﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="2984"><titleStmt><title>August Wilhelm von Schlegel an Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition/></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-21</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Einmal kollationierter Druckvolltext mit Registerauszeichnung</ab></availability><date when="2021-07-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/2984</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl n="carrier1"><title>Pange, Pauline de: Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Staël d’apres des documents inédits. Paris 1938, S. 179‒180.</title><idno type="print">Pange1938_AWSanMdmdeStael_07111806</idno></bibl><listRelation><relation name="Übersetzung" ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/xml/11973"/></listRelation></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/2984"><correspAction type="sent"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName><date when="1806-11-07">[7. November 1806]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="222" ref="http://d-nb.info/gnd/118616617">Anne Louise Germaine de Staël-Holstein</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-01yh-0.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier1" url="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/cake_fud/files/temp/images/default/AWS-aw-01yh-1.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><placeName key="171">Paris</placeName>, vendredi matin.<lb/><persName key="766"><persName key="8">Nous</persName></persName> sommes partis hier avec une grande précipitation, ayant été éveillés trop tard. Vous auriez presque eu l’occasion d’appliquer le proverbe que je me noye dans un verre d’eau, car il s’en est peu fallu que nous eussions manqué la diligence, mais ce n’étoit pas notre faute, c’étoient les négligences de <persName key="21238">Jean</persName> et du garçon de l’auberge. Du reste <persName key="8">mon pataud de frère</persName> et moi, nous nous tirons bien parfaitement de tout. Nous avons trouvé un logis à <placeName key="171">l’hôtel de Suède</placeName>. J’ai fait votre commission des lettres à <persName key="521">Eug[ène]</persName>, il est venu encore hier soir avec <persName key="268">Auguste</persName> en sortant du spectacle. Ce matin Eug[ène] est parti pour <placeName key="1080">A</placeName>; il reviendra ce soir et il a promis qu’il viendroit me voir encore; il partira demain avec Aug[uste] pour <placeName key="11734">Rouen</placeName>. Aug[uste] s’est chargé de remettre ce matin la lettre de <persName key="234">M.C.</persName> et celles de <persName key="10358">M. de S.</persName> Il est en bonne santé, son affaire de l’école est, à ce qui me semble, fort bien arrangée. Il a promis de venir chez moi ce matin et je compte passer la journée avec lui.<lb/><persName key="455">L’aimable Italien</persName> qui vous a écrit une lettre si pleine de reconnoissance est venu me voir ce matin, il a su chez Eug[ène] que j’étois a <placeName key="171">Paris</placeName>. Par des circonstances inattendues il est obligé de repartir dans quelques jours pour <placeName key="10134">Dijon</placeName>. Il en est désolé comme vous pensez bien; il vous en donnera les détails dans une lettre que je vous enverrai par l’occasion prochaine. Je suis sûr que cette nouvelle vous fâchera; il s’étoit fort bien arrangé ici.<lb/>Le temps est triste; il ne paroît pas favoriser nos courses, qui m’intéressant principalement parce que j’espère avoir de quoi vous entretenir en revenant. Si seulement vous ne m’aviez pas déclaré si mauvais narrateur!<lb/>Je mettrai beaucoup de soin pour avoir jeudi une place à l’éclair, qui va de deux ou trois heures plus vite que la grande diligence, comme nous l’avons vu hier, et j’aurai beaucoup de précautions pour ne pas manquer jeudi matin l’heure du départ comme à Rouen. <lb/>Adieu, ma chère amie, je souhaite déjà être de retour auprès de vous et cette disposition ne me quittera point ici. Portez-vous bien, beaucoup de compliments à M. C. et M. de S., des exhortations d’être sage à <persName key="267">Albert</persName> et des mines à <persName key="237">Albertine</persName>.<lb/>Pardonnez ce griffonnage, l’encre est trop mauvaise.</p></div></body></text></TEI>
