﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="456"><titleStmt><title>Auguste Louis de Staël-Holstein an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-20</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2020-07-06"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/456</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Krisenjahre der Frühromantik. Briefe aus dem Schlegelkreis. Hg. v. Josef Körner. Bd. 2. Der Texte zweite Hälfte. 1809‒1844. Bern u.a. ²1969, S. 400‒401.</title><idno type="print">335973167_AStaelanAWS_28071822</idno></bibl><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.62</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-36979</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2095933</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,S.251-252</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S., hs.</ab><ab type="paper">20,2 x 15,6 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-20/letters/view/456"><correspAction type="sent"><persName key="268" ref="http://d-nb.info/gnd/117202770">Auguste Louis de Staël-Holstein</persName><placeName key="2554">Lambton, Tyne and Wear</placeName><date when="1822-07-28">1822-07-28</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000424.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/krisdefr_335973167_0002/krisdefr_335973167_0002_tif/jpegs/00000427.tif.original.jpg"/><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000251.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000252.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p>[1] <placeName key="2554">Lambton</placeName> 28 Juillet 1822.<lb/>Je vous écris des confins de la Grande Muraille, mon cher Schlegel; cʼest le premier moment dont jʼaie pu disposer depuis dix jours, mais je veux vous prouver que je pense à vous. Dans le numéro de Juillet 1822 du <name key="3236" type="periodical"><hi rend="weight:bold">Asiatic Journal</hi></name> il y a un long article qui vous concerne. A une assemblée de <orgName key="6179">la société asiatique tenue à <placeName key="2552">Calcutta</placeName></orgName> sous la présidence de <persName key="2556">Lord Hastings</persName>, il a été lu <name key="2557" type="work">une traduction faite par <persName key="2553">Wilson</persName> de <name key="2555" type="work">votre morceau sur lʼétude du Sanscrit en Europe</name></name>. Wilson parle avec un juste éloge de votre supériorité, mais il perce beaucoup dʼhumeur contre la manière dont vous parlez des philologues anglois. Du reste lʼensemble de la séance me paroît très flatteur pour vous. Procurez vous ce numero: si vous nʼavez pas de voie plus rapide, je le prendroi à <placeName key="292">Londres</placeName> en revenant dʼEcosse et vous lʼenverroi de <placeName key="171">Paris</placeName>.<lb/>Je traduis tout en courant <name key="2519" type="work"><name key="1384" type="work">Goetz de Berlichingen</name></name>. Je vous demande comme un service de mʼenvoyer des notes pour y [2] faire une préface. Que pensez-vous du choix de lʼépoque, du point de vue historique et dramatique, de cette phase du talent de <persName key="137">Göthe</persName>? enfin dirigez mes idées car je suis trop peu sur la voie pour rien dire qui ait le sens commun, si vous ne mʼaidez. Adieu, je pars pour lʼEcosse où <persName key="2265">le Roi</persName> va me pourchasser ce qui gâtera tout mon voyage. <hi rend="slant:italic">Vale et me ama</hi>.</p></div></body></text></TEI>
