﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="6710"><titleStmt><title>Guillaume Favre an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Laura</forename><surname>Dänekas</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Christina</forename><surname>Förtig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-07-21</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2021-07-15"/><idno type="url">https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/6710</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.App.2712,B,21,26</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">APP2712-Bd-6</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2319440</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">20,2 x 11,9 cm</ab><ab type="note">Empfangsort erschlossen.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://august-wilhelm-schlegel.de/version-07-21/letters/view/6710"><correspAction type="sent"><persName key="710" ref="http://d-nb.info/gnd/116424184">Guillaume Favre</persName><placeName key="10167" ref="http://d-nb.info/gnd/4817305-8">La Grange (Genf)</placeName><date when="1808-08-10">1808-08-10</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="228" ref="http://d-nb.info/gnd/1027948-9">Coppet</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6_tif/jpegs/00000095.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6_tif/jpegs/00000096.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6_tif/jpegs/00000097.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6/Mscr_APP2712-Bd-6_Bd.6_tif/jpegs/00000098.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="53054"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="53054"/><hi rend="family:Courier"> J’ay reçu ce matin, Monsieur, la </hi><ref target="fud://4790"><hi rend="family:Courier">lettre</hi></ref><hi rend="family:Courier"> que vous m’avés fait l’honneur de m’écrire &amp; je m’empresse de vous envoyer une partie des livres que vous desirez, bien fachè que je suis de ne les avoir pas tous._ voiez ceux que je fais remettre chez <persName key="2307">Paschoud</persName>.<lb/></hi><persName key="11"><hi rend="family:Courier">Æschyle</hi></persName><hi rend="family:Courier">.</hi><name key="21490" type="work"><hi rend="family:Courier"> ed.</hi></name><hi rend="family:Courier"> de </hi><persName key="21489"><hi rend="family:Courier">Stanley</hi></persName><hi rend="family:Courier">. Je n’ay pas </hi><name key="2920" type="work"><hi rend="family:Courier">celle</hi></name><hi rend="family:Courier"> de </hi><persName key="244"><hi rend="family:Courier">Schütz</hi></persName><hi rend="family:Courier">, qui d’ailleurs est encore imcomplete &amp; sans Scholies<lb/></hi><name key="5741" type="work"><hi rend="family:Courier"></hi><persName key="387"><hi rend="family:Courier">Sophocle</hi></persName><hi rend="family:Courier"> de </hi></name><hi rend="family:Courier"></hi><persName key="5739"><hi rend="family:Courier">Brunck</hi></persName><hi rend="family:Courier">. 4. vol. 8°.<lb/></hi><name key="8386" type="work"><hi rend="family:Courier">deux vol. d’</hi><persName key="8068"><hi rend="family:Courier">Anacharsis</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier"> avec l’atlas qui contient un Plan de Theatre<lb/></hi><name key="21526" type="work"><hi rend="family:Courier">Senecæ Tragœdiæ</hi></name><hi rend="family:Courier">. 4°.<lb/>I. vol. </hi><name key="21495" type="work"><hi rend="family:Courier">Bibl-Græc.</hi></name><hi rend="family:Courier"> </hi><persName key="8835"><hi rend="family:Courier">Fabricii</hi></persName><hi rend="family:Courier">._ Je n’ai pas l’</hi><name key="8498" type="work"><hi rend="family:Courier">ed. de </hi><persName key="6502"><hi rend="family:Courier">Harles</hi></persName><hi rend="family:Courier"></hi></name><hi rend="family:Courier">.<lb/>1. vol. </hi><persName key="3305"><hi rend="family:Courier">Jul. Pollucis</hi></persName><hi rend="family:Courier"> </hi><name key="21496" type="work"><hi rend="family:Courier">onomastic</hi></name><hi rend="family:Courier">. Il donne lib. IV un grand detail sur les Masques &amp; quelques autres partie du Theatre Grec<lb/>Je pense, Monsieur, que vous avez consulté </hi><persName key="3138"><name key="21497" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Vitruve</hi></name></persName><hi rend="family:Courier"> qui doit traiter à fond de la construction des Theatres: il faudrait voir la <name key="21499" type="work">grande edition</name> de <persName key="21500">Rode</persName>, avec les Planches.- Je n’ai qu’une edition médiocre du XVI</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">e</hi><hi rend="family:Courier"> siecle.<lb/>Je n’ai point du </hi><persName key="146"><hi rend="family:Courier">Platon</hi></persName><hi rend="family:Courier"> Grec, mais seulement la version Latine de </hi><persName key="21501"><hi rend="family:Courier">Ficin</hi></persName><hi rend="family:Courier">: elle est à votre service, si elle peut vous suffire.<lb/>On trouve dans le T.VIII. du </hi><hi rend="family:Courier;underline:1"><name key="8400" type="work">Thesaur. Ant. Grec.</name> <persName key="8399">Gronovii</persName></hi><hi rend="family:Courier"> quelques Traités sur les Theatres, les Spectacles &amp; les Acteurs des Grecs<lb/>Dans le T. IX du </hi><hi rend="family:Courier;underline:1"><name key="21505" type="work">Thesaur. Ant. Rom.</name> <persName key="21504">Grævii</persName>.</hi><hi rend="family:Courier"> on trouve:<lb/><milestone unit="start" n="53055"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="53055"/><hi rend="family:Courier"> </hi><persName key="21509"><hi rend="family:Courier">Bullengerus</hi></persName><hi rend="family:Courier">. </hi><name key="21510" type="work"><hi rend="family:Courier">de Theatro &amp; Ludis Scenicis</hi></name><hi rend="family:Courier">.<lb/></hi><persName key="21512"><hi rend="family:Courier">Mariscottus</hi></persName><hi rend="family:Courier">. </hi><name key="21513" type="work"><hi rend="family:Courier">de Personnis &amp; Larvis</hi></name><hi rend="family:Courier">.<lb/>Vous pourriez avoir ces recueils de la </hi><orgName key="8953"><hi rend="family:Courier">Bibliotheque Publique</hi></orgName><hi rend="family:Courier">.<lb/>Il faudrait encore consulter:<lb/></hi><persName key="21515"><hi rend="family:Courier">de Berger</hi></persName><hi rend="family:Courier">. </hi><name key="21516" type="work"><hi rend="family:Courier">de Personnis, vulgò Larvis seu Mascheris</hi></name><hi rend="family:Courier">.<lb/></hi><persName key="21517"><hi rend="family:Courier">Ficoroni</hi></persName><hi rend="family:Courier">. </hi><name key="21518" type="work"><hi rend="family:Courier">le Maschere Sceniche</hi></name><hi rend="family:Courier">.<lb/>Dans l’<name key="21519" type="periodical">Acad. des Inscript. T.1</name>: il y a un mémoire de </hi><persName key="21506"><hi rend="family:Courier;underline:1">Boindin</hi></persName><hi rend="family:Courier"> sur la construction des Theatres avec deux Plans, l’un d’un Theatre Grec, l’autre d’un Theatre romain.- Le meme Auteur dans le T. IV</hi><hi rend="family:Courier;offset:4;underline:1">e</hi><hi rend="family:Courier"> traite des Masques depuis l’origine où ils n’étaient qu’une feuille de la Plante appellèe </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">προσωπον</hi><hi rend="family:Courier"> &amp; </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Personata</hi><hi rend="family:Courier">, jusqu’à leur perfection au terms de l’ancienne comedie, ils imitaient alors des visages connus.<lb/>Il y a dans les autres volumes de l’<name key="21519" type="periodical">acad. des Inscript</name>. plusieurs mémoires sur l’art Drammatique, sur les Pieces d’<persName key="11">Eschyle</persName>, de <persName key="387">Sophocle</persName> &amp; d’<persName key="1411">Euripide</persName>; des collations de plusieurs MS. d’Eschyle, quelques mémoires sur la comedie &amp; entr’autres celui de </hi><persName key="21527"><hi rend="family:Courier;underline:1">Du Theil</hi></persName><hi rend="family:Courier"> sur les fetes Thesmophories pour l’intelligence d’<persName key="1427">Aristophane</persName> &amp; de <persName key="8060">Callimaque</persName>.<lb/>Un des opuscules d’<persName key="5453">Ilgen</persName> est intitulé: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1"><name key="21520" type="work">Chorus Graecorum Tragicus qualis fuerit &amp; quare usus ejus hodiè revocari nequeat</name>.</hi><hi rend="family:Courier"><lb/>Vous me faites, Monsieur, deux questions sur les opinions de </hi><persName key="21521"><hi rend="family:Courier">Barthelemy</hi></persName><hi rend="family:Courier"> &amp; de </hi><persName key="1034"><hi rend="family:Courier">Voltaire</hi></persName><hi rend="family:Courier"> au sujet des Masques: je ne me <milestone unit="start" n="53056"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="53056"/><hi rend="family:Courier"> rappelle aucun passage qui appuye directement celle du premier. Ce n’est peut etre qu’une induction asséz probable, puisqu’un personnage pouvait passer de la joye à la plus grande tristesse dans la même piece &amp; par consequent ne pouvait gueres garder le même masque-<lb/>Quant aux masques </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">à deux profils</hi><hi rend="family:Courier">, <persName key="21506">Boindin</persName> n’en parle pas, non plus que <persName key="3305">Pollux</persName>, sur lequel au reste j’ay à peine eu le tems de jetter les yeux. Mais je crois avoir découvert l’autorité qui sort de base à l’assertion de <persName key="1034">voltaire</persName>. </hi><persName key="3600"><hi rend="family:Courier;underline:1">Quintillien</hi></persName><hi rend="family:Courier"> en parlant de l’harmonie qui doit exister entre les paroles &amp; toute la personne de celui qui les debite, cite l’accord des Masques avec l’Esprit du rôle, il parle de ceux des acteurs tragiques; puis il ajoute:<lb/>In comœdiis verò præter aliam observationem, qua servi, lenones, parasiti, rustici, milites, vetulæ.......Senes.... juvenes severi ac luxuriosi, matronæ, puellæ, inter se discernuntur: </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">pater ille cujus præacipuæ partes sunt, quia interim concitatus, interim lenis est, altero erecto, altero composito est supercilio. Atque id ostendere maximè latinis actoribus moris est, quod cum iis quas agunt partibus congruat</hi><hi rend="family:Courier"> (</hi><hi rend="family:Courier;underline:1"><persName key="3600">Quintill.</persName> <name key="21524" type="work">Instit. orat</name>. lib. XI. cap. 3.</hi><hi rend="family:Courier">)- Cet usage était peutetre particulier aux Romains.<lb/>Voila, Monsieur, tout ce que je puis répondre <milestone unit="start" n="53057"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="53057"/><hi rend="family:Courier"> dans ce moment à vos demandes; j’aurais été enchanté de pouvoir vous etre plus utile, &amp; ce n’est pas le desir qui me manque.- Tous mes livres sont à votre service- Agréez l’assurance de mon parfait Dèvouëment<lb/>Favre Cayla fils<lb/><placeName key="10167">Le Grange</placeName> mercredi 10. Aout 1808</hi></p></div></body></text></TEI>
