﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5385"><titleStmt><title>Barthold Georg Niebuhr an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-21</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2021-07-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/5385</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.17,Nr.18</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-35010</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2012801</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.17,S.85-88</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">21,4 x 12,9 cm</ab><ab type="note">Datum sowie Absende- und Empfangsort erschlossen. – Datierung: Nach Stähelis Aufenthalt in Bonn, also nach dem Empfehlungsschreiben von John Black vom 18. August 1826 und nach dem von Schlegel an Eduard Weber vom 25. August 1826. Die erwähnte Übersetzung erschien im Jahr 1827 bei Rivington in London.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/5385"><correspAction type="sent"><persName key="2327" ref="http://d-nb.info/gnd/118587773">Barthold Georg Niebuhr</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName><date when="1826-08-30">[nach dem 25. August 1826]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35010_Bd.17/AWvS_DE-611-35010_Bd.17_tif/jpegs/00000085.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35010_Bd.17/AWvS_DE-611-35010_Bd.17_tif/jpegs/00000086.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35010_Bd.17/AWvS_DE-611-35010_Bd.17_tif/jpegs/00000087.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35010_Bd.17/AWvS_DE-611-35010_Bd.17_tif/jpegs/00000088.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><milestone unit="start" n="41921"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="41921"/> <persName key="5836">Herrn <hi rend="family:Courier">Stäheliʼs</hi></persName> Absicht <name key="2503" type="work">meine Geschichte</name>, neue Ausgabe, zu übersezen, ist mir schon direct von ihm angezeigt: und meine zu jeder Förderung bereitwillige Antwort ist unterwegs nach <placeName key="292">London</placeName>. Es wird nur darauf ankommen, daß er mir zu <placeName key="5800">Ostende</placeName> oder <placeName key="5137">Rotterdam</placeName> ein Haus nenne, an welches die bisher gedruckten Bogen in einem Paket oder <hi rend="family:Courier">sous bande</hi> abgehen können; denn gerade nach London mit der Post gesandt, wie er es wünscht, müßte die Sendung <hi rend="underline:1">als Briefe</hi> bis an die See frankirt werden.<lb/>Sein Antrag ist mir sehr erwünscht gekommen, da <orgName key="12488"><persName key="9373">der Buchhändler <hi rend="family:Courier">Rivington</hi></persName></orgName> durchaus nicht davon absehen will durch <persName key="12491">den Hr. <hi rend="family:Courier">Walter</hi></persName> <name key="12492" type="work">übersezen zu lassen</name>, den er für absolut fähig hält weil: – <hi rend="underline:1">er ihm von einem </hi><hi rend="underline:1;family:Courier">peer of the realm</hi><hi rend="underline:1"> empfohlen sey</hi>. Das ist doch die englische Philisterey in ihrer höchsten Naivetät. Ich habe einen zur Probe gedruckten halben Bogen gesehen, der grade ist wie das Exercitium eines Schuljungen.<lb/><milestone unit="start" n="41922"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="41922"/> Ich habe <persName key="5836">Hn. <hi rend="family:Courier">Stäheli</hi></persName> gebeten seine Übersezung bald anzukündigen, um, wo möglich, diese schmähliche Misgeburt zu ersticken.<lb/><persName key="2457">Hr. Black</persName> will seine Übersezungen revidiren.<lb/>Mit ausgezeichneter Hochacht.<lb/>Ew Hochwohlgeb.<lb/>ergebenster<lb/><hi rend="family:Courier">Niebuhr</hi><lb/><milestone unit="start" n="41923"/>[3]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="41923"/> [leer]<lb/><milestone unit="start" n="41924"/>[4]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="41924"/> [leer]</p></div></body></text></TEI>
