﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5826"><titleStmt><title>Auguste Louis de Staël-Holstein an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Ruth</forename><surname>Golyschkin</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Clara</forename><surname>Stieglitz</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-21</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2021-07-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/5826</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,Nr.40</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-36979</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2095592</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.26,S.175-180</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S. auf Doppelbl. u. 1 S., hs. m. Adresse</ab><ab type="paper">19,6 x 15,6 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/5826"><correspAction type="sent"><persName key="268" ref="http://d-nb.info/gnd/117202770">Auguste Louis de Staël-Holstein</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName><date when="1819-12-05">1819-12-05</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000175.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000176.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000177.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000178.tif.original.jpg"/><graphic n="5" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000179.tif.original.jpg"/><graphic n="6" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-36979_Bd.26/AWvS_DE-611-36979_Bd.26_tif/jpegs/00000180.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="55350"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55350"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="171">Paris</placeName> ce 5 Déc. 1819<lb/>Je ne saurois Vous dire, mon cher Schlegel, combien je suis touché de </hi><ref target="fud://432"><hi rend="family:Courier">Votre dernière lettre</hi></ref><hi rend="family:Courier"> et combien <persName key="2309"><persName key="237">nous</persName></persName> nous réjouissons tous de Votre retour au bercail. Votre appartement sera prêt pour Vous recevoir dès que Vous aurez le desir de Vous rapprocher de nous, et Vous devez bien savoir que nous nʼavons pas cessé de Vous considérer comme un membre de la famille - Jʼaurois craint dʼêtre indiscret en cherchant à entrer trop avant dans Votre confiance; maintenant il nʼy a plus à revenir sur le passé; mais il faut tourner ses regards vers lʼavenir, et je ne saurois trop approuver Vos nouvelles résolutions, indépendament du plaisir quʼelles me causent - Cʼest encore de lʼimpulsion de <persName key="222">ma mère</persName> que je vis, et tout ce que je puis espérer de mieux cʼest que ses amis se réunissent autour de nous.<lb/>Commençons par examiner Votre situation financière. La copie ci-jointe dʼune lettre des </hi><orgName key="2446"><hi rend="family:Courier">Cazenove</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> Vous apprendra que malheureusement lʼaffaire des </hi><orgName key="2410"><hi rend="family:Courier">Tottie</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> est très-mauvaise: sans doute nous <milestone unit="start" n="55351"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55351"/><hi rend="family:Courier"> en tirerons quelquechose; mais il est plus prudent de mettre les choses au pis et de raisonner comme si cet argent étoit perdu - Il Vous reste six mille Francs de rente, plus ce que Vous gagnerez par Vos travaux - Lʼhyver à </hi><placeName key="280"><hi rend="family:Courier">Geneve</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> sera économique, les étés à </hi><placeName key="228"><hi rend="family:Courier">Coppet</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> seront à peu près nuls comme dépense et il est bien vraisemblable que lorsque Vous viendrez à </hi><placeName key="171"><hi rend="family:Courier">Paris</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> jʼauroi toujours un petit appartement à Vous offrir. Ainsi Votre existence sera tolérable, en supposant même que Vous soyez obligé de faire une pension à </hi><persName key="2402"><hi rend="family:Courier">Votre femme</hi></persName><hi rend="family:Courier"> et que cette pension absorbe ce produit de Vos cours ou de Vos écrits. Je ne doute pas que, Votre parti une fois pris, Vous ne soyez plus heureux. Quoi que Vous en disiez, Vous avez contracté un grand nombre dʼhabitudes sociales en France, et il vaut beaucoup mieux se plaindre de la France en y vivant que de la regretter en Allemagne.<lb/>Je vais écrire à </hi><persName key="2310"><hi rend="family:Courier">Dumont</hi></persName><hi rend="family:Courier">, comme Vous le desirez; mais ce qui est plus essentiel </hi><persName key="237"><hi rend="family:Courier">Albertine</hi></persName><hi rend="family:Courier"> et moi nous écrirons à </hi><persName key="258"><hi rend="family:Courier">Mad. Necker.</hi></persName><hi rend="family:Courier"> <milestone unit="start" n="55352"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55352"/><hi rend="family:Courier"> Les principales objections contre Vous venoient de </hi><persName key="21210"><hi rend="family:Courier">Boissier</hi></persName><hi rend="family:Courier">, et elle est toute-puissante sur son esprit. Je ne pense pas que ce que Vous desirez puisse rencontrer de difficultés; il me semble même que sʼ</hi><orgName key="21932"><hi rend="family:Courier">ils</hi></orgName><hi rend="family:Courier"> avoient de lʼesprit ils vous offriroient un traitement, en Vous laissant beaucoup de latitude pour Vos cours; mais enfin ne demandons que ce que nous sommes surs dʼobtenir -<lb/>Si Vous preniez intérêt à la politique, je Vous enverrois <name key="2432" type="work">une nouvelle brochure de moi</name>, qui fait beaucoup crier la gauche sans satisfaire aucun parti, comme il arrive toujours quand on essaie de dire la vérité. Mais nʼimporte il faut aller droit son chemin sans autre but que de rester </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">pro virili</hi><hi rend="family:Courier"> dans la tradition de <persName key="10496"><persName key="222">mes parens</persName></persName>.<lb/></hi><persName key="2309"><hi rend="family:Courier">Victor</hi></persName><hi rend="family:Courier"> a été fort souffrant, et nous en étions dʼautant plus inquiets que le commencement de la session est pour lui une époque de grande fatigue; mais Dieu merci il va beaucoup mieux. </hi><persName key="237"><hi rend="family:Courier">Albertine</hi></persName><hi rend="family:Courier"> est bien, sa santé sʼest fort raffermie.<lb/></hi><name key="2455" type="work"><hi rend="family:Courier">La notice de </hi><persName key="258"><hi rend="family:Courier">Mad. Necker</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> a tout le succès quʼil est possible dʼespérer dans un moment où les esprits sont absorbés par les <milestone unit="start" n="55353"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55353"/><hi rend="family:Courier"> affaires publiques - Il va sans dire que je Vous garde un exemplaire des oeuvres. Jʼai achevé lʼimpression de </hi><name key="1382" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><name key="2409" type="work"><hi rend="family:Courier">Delphine</hi></name><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">. Jʼen suis maintenant à </hi><name key="576" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><name key="2409" type="work"><hi rend="family:Courier">Corinne</hi></name><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> et à mettre en ordre les </hi><name key="2505" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><name key="2409" type="work"><hi rend="family:Courier">dix années dʼexil</hi></name><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">. Cʼest un travail beaucoup plus difficile que je ne croyois.<lb/>Il y a dans la </hi><name key="2476" type="periodical"><hi rend="family:Courier;underline:1">Königlich priviligirte <placeName key="15">berlinische</placeName> Zeitung</hi></name><hi rend="family:Courier"> du 18 Nov. N°138 une anecdote absurdement calomnieuse sur les rapports entre <persName key="222">ma mère</persName> et <persName key="446">Buonaparte</persName> pendant les cent jours Cette anecdote se trouve à lʼarticle </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Vermischte Nachrichten</hi><hi rend="family:Courier">; je Vous demande comme un service; et Vous y mettrez sans doute du prix comme moi, de lire cet article et de faire insérer dans un journal répondu <name key="2561" type="work">quelques lignes</name> qui en démontrent lʼabsurdité. Vous savez aussi bien que moi ce qui en est.<lb/>Adieu encore, cher ami, jʼai besoin de Vous répéter que </hi><persName key="2309"><hi rend="family:Courier"></hi><persName key="237"><hi rend="family:Courier">nous</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></persName><hi rend="family:Courier"> tuerons le veau gros à Votre retour et quʼaucune nouvelle ne pouvoit nous être aussi bien venue.<lb/></hi><hi rend="family:Courier;underline:1">P.S.</hi><hi rend="family:Courier"> Jʼai payé Votre Cp</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">te</hi><hi rend="family:Courier"> chez <orgName key="13050">les Baldwin</orgName>, qui montoit tout compris à <milestone unit="start" n="55356"/>£</hi><note type="Sachkommentar"><title>Pfund Sterling</title></note><milestone unit="end" n="55356"/><hi rend="family:Courier"> 61-11</hi><hi rend="family:Courier;offset:4"><milestone unit="start" n="55357"/>S</hi><note type="Sachkommentar"><title>Shilling (solidus)</title></note><milestone unit="end" n="55357"/><hi rend="family:Courier;offset:4"></hi><hi rend="family:Courier"> - Jʼauroi soin que Votre traite sur <persName key="2433">Aubernon</persName> soit acquitée exactement.<lb/><milestone unit="start" n="55354"/>[5]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55354"/><hi rend="family:Courier"> <milestone unit="start" n="55832"/>Copie dʼune lettre de </hi><orgName key="2446"><hi rend="family:Courier">Mess</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">rs</hi><hi rend="family:Courier"> Ja</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">s</hi><hi rend="family:Courier"> Cazenove C</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">e</hi></orgName><hi rend="family:Courier"><lb/></hi><placeName key="292"><hi rend="family:Courier">Londres</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> 30 Nov. 1819<lb/>Voici où en sont les affaires de </hi><orgName key="2410"><hi rend="family:Courier">Mess</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">rs</hi><hi rend="family:Courier"> Tottie &amp; Compton</hi></orgName><hi rend="family:Courier"><lb/>Si le </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Trust Deed</hi><hi rend="family:Courier"> qui est déja signé par la majorité des créanciers lʼest par tous, on peut espérer de la masse 40 à 45 %; mais si leurs affaires ne peuvent se terminer que par une banqueroute, il y aura beaucoup moins. Il nʼy aura naturellement aucune répartition jusquʼà ce que tous les créanciers aient signé.</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Abschrift aus einem Brief des Bankhauses Cazenove &amp; Co. (London)</title></note><milestone unit="end" n="55832"/><hi rend="family:Courier"><lb/><milestone unit="start" n="55355"/>[6]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="55355"/><hi rend="family:Courier"> Monsieur<lb/>le Professeur A. W. de Schlegel<lb/></hi><hi rend="family:Courier;underline:1"><placeName key="887">Bonn</placeName><lb/>Provinces prussiennes sur le Rhin</hi><hi rend="family:Courier">.</hi></p></div></body></text></TEI>
