> je fus troublé par un douloureux deuil de famille; j’appris en même temps la mort de <persName key="115">ma soeur</persName> unique et de <persName key="129">mon beau frère</persName> à <placeName key="13">Dresde</placeName>. Toute ma sollicitude se porta ensuite vers <persName key="121">ma nièce, Madame de Buttlar</persName>, alors à <placeName key="16">Vienne</placeName>, dont la santé étoit dangereusement altérée par ce coup terrible. Pendant tout l’été et jusqu’à la fin de l’an j'ai eu des constructions considérables à faire dans ma maison qui exigeoient mon inspection continuelle et spéciale, de sorte qu’avec les occupations ordinaires qui m’accablent, je n’ai pas eu le temps de respirer. J’étois tranquillisé en apprenant l’arrivée heureuse de Votre fils, et j’avois la satisfaction de voir que Vous, Monsieur, étiez content de ses progrès. Je n’ai pas voulu Vous écrire sans Vous envoyer le résumé des Comptes pour les cinq derniers mois. Comme il falloit les extraire avec exactitude d’une foule de notes de détail dont je conserve les quittances, c’étoit une affaire de plusieurs Jours que je n’ai jamais pu trouver. D’ailleurs je savois qu’en affaires pécuniaires il n’y avoit plus qu’une bagatelle à régler entre nous, et qu’il ne pouvoit résulter aucun inconvénient pour Vous de ma lenteur involontaire. Enfin voici ce Compte. Vous verrez qu’il me revient une solde [2] de £. 34„ 4„ – La manière la plus commode pour Vous et pour moi de m’en rembourser sera de verser cette somme pour mon compte à la caisse de <orgName key="2446">MM. James Cazenove &amp; Co. Union Court Broad Street</orgName>, chez lesquels depuis nombre d’années j’ai placé quelques fonds.<lb/>Le hasard m’a aussi empêché d’expedier plutôt les livres de Votre fils et de <persName key="3537">son ami</persName>. Ils se trouvoient deposés dans une chambre qui fut obstruée par suite des travaux dans ma maison. Ensuite la saison étoit trop avancée, et il a fallu attendre que la navigation du Rhin fut r’ouverte. Outre les livres de Votre fils et du jeune Johnston, j’ai mis dans la caisse que j’expédie maintenant à votre adresse, <name key="12399" type="work">un exemplaire des oeuvres de Schiller</name>, appartenant à <persName key="5829">M<hi rend="offset:4">r</hi> Clinton Dawkins</persName>, et cinq exemplaires des trois derniers numéros de <name key="2322" type="periodical">ma Bibliothèque Indienne</name> pour Vous, Monsieur, pour <orgName key="6179"><orgName key="6183">les deux sociétés Asiatiques</orgName></orgName>, pour <persName key="2565">Sir Alexandre Johnston</persName> et pour <persName key="2553">M<hi rend="offset:4">r</hi> H. H. Wilson</persName>.<lb/>J’ai appris avec un véritable chagrin que Votre santé a été dans un état de souffrance pendant quelque temps, mais les dernières nouvelles que j’ai reçue de <placeName key="292">Londres</placeName> à ce sujet sont rassurantes. J’espère que Vous êtes maintenant parfaitement retabli. On nous annonce la continuation de <name key="12023" type="work">Vos admirables developpemens des systèmes philosophiques de l’Inde</name>. J’ai reçu <name key="3236" type="periodical">le 15<hi rend="offset:4">e</hi> Volume des Recherches Asiatiques</name> et <name key="6748" type="periodical">le second cahier des Transactions</name>. Je suis infiniment reconnoissant aux <orgName key="6179"><orgName key="6183">deux illustres sociétés</orgName></orgName> qui m’ont [3] honoré de cet envoi. De mon coté je n’ai pas été oisif comme vous le prouveront trois cahiers de ma Bibl[iothèque] Indienne. Outre cela le texte du <name key="3516" type="work">1<hi rend="offset:4">er</hi> livre du Rámâyańa</name> est imprimé, je pense que le Volume avec la traduction pourra paroître à la fin de l’année. J’ai mis le plus grand soin à la critique du texte et à l’exécution typographique.<lb/>Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma considération très distinguée et de mes sentimens les plus empressés.<lb/>V[otre] tr[ès h[umble] &amp; tr[ès] ob[éissan]t serviteur<lb/>A.W. de Schlegel<lb/>[4]<lb/>[2] Je vous prie de faire bien des complimens de ma part à Votre fils, et d’excuser mon long silence par les mêmes raisons que je Vous ai alléguées. J’espère qu’il se porte bien, et je ne doute pas qu’il ne continue de mériter Votre approbation. – <persName key="2566">M<hi rend="offset:4">r</hi> Lassen</persName> me charge de le rappeler à votre souvenir bienveillant. Je puis Vous annoncer [1] un très-bon travail de sa façon sur une partie de la Géographie ancienne de l’Inde: <name key="5230" type="work"><hi rend="slant:italic">De Pentapotamia Indica</hi></name>. C’est sa dissertation inaugurale. II a tâché d’éclaircir les témoignages des Grecs par les données puisées dans des livres Sanscrits – il y a joint un morceau inédit du <name key="3521" type="work">Mahâ-Bhârata</name> qui contient une description satirique des habitans du Panjab –</p></div></body></text></TEI>
