﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="2828"><titleStmt><title>Friedrich von Schlegel, Dorothea von Schlegel an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-07-06"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/2828</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe. Bd. 25. Dritte Abteilung: Briefe von und an Friedrich und Dorothea Schlegel. Höhepunkt und Zerfall der romantischen Schule (1799 ‒ 1802). Mit Einleitung und Kommentar hg. v. Hermann Patsch. Paderborn 2009, S. 242‒243.</title><idno type="print">KFSA25_FSuDSanAWS_06031801</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.24.c,Nr.164</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-1a-34237</ab><ab type="alternativeOai">DE-1a-1940530</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.24.c,S.369-376</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">8S. auf Doppelbl., hs.</ab><ab type="paper">18,6 x 11,4 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/2828"><correspAction type="sent"><persName key="8" ref="http://d-nb.info/gnd/118607987">Friedrich von Schlegel</persName><persName key="180" ref="http://d-nb.info/gnd/118607979">Dorothea von Schlegel</persName><placeName key="12" ref="http://d-nb.info/gnd/4028557-1">Jena</placeName><date when="1801-03-06">1801-03-06</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="15" ref="http://d-nb.info/gnd/2004272-3">Berlin</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-01wr-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-01wr-1.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-01wr-2.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-01wr-3.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c_tif/jpegs/00000369.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c_tif/jpegs/00000370.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c_tif/jpegs/00000371.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c_tif/jpegs/00000372.tif.original.jpg"/><graphic n="5" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c_tif/jpegs/00000373.tif.original.jpg"/><graphic n="6" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c_tif/jpegs/00000374.tif.original.jpg"/><graphic n="7" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c_tif/jpegs/00000375.tif.original.jpg"/><graphic n="8" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c/AWvS_DE-1a-34237_Bd.24.c_tif/jpegs/00000376.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="12">Jena</placeName> den 6<hi rend="offset:4">ten</hi> März 1801<lb/>Liebster Freund,<lb/>Ich freue mich herzlich daß Du glücklich in <placeName key="15">B[erlin]</placeName> angekommen bist, und begrüße Eure Gesellschaft, bei der ich im Geiste oft gegenwärtig bin.<lb/><persName key="48">Tiecks</persName> Bücher sind heute vor 14 Tagen abgesandt*, hoffentlich also beim Empfang dieses schon lange angekommen, wie <name key="8210" type="work">die Recens[ionen]</name> die wir mit Schmerz erwarten, denn schon lange abgesandt; sonst entsteht eine unangenehme Pause im Druck. –<lb/> <lb/>[<hi rend="slant:italic"><persName key="180">Dorothea Veit</persName>:</hi>]<lb/>*sie waren an <persName key="43">Schleyermacher</persName> addreßirt weil wir weder Ihre noch Tiecks Addreße wußten<lb/> <lb/>Der erste Theil ist nun fertig[.] Wegen des Fehlers im Gedicht habe [2] ich einen Carton drucken lassen. Ich hatte das Versehn schon in der Abschrift gemacht. Der erste Th[eil] macht grade 25 Bogen. Den <persName key="1029"><name key="1865" type="work">Bocc[accio]</name></persName> nehme ich nun zum 2<hi rend="offset:4">ten</hi>. Die επι[epi]kritische Note zu <name key="4085" type="work">d[en] Briefen</name> habe ich nicht auf mich nehmen wollen, da so etwas vom <persName key="766">Autor</persName> selbst nur ganz zweckmäßig und schicklich ausfallen kann. Auch scheint es mir besser in der Vorrede. Willst Du diese entwerfen, oder nur mir geben was Du von Deiner Seite zu sagen [3] nöthig findest, dann aber mir erlauben, das meinige hinzuzufügen? –<lb/>Morgen soll auch die andre Apotheke bezahlt werden und <persName key="8203">Bretari</persName>.<lb/>Verzeih die Flüchtigkeit dieses Briefes; ich bin obruirt [<hi rend="slant:italic">DV</hi>: obstruirt] nicht bloß von Geschäften sondern auch von kleinen Verdrießlichkeiten wegen der Disputation.<lb/>– – –<lb/>Ich habe in diesen Tagen umständl[ich] mit <persName key="4229">Starke</persName> über <persName key="481">H[ardenberg]</persName>s Gesundheit gesprochen. Vor 3 Wochen [4] hatte er ihn zuletzt gesehn, seit 14 Tagen hatte er keine Nachricht[.] Er gibt ihn völlig auf. Aber eben darum muß man noch hoffen. Gab er doch auch <persName key="137">Goethe</persName> gleich auf. Und überhaupt soll er ganz eigentl[ich] der Wundartzt aus <name key="59" type="work">d[em] Meister</name> sein, dessen Ausspruch immer umgekehrt gilt. – <persName key="8211"><hi rend="slant:italic">Petzold</hi></persName> hat Hard[enberg] in <placeName key="13">Dr[esden]</placeName> mit China behandelt; diese hat aber so purgirend gewirkt, daß man damit hat aufhören müssen.<lb/>– – –<lb/> <lb/>[<hi rend="slant:italic">Dorothea Veit</hi>:]<lb/>In einen und denselben Brief von Obstruiren und von purgiren zu reden! Herr Je!<lb/>[5] Schreib mir doch ob <persName key="42">Bernh[ardi]</persName> von <name key="8201" type="work"><name key="8206" type="work">den komischen Sonetten</name></name> für <name key="4375" type="periodical">d[en] Kronos</name> Gebrauch machen kann. Tieck hätte mir wohl antworten können. Sobald etwas wegen der Geschichte gedruckt ist, sorge daß ichs bekomme.<lb/>Von Schleierm[acher] erwarte ich mit heißer Sehnsucht <name key="8212" type="work">den <hi rend="slant:italic">Phaedrus</hi></name> und verzweifle nun fast. Entschuldige mich bei ihm daß ich ihm nicht schreibe. –<lb/>Sobald die Disput[ation] vorbei ist und ich mit dem Druck der Charakt[eristiken] fertig bin, reise ich nach <placeName key="241">Weißenf[els]</placeName>.<lb/>[6] Sehr begierig bin ich auf Dein Gutachten über <name key="1711" type="work">die Elegie</name>. Wirst Du die Hiatus verzeihn? –<lb/><name key="101" type="periodical">Zum Allm[anach]</name> erhältst Du von alten Sachen, die anfängl[ich] zur <name key="1849" type="work">Luc[inde]</name> bestimmt waren, nun auch noch <name key="4620" type="work">die Romanze von Licht und Liebe</name>. Das ist dann aber auch das letzte; alles andre steckt so fest in der Luc[inde], daß keine Kunst und keine Willkühr es davon trennen kann. Wegen der Vorschläge erwarte ich Deine Antwort[.]<lb/>[7] <persName key="689">Der Franz Horn</persName> hat einen Roman <name key="8213" type="work">Raphael von Salvatara</name> mit geschickt. Er könnte wohl Schwerenothara, und d[ie] Geliebte Kümmeltürkaldi heißen, so ein Gemisch von Jena und Italien ist darin. Was soll ichs also mitschicken. – Indessen sind episodische Stellen von der kritisch aesthetischen Art, unerachtet wir am besten wissen woher die Sachen sind, doch in einer Art gut wiedergesagt, <hi rend="slant:italic">als ob</hi> sie gewissermaßen verstanden wären. Willst [8] Du ihm antworten, so kannst Du ihm auf meine Verantwortung rathen, er möchte das Romantische noch ein wenig an sich halten, dagegen aber lieber etwas Gelehrter kritisch Aesthetisches ausarbeiten[.]<lb/> <lb/>[<hi rend="slant:italic">Dorothea Veit</hi>:]<lb/>Ich grüße Sie in meiner vielgeliebten Vaterstadt! wenn Sie uns wegen der Bezahlung des Shawls an <persName key="8203">Breddary</persName> noch nicht geantwortet haben, so bitte ich Sie recht sehr es so gleich zu thun, er hat sich wieder damit gemeldet.<lb/>Adieu<lb/>Dorothea</p></div></body></text></TEI>
