﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="3590"><titleStmt><title>Alexander von Humboldt an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename/><surname>Alexander von Humboldt auf Reisen – Wissenschaft aus der Bewegung (Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften)</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-21</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2021-07-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/3590</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.11,Nr.50</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-1a-33865</ab><ab type="alternativeOai">DE-1a-1918269</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.11,S.209-212</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">3S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">12,2 x 9,5 cm</ab><ab type="note">Datum sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung: Während eines Paris-Aufenthalts von Schlegel. Wilhelm von Humboldts Gedicht "An die Sonne" erschien als ein von Alexander von Humboldt veranstalteter Privatdruck 1820 in Paris. An dieser Anschrift wohnte Humboldt seit 1818.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/3590"><correspAction type="sent"><persName key="555" ref="http://d-nb.info/gnd/118554700">Alexander von Humboldt</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName><date when="1820-10-18">Mittwoch, [ca. Herbst 1820]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33865_Bd.11/AWvS_DE-1a-33865_Bd.11_tif/jpegs/00000209.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33865_Bd.11/AWvS_DE-1a-33865_Bd.11_tif/jpegs/00000210.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33865_Bd.11/AWvS_DE-1a-33865_Bd.11_tif/jpegs/00000211.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-1a-33865_Bd.11/AWvS_DE-1a-33865_Bd.11_tif/jpegs/00000212.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="44457"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="44457"/><hi rend="family:Courier"> Mon cher et respectable ami,<lb/>Vous verrez l’Asoca dans </hi><persName key="14584"><hi rend="family:Courier"></hi><name key="14585" type="work"><hi rend="family:Courier">Roxburgh</hi></name><hi rend="family:Courier"></hi></persName><hi rend="family:Courier"> Je vois dans </hi><persName key="14587"><hi rend="family:Courier"></hi><name key="14588" type="work"><hi rend="family:Courier">Ainslie</hi></name><hi rend="family:Courier"></hi></persName><hi rend="family:Courier"> que c’est le superbe Jonesia pinnata dedié a </hi><persName key="12534"><hi rend="family:Courier">Mahadeva</hi></persName><hi rend="family:Courier">. C’est l’Asjagam de </hi><name key="6856" type="work"><hi rend="family:Courier">Hort Malabar</hi></name><hi rend="family:Courier">.<lb/>Le Champaca dédié a </hi><persName key="6999"><hi rend="family:Courier">Krishna</hi></persName><hi rend="family:Courier"> est la Michelia Champacca </hi><persName key="4778"><hi rend="family:Courier">Linné</hi></persName><hi rend="family:Courier"> / </hi><name key="6856" type="work"><hi rend="family:Courier">Hort Malab.</hi></name><hi rend="family:Courier"> T I, p 32.<lb/>J’ajoute une note de </hi><persName key="14586"><hi rend="family:Courier">Mr Kunth</hi></persName><hi rend="family:Courier"> et de nouveau cahiers de <milestone unit="start" n="44458"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="44458"/><hi rend="family:Courier"> </hi><persName key="14584"><hi rend="family:Courier">Roxburgh</hi></persName><hi rend="family:Courier">.<lb/>De grace corrigez bien <name key="14589" type="work">les vers de <persName key="9">mon Frere</persName></name> en suivant exactement le manuscript très soigné qu’il m’en a envoyé Je fais imprimer à son ins<milestone unit="start" n="44791"/>u</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Unsichere Lesung</title></note><milestone unit="end" n="44791"/><hi rend="family:Courier">. Je n’ai pas eu le courage d’ajouter la phrase peu poétique, quoique très <milestone unit="start" n="44459"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="44459"/><hi rend="family:Courier"> explicative pour la posterité </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">beim ersten Einheizen</hi><hi rend="family:Courier"> Einheizen, Feuer anmachen, Kaminfeuer sont d’horribles mots de notre langue. C’est au fond ein Spott und Schandgedicht auf die <placeName key="15">Berliner</placeName> Sommersonne!<lb/>Mille amitiés<lb/>Humboldt<lb/>Ce mercredi soir<lb/>quai de l Ecole n 26<lb/><milestone unit="start" n="44460"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="44460"/><hi rend="family:Courier"> [leer]</hi></p></div></body></text></TEI>
