﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="400"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-07-06"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/400</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 262‒263.</title><idno type="print">335973167_AWSanStael_27051813</idno></bibl><bibl>Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 415‒416.</bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/400"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="2242" ref="http://d-nb.info/gnd/4057860-4">Stralsund</placeName><date when="1813-05-27">1813-05-27</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="222" ref="http://d-nb.info/gnd/118616617">Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000284.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000285.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="2242">Stralsund</placeName> le 27 Mai 1813<lb/>Cher amie, jʼai reçu hier votre lettre du 17. Je nʼai plus quʼon moment pour vous écrire à <placeName key="2244">Gothembourg</placeName> et je mʼempresse de le faire. Hier jʼai passée ma journée au chateau – il est vrai à ne rien faire, mais cela a pris également mon temps.<lb/><persName key="2245">Mr. de Signeul</persName> est arrivé hier matin de <placeName key="98">Hamburg</placeName>, il est reparti derechef – <persName key="2243">le Pr.[ince] R.[oyal]</persName> est resté enfermé dans son cabinet et nʼest venu dans le sallon quʼaprès le diner. Vous sentez bien que cette mission doit être importante – on negocie encore avec le D.[anemarc] peut-être cela menera-t-il à quelque resultat hereux.<lb/><persName key="2245">Signeul</persName> avoit quitté <placeName key="98">Hambourg</placeName> le 24 – il mʼa donné de bonnes nouvelles dʼ<persName key="267">Albert</persName>. Il mʼa confirmé ce que tout le monde sʼaccorde à dire, quʼAlbert a donné des preuves dʼune valeur signalée. Il est brave comme son épée, mʼa dit Mr. de Signeul. Ne vous inquiétez pas trop sur ce que je vous ai mandé dans ma derniere lettre, que sa démarche est jugée sévèrement par son Chef suprême comme une espèce dʼémancipation. Je me flatte que cela se bornera à une forte reprimande. La bravoure, même désordonnée jouit toujours dʼune certaine faveur. Vous savez dʼailleurs quʼactuellement il y a des bataillons Suédois à <placeName key="98">Hambourg</placeName>, par ordre du <persName key="2243">Prince Royal</persName>.<lb/>Engagez <persName key="237">votre sécrétaire</persName>, toute charmant quʼil est, à faire mieux les enveloppes – cela peut être lu par tout le monde par les mains de qui cela passe. – Comme jʼai vu que vous grondiez <persName key="267">Albert</persName>, je ne me suis pas pressé de lui envoyer la lettre, parce quʼen lʼécrivant vous ne pouviez pas encore savoir ce que je vous ai mandé seulement dʼici. Je lui ai donné de vos nouvelles – il arrivera sans doute sous peu une seconde lettre dʼapprobation, alors je les expedierai ensemble. Dʼailleurs <persName key="2245">Signeul</persName> ne mʼa pas encouragé à le charger de lettres, en ayant perdu une quʼil devait mʼapporter.<lb/>Jʼai reçu une lettre fort intéressante du <persName key="2246">Conte de Münster</persName> sur et contre le fameux traité de <placeName key="1018">Breslau</placeName> du 19 Mars. Il est Anti-Stein au possible. En effet, <persName key="469">votre Baron de Stein</persName> a jeté là un joli coton. Ils perdraient là-bas les affaires dʼAllemagne par leurs mesures revolutionnaires et despotiques, si <persName key="2243">le Prince Royal</persName> et lʼAngleterre nʼinterposaient pas leur autorité. Vous saurez cela plus en détail par le Comte de Munster lui-même.<lb/>Chere amie je suis convaincu que de façon ou dʼautre nous ne serons pas longtemps séparés. Tous mes vœux vous accompagnent. Je vous écrirai désormais en Angleterre ne doutant pas que dans cette saison vous nʼayez un court et heureux passage.<lb/>[2] Adieu chere amie – mille amitiés à <persName key="237">Albertine</persName>, à <persName key="268">Auguste</persName> et à <persName key="2247">Mr. Rocca</persName>. Mes compliments à <persName key="2248"><persName key="2249">Mr. et Mad. Laurent</persName></persName>.</p></div></body></text></TEI>
