﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5515"><titleStmt><title>Friedrich August Rosen an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-21</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2021-07-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/5515</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.117</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-35028</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2014843</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,S.433-434</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">2 S., hs. m. U.</ab><ab type="paper">23 x 18,7 cm</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/5515"><correspAction type="sent"><persName key="2574" ref="http://d-nb.info/gnd/116621249">Friedrich August Rosen</persName><placeName key="292" ref="http://d-nb.info/gnd/4074335-4">London</placeName><date when="1832-06-22">1832-06-22</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000433.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000434.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><milestone unit="start" n="23524"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23524"/> Hochzuverehrender Herr Professor!<lb/>Die nächste Veranlassung dieser Zeilen ist, Ihnen den Ueberbringer derselben, <persName key="11652">Herrn Studiosus der Philologie Urlichs</persName> aus <placeName key="989">Aachen</placeName> zu empfehlen. Er gehört einer Familie an, die mit der meinigen zwar nicht verwandt, aber lange durch die innigste Freundschaft verbunden gewesen ist. Sie werden es mir daher verzeihen, wenn ich seinen schon lange im Stillen gehegten Wunsch erfülle, und ihm durch dieses Schreiben eine Gelegenheit eröffne, sich Ihnen persönlich nähern zu dürfen. Jeder Rath für die Fortsetzung seiner Studien, die er bisher in <placeName key="887"><orgName key="6155">Bonn</orgName></placeName> und wie ich höre mit günstigem Erfolg betrieben hat, würde von ihm mit der größten Dankbarkeit aufgenommen werden.<lb/>Seit Ihrer Abreise von <placeName key="292">hier</placeName> ist eine neue Sendung Sanskritischer Bücher aus <placeName key="2552">Calcutta</placeName> angelangt: die Ausgabe des <name key="3717" type="work">Manu</name> mit den Scholien des <persName key="12624">Kullukabhatta</persName>, und vier Dramen sind darunter. Ohne Zweifel werden Ihnen die für Sie bestimmten Exemplare sofort zugeschickt seyn.<lb/>Von meinen Studien kann ich wenig rühmen, da die <milestone unit="start" n="23525"/>[2]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23525"/> mir dafür frei bleibende Zeit ziemlich beschränkt ist. <orgName key="8877">Die <hi rend="family:Courier">Oriental Translation Committee</hi></orgName> hat kürzlich von mir ein Anerbieten einer Text-Ausgabe mit auserlesenen Scholien und Lateinischer Uebersetzung von dem ersten Buche der Hymnen-Sammlung <name key="6767" type="work"><name key="3886" type="work">des <hi rend="family:Courier">Rig-Veda</hi></name></name> angenommen. Ich widme dieser Arbeit um so mehr meine ganze Aufmerksamkeit, als ich darauf bedacht seyn muß, Manches dessen ich mich früherhin schuldig gemacht habe, dadurch in Vergessenheit zu bringen.<lb/>Von <persName key="2566">Lassen</persName> erhielt ich vor Kurzem einen Brief, den ich leider jetzt noch nicht beantworten kann, da ich über einige seiner Anfragen noch nicht Erkundigung eingezogen habe. Gewiß schreibe ich ihm aber an einem der nächsten Posttage.<lb/>Mit der Bitte um die Fortdauer Ihres gütigen Wohlwollens empfehle ich mich Ihnen hochachtungsvoll<lb/>Ihr <lb/>gehorsamster <lb/><hi rend="family:Courier">F. Rosen</hi>. <lb/><placeName key="292">London</placeName><lb/>16. <hi rend="family:Courier">Speldhurst St</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">r</hi><hi rend="family:Courier">, Burton Crescent</hi>.<lb/>22<hi rend="offset:4" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">sten</hi> Juny. 1832.<lb/><milestone unit="start" n="23526"/>[1]<note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="23526"/> <ref target="fud://12029"><milestone unit="start" n="23527"/>Geschr. d. 25sten Sept. 32.</ref><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Notiz des Empfängers</title></note><milestone unit="end" n="23527"/><ref target="fud://12029"></ref></p></div></body></text></TEI>
